PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Send a file File manager PDF Toolbox Search Help Contact



PALABRA 0520 .pdf



Original filename: PALABRA_0520.pdf

This PDF 1.6 document has been generated by Adobe Acrobat 8.3 Combine Files / Adobe Acrobat 8.3, and has been sent on pdf-archive.com on 25/05/2012 at 06:23, from IP address 189.215.x.x. The current document download page has been viewed 734 times.
File size: 2.4 MB (8 pages).
Privacy: public file




Download original PDF file









Document preview


2

DOMINGO 20 de mayo de 2012

Domingo 27 de mayo, de 11 a 20 horas,
en la Ventana al Mar, Ensenada. Admisión libre y gratuita.

Una muestra del
cruce, la diversidad y
el intercambio cultural

D

M D

esde hace ya 11 años, se
desarrolla en la ciudad
de Ensenada, Baja California, una fiesta celebrando la diversidad cultural. Me refiero
al Festival “Ensenada de Todos. Suma de Culturas”, que anualmente se lleva a cabo el último domingo del mes de mayo y es
una muestra viva del esfuerzo comunitario llevado a su máxima
expresión. Todo comenzó hace 11 años, por iniciativa de la
Asociación Japonesa de Ensenada, de la mano del Ing. Yukio
Nishikawa (quien fue por mucho tiempo su Presidente), y
otros representantes interesados en la promoción y difusión
de los alcances de la cultura de Japón y la manera en la cual
esta comunidad se integró a la vida cotidiana de la sociedad
ensenandense y la cultura mexicana en general. El proyecto
luego fue creciendo y solidificándose, dando lugar a la incorporación de otras colectividades de inmigrantes extranjeros
radicados en nuestra ciudad.
Una particularidad de este Festival, es que año tras año se enmarca dentro de las celebraciones del aniversario de la ciudad
de Ensenada como asentamiento urbano, lo cual le ha dado aun
más proyección y realce. ¿Cuáles son los alcances de este Festival?. “Ensenada de Todos, suma de Culturas” reúne a familias
fundadoras de Ensenada (Lamadrid, Lisizin, Rico San Román,
Saravia Villarino), comunidades étnicas a través de grupos indígenas representantes de Baja California y de otros estados mexicanos, inmigrantes extranjeros que conforman la ciudad desde
principios del siglo XX, organizaciones de la sociedad civil e

instituciones culturales. Esta trama es
la que hace interesante al Festival. Emplazado en la Ventana al
Mar, este evento permite a los visitantes disfrutar de exhibiciones
de fotografías históricas y vestimentas tradicionales de cada cultura y comunidad, comprar artesanías y manualidades, degustar
muestras gastronómicas, obtener información turística, participar
en actividades expresivas y creativas para niños, otras relacionadas
con la divulgación de la ciencia, conocer historias ligadas al pasado
de nuestro puerto y también se brinda un programa artísticocultural, en el escenario central.
Al mismo tiempo que se recrean y difunden las tradiciones
mexicanas, el público puede acceder en un mismo día a un
acercamiento con las culturas extranjeras (Alemania, Argentina, Colombia, Cuba, Chile, Francia, Honduras, Italia,
Japón, Panamá ,Uruguay y México, a través de las comunidades representantes del DF, Jalisco, Oaxaca, Sonora y
Sinaloa), que suscitan una gran curiosidad particularmente
en el público joven e infantil.

LOS PLATOS FUERTES

Una de las expresiones culturales que más interés despierta
entre el público durante el evento, es la gastronomía de origen
que presentan todas estas comunidades. Así, los ingredientes
de cada lugar demuestran a los visitantes la adaptación que
deben hacer para ofrecer recetas estando tan lejos de “casa”,
el proceso para su elaboración, la tradición que viene de la
mano de cada uno de esos platillos, los hábitos de consumo
y toda la información que pueda resultar útil para ampliar el
intercambio entre culturas.
Recorriendo cada puesto, el visitante comprueba que los
participantes hacen énfasis en la decoración, los colores de sus
banderas nacionales, sus atuendos o trajes típicos, sus idiomas
o dialectos, todo mezclado con ese mundo de sabores que

cuentan la historia de los inmigrantes y nos remontan a
sus tierras de origen. Un típico “mojito” cubano se da la mano
con la repostería francesa, los tamales humean junto a la parrillada argentina y las salchichas alemanas, el pisco
da paso al más auténtico sushi japonés, todo enriquece a esta
fiesta que refuerza la identidad y la cohesión social.
En el escenario central, una programación cultural acompaña
toda la jornada, con propuestas escénicas a cargo de artistas,
ensambles y grupos de distintas disciplinas, en la mayoría con
trayectoria local o regional pero en algunas ocasiones también
han participado referentes de la escena internacional, como
invitados especiales.
Es de destacar, que muchos grupos de nuestra ciudad han
realizado su primera presentación artística en público justamente en ese escenario.
Dos hechos artístico-culturales han marcado también el carácter de apertura que tiene este Festival, y que demuestran
que se ha hecho eco de sucesos que son parte de la vida cultural de la ciudad. Uno de ellos fue en Mayo de 2004, cuando
acogió la primera presentación pública del Himno de la ciudad de Ensenada a cargo del Ensamble Fase Vocal. Esta obra
surgió luego de un Concurso (letra: Lauro Acevedo/música:
Mario Lamadrid), organizado por el XVII Ayuntamiento de
Ensenada y la Universidad Nacional Autónoma de México
(UNAM) y el público lo conoció y coreó por primera vez en el
marco del festival.El otro acontecimiento, tuvo lugar en el año
2010 y fue la iniciativa de una de las escenas del cortometraje
“El Hombre Ballena” (Dirección a cargo del escultor Alfonso
Arámbula), con la participación de músicos y cantantes presentando el “Himno a la Ballena”, también con texto del poeta
Lauro Acevedo.
marceladanemann@yahoo.com

3

DOMINGO 20 de mayo de 2012

LA HORA DEL LOBO

Algunos de los grupos y
solistas que formarán parte de
la programación artística en esta
edición 2012: Estudiantina infantil Jardín de Niños Las Misiones,
Mario Lamadrid (piano), Grupo
Señarte (canciones interpretadas
por miembros de la comunidad
Sorda de Ensenada en Lenguaje de
Señas Mexicanas), Valise Blue (Karla
Bañales, Guitarra y Jortch Buelna,
percusiones), Margarita Lara (soprano) e Iván Mares (Piano), Grupo
Ongaku Bando (canciones populares
de Japón), Danza y tambores africanos
con niños de la Comunidad “La Milpa”,
Danza típica a cargo de Comunidad
Hondureña, Danza Foklórica poblana
por alumnos de Escuela Francisco I.
Madero, Taller Danza Folklórica de Casa
de la Cultura de Ensenada, Grupo de
Danza Telpochcalli (danzas Chinas
de Taiwán).

Fotos: Jesús López Gorosave

PARAÍSO INFERNAL

EFEMERIDES PARA RECORDAR
En los últimos años, el Festival ha dedicado cada conmemorativo en el Festival.
edición a algún acontecimiento digno de resaltar o El 50°. Aniversario de la creación de la Escuela de
a celebraciones que se reconozcan de importancia. Ciencias Marinas de la Universidad Autónoma de Baja
Así, por ejemplo, en la edición 2005 se destacó el California (UABC), ha sido otro hecho para destacar,
centenario de la llegada de los primeros por lo que esa casa de altos estudios fue la invitada
colonos rusos a nuestra ciudad y en el de honor durante la edición del año 2010 y la edición
marco del Festival durante el año 2006, del 2011 estuvo completamente dedicada al festejo de
se celebró el aniversario del emblemático los primeros 10 años del Festival.
Centro Cívico, Social y Cultural Riviera de El próximo 27 de mayo en su 11° edición, Ensenada de Todos tendrá como Invitado de Honor
Ensenada.
Luego, en el año 2008, con el al Parque Nacional Constitución de 1857 (Laguna
objetivo de fomentar los lazos Hanson-Sierra de Juárez). “La celebración del 50°
de unión y cooperación entre los aniversario de este parque mereció que le dedigobiernos de Japón y México, se cáramos esta nueva edición, reconociendo que es
estableció esa jornada del Festival un espacio para la conservación de áreas naturales
como celebración del 120° aniver- y de recreación para los ensenadenses”, enfatiza
sario de la firma del Tratado de Horacio González Moncada, actual Presidente del
Amistad, Comercio y Navegación Comité organizador del Festival.
entre ambos países, marco que dio inicio a sus El 21 de mayo se celebró mundialmente el Día de
posteriores relaciones diplomáticas y de coopera- la Diversidad Cultural proclamado por la Unesco. Si
ción internacional. Posteriormente, en el 2009, consideramos las declaraciones de su actual Direcla realización del Festival coincidió con la celebra- tora General, Irina Bokova, y nos convencemos que
ción del Año Internacional de la Astronomía, con la diversidad cultural es una riqueza considerable,
importantes actividades de la mano del Instituto un recurso inherente al género humano, podremos
de Astronomía de la Universidad Autónoma de reconocer en este evento una intención de reforzar
México (UNAM), que ocupó un stand central y este concepto y prescribirlo como tal.

Por Federico Campbell

dismo, la militancia política,
me
devoraban, por eso me fui de México”.
En México no hay tragedia.
Carlos Fuentes venía con mucha freTodo se vuelve afrenta. cuencia y cada una de sus páginas nos
—Carlos Fuentes habla de su gran amor al país. Pensaba
que aquí no podía escribir. Los eternos
¿POR QUÉ CARLOS FUENTES no vivía desayunos y las largas cenas hasta las 2
en México? Se pasó la vida en el extran- de la mañana, el teléfono, las entrevisjero, desde niño, en Santiago y en Buenos tas, podían interrumpir el proceso de
Aires, en Washington. Dio clases en concentración continuada sin el cual el
Cornell University, en Ithaca, Nueva York. escritor no puede vivir. Pero el caso es
También en la Universidad de Cambridge, que Carlos Fuentes no vivía en México.
en Inglaterra. Las últimas décadas de su Muy su derecho. ¿Quién, pudiendo, no
vida las disfrutó en Londres, ciudad que viviría un año en Roma y otro en Berlín?
prefirió por encima de todas las otras Había tal vez algo que no le gustaba de
—como París, que amó— en las que brilló México, y no porque lo considerara un
y en las que pudo haber
país de segunda e
irredimible.
hecho su vida hasta el fi“Sus cenizas
nal. Además no quiso que
Llamaba la atenquedarán en el
lo enterraran en México.
ción su ausencia porcementerio de
Prefirió que sus cenizas
que se supone que un
quedarán en el cementerio
novelista tiene que esMontparnasse,
de Montparnasse, donde
tar en contacto con el
donde reposan
reposan Jean-Paul Sartre,
habla de su pueblo.
Julio Cortázar, Susan
Jean-Paul Sartre, Necesita escuchar
Sontag y Porfirio Díaz.
todos los días el lenJulio Cortázar,
“Es que no se puede viguaje de la plebe, de
la vida cotidiana, los
vir aquí. Te lo digo en seSusan Sontag y
rio. Yo no quiero servir ni
nuevos usos del espaPorfirio Díaz”
a Dios ni al diablo: quiero
ñol que cambian con
quemar los dos cabos. Y
cada generación.
aquí no puedes”, dice así Juan Luis, el
Y es que hay algo muy feo en México,
personaje de uno de los cuentos más be- como para hacer tierra de por medio: un
llos de Carlos Fuentes: “Un alma pura”, lado negro, un dark side, y ese aspecto
que destaca entre los otros que compo- diabólico puede ser su clase política y la
nen Cantar de ciegos, un libro de 1964. policía: el gran sistema de dominación
“Si sólo quieres vivir, eres un traidor mediática, la hipocresía respecto al lavaen potencia: aquí te obligan a servir, do de dinero. Y más que la corrupción, la
a tomar posiciones, es un país sin li- impunidad y la difuminación del Estado.
bertad de ser uno mismo. No quiero El sistema judicial como un horror, un laser gente decente. No quiero ser berinto infernal al que todos estamos excortés, mentiroso, puestos. Un México de cabezas cortadas,
muy
macho, de torsos esparcidos en la noche y niebla
l a m b i s c ó n , nacional. Un país en el que no hay elecfino y su- ciones confiables y se hace de la televisión
til. Como una Reina que designa Presidente.
México no
Junto a sus mejores gentes, a todo
hay dos… lo ancho del país: al lado de sus bellepor fortu- zas naturales y el heroísmo de muchos
na”. En otro para ganarse la vida, parece triunfar lo
de sus relatos peor de nuestra estirpe: an infernal paalguien dice: radise, ni más ni menos que un Paraíso
“El alcoholis- infernal, como el libro de Ronald G.
mo, el pe- Walker publicado por el FCE en 1884
r i o - y traducido por José Agustín.
Foto: Cortesía

federicocampbell@yahoo.com.mx

6

DOMINGO 20 de mayo de 2012

ROCK EN SU TINTA
JUVENTUD EXTENDIDA

�������������
���������������������
��
���������������������
��
���������������������������
������������ �


�����������������


���������������������������
�����������������������

����������������� �

��������������������

��������������������� �
��������������������

���������������������

���������������


��������������������


��
��
��
����
��
��
����
��
����
��
����
��
��
����

�����������
���������������
��������������������� �����������
�������������������������
�������������������������������
������������������������
�������������������������
���������������
���������
�������������������������������
�������������������������������
����
��������������������
�����
���������������������������

��
��
��
��
����
����
����
����
��
��
����
��

�����������������������
������������������������������
�����������������������������������������
����������
����
������������������������������
������������������������������
�����������������
����������������������������
�����������������������������������
�����������������������������
�����������������������

����������������
���������������
������
���������������
������
���������������
������
���������������
������
����������������� ������
��������������
������
��������������
������
�����������������
������
��������������������
������
�����������
������
�����
������
������������������� ������

FOTO DE LA SEMANA: Volatile Dreams

La autora es mejor conocida como Susy o “Galleta”.
Nació en Ensenada, B.C. Es enfermera especialista
en quirúrgica. Le encanta la fotografía, el video y
la edición de los mismos… Ama escribir y le gusta
mucho aprender cosas nuevas. Desde pequeña le
llama la atención la fotografía, pero hasta hace un par
de años comenzó a ser una aficionada soñadora de
esta disciplina artística. Considera que “la fotografía
es el idioma universal, porque transmite emociones,
proyecta sentimientos”.
La Foto de la Semana es un reconocimiento que se
otorga por el mayor número de votos, avalando el
dominio del tema, en el sitio de Facebook
Fotografía Diaria.

Foto: Susana Aviña R.

SUSANA
AVIÑA R.

SOY HIJO ÚNICO, criado de
abuela, estoy por arribar a los
58 y actualmente me encuentro ejerciendo la “juventud
extendida”, etapa de mi vida
donde todo aquello que me fué
dado por la Madre naturaleza,
el Padre tiempo me lo ha empezado a quitar ( y comenzó
por el cabello ). Nacido y en
circulación por las calles de la
calurosa, temblorosa y polvorienta ciudad de Mexicali, B.
C., donde quiero gastarme los
días que me queden por gastar.
Me considero un hippie en inminente peligro de extinción,
que ha encontrado en la música de Rock, el marco sonoro
y representativo de una cultura
nacida en los 60’s, para satisfacer la juvenil e imperiosa necesidad de expresarnos y sobre
todo, de ser escuchados.
Y vaya que el rock se hizo escuchar. A través de una revolución
musical, la naciente generación
del peace & love hizo suyo un
entorno muy severo y demasiado reglamentado para el ejercicio de la libertad de expresión y
lo encaró componiendo canciones para celebrar un día mas de
vida y para lamentar el no ver el
sol de un nuevo día, tonadas de
protesta contra la violencia, las
guerras, el hambre, la contaminación y sobre todo canciones
donde el principal ingrediente
es el amor en todas sus presentaciones.
Por todo lo anterior, la forma
musical del rock, responde a la
relación de fuerzas sociales y
culturales de los países donde
conviven ( en conflicto o no )
diferentes clases sociales, con
distintos gustos, filosofías y
maneras de entender las cosas.
El rock, como un idioma universal, ha rebasado las fronteras de
las grandes sociedades y ha roto
las estrecheces de su membresía. El rock ha propiciado el
asentamiento de una cultura y
consecuencia de ello, es su di-

Foto: Cortesía

Por José Luis López L.

“Me considero
un hippie en
inminente peligro
de extinción, que
ha encontrado en
la música de Rock,
el marco sonoro y
representativo de
una cultura nacida
en los 60’s”
vulgación a nivel masivo.
Estos puntos de vista, los
escribo tratando de darle una
justificación y un encuadre
formal a mi pasión por los
casi 50 años de rock & roll
que me ha tocado escuchar y
que a partir de hoy, me gustaría compartir en este espacio
dominical. Asi pues, quiero
imaginar que me calzo unos
tenis bastante madreados,
una camiseta pintada con el
“Make love not war” , mis
pantalones acampanados de
mezclilla y con esa fachada
harto hippie, estoy entrando
al californiano Whiskey A Go
Go para un concierto de The
Doors. Espero tenerte la reseña pronto.
clubdelpajaromuerto@gmail.com

7
Foto: Cortesía

DOMINGO 20 de mayo de 2012

KILIWA, PALABRAS
EN RIESGO
EL COYOTE HECHICERO
(CUENTO)
Por Arnulfo Estrada R.*

Alas de libertad
A I G R*

Ilustración: Cortesía

M

“El coyote tenía
poderes malignos y
para quedarse con
la mujer de Jmsii, se
sacó el corazón y lo
convirtió en un pájaro
de siete colores”
bajar, pues había desobedecido y ella
(el aura) ya no tenía las facultades de
volver a hacerlo.
Al poco tiempo, Jmsii se encuentra con un animal que le gusta cazar
moscas, era una especie de araña
que teje sus redes para atraparlas.
Este animal, ve muy triste a Jmsii y
después de conocer todos sus problemas, decide ayudarlo para que
regrese pronto con su familia. Luego
le ordena a Jmsii, que le haga una
tortilla grande que el bicho come
gustosamente. Después, le dice a
Jmsii que se prepare para regresar
a tierra y le pide que se acueste y
cierre bien los ojos. Jmsii, no quería volver a cometer otro error y se
acuesta boca abajo para evitar caer
en la tentación de abrir los ojos, y
cuando menos pensaba, ya estaba
de nuevo en su casa, donde encontró a su esposa toda descuidada y
Foto: Cortesía

JMSII era una persona que tenía una
mujer muy bella, que el coyote hechicero deseaba. El coyote tenía poderes
malignos y para quedarse con la mujer de Jmsii, se sacó el corazón y lo
convirtió en un pájaro de siete colores,
ave muy apreciada por todos. Luego
hizo un álamo muy grande y puso al
pájaro en sus ramas. Después, fue con
Jmsii y le platicó del pájaro, que era
muy mansito y que lo podía agarrar
fácilmente. Jmsii fue por el pájaro y
trepó las primeras ramas para agarrarlo, pero el pájaro subía cada vez
más, hasta que llegó el momento que
Jmsii estaba en el cielo, y el árbol y el
pájaro se habían esfumado.
El coyote hechicero, había logrado
engañar y deshacerse de Jmsii. Allá
en el cielo, Jmsii se encontraba muy
triste y no sabia como bajar a la tierra.
Entonces, se encontró con Maykuyak
(dios) que le preguntó por que estaba
tan triste. Jmsii le platicó todo. ¡No te
preocupes!, le dijo Maykuyak; yo sé
como puedes regresar. ¡Mata un borrego y tráeme sus riñones!, mismos
que Maykuyak comió. Luego, le ordenó que le llevara otro; y después otro
más que Maykuyak disfrutó. Jmsii
pensó que aquella parte del borrego,
debería ser muy sabrosa y cayó en la
tentación, por lo que decidió matar un
cuarto borrego y comer sus riñones.
Como castigo, ya no pudo regresar a
la tierra y Maykuyak ya no podía hacer algo por él.
Jmsii seguía vagando muy triste
por el cielo, cuando el aura lo vio y
Jmsii le contó todo lo que le sucedía.
El aura le dijo: ¡no te preocupes!, yo
te voy a regresar a la tierra, pero me
debes matar un venado, el más grande que encuentres, y después de tres
días me avisas. Así lo hizo Jmsii, y el
aura comió todo aquel venado que
ya estaba en plena descomposición.
Para cumplir lo prometido a Jmsii, el
aura le dijo que cerrara los ojos y se
tirara un brinco y no los abriera hasta que llegara a la tierra. Pero cuando iba cayendo, sintió curiosidad y a
la mitad del camino abrió los ojos e
inmediatamente, el aura le dijo que
se regresara, que ya no podía hacerlo

sucia, y a los hijos muy flacos.
Su esposa y sus hijos le contaron a
Jmsii, que el coyote hechicero, había
salido por comida y que en cualquier
momento estaría de regreso, por lo
que decidió esperarlo en el techo. Al
poco rato, entra el coyote y se sorprende al ver a Jmsii, que le reclama por
haberle quitado a su esposa. El coyote
hechicero le dice llorando: ¡ya llegaste
pariente, yo sabia que algún día regresarías! Al ver al coyote desconsolado
y asustado, cargando un morral con
culebras que había traído para comer,
le dijo Jmsii: ¡deja esas culebras, yo te
traje algo mejor para que comas!, y le
sacó un queso que el coyote hechicero,
de inmediato devoró. Casi al instante,
después de haber comido el queso, el
coyote hechicero sintió gran sed y se
tomó toda el agua disponible. Pero la
sed no se le quitaba y fue al aguaje
más cercano y bebió toda el agua,
hasta que reventó y murió.
Ya con su familia, Jmsii le dio un
suave golpe a la cabeza de su esposa y todo volvió a la normalidad, tal
como estaba cuando Jmsii fue engañado por el coyote hechicero. Spúk,
spúk (Colorín, colorado).
kumeey@yahoo.com.mx
*Coordinador de Cultura Popular e Indígena
del Instituto Municipal de Cultura y Desarrollo
Humano de Ensenada.

ariposa alza el vuelo y extiende tus alas:
te espera la libertad. En los aires azulados
y los brazos de la brisa del mar. La libertad es
el sentido de tu vida, así que si no lo intentas
te atarás por una cadena pesada la cual no te
dejará volar.
Mariposa, me pregunto cuántas cosas vivirás
y todos los colores que tú miras y los sabores
que puedes disfrutar. Prueba el
jugo de la fruta
madura y la savia de los árboles
que susurran en
el bosque. Dime
a qué saben las
lágrimas cristalinas del cocodrilo
y la tortuga que
por las mañanas
sueles visitar.
¿Sueñas, mariposa? ¿Pero qué?
Tal vez nunca lo podré saber. Quizá sueñes tierras desconocidas, cruzando mares enteros, sin
que la ola del cansancio llegue y te derribe. Tal
vez tú sueñas con saber volar, el poder mover
tus alas. Pero está claro, sería un sueño y no
una realidad.
Mariposa, la naturaleza cumple ciertas reglas, el fin que acaba con la vida y la libertad. La muerte es lo que detiene todo y no
te deja el vuelo remontar. Y es que cuando
llegue, la muerte será triste, cortará tus alas
con el viento, helará tu sangre, tu corazón se
convertirá tan frío como el suyo y cargará tu
cuerpo. Pero eso sí, tu alma siempre quedará
intacta, será tan brillante y hermosa como
el sol. Tendrás alas más bellas y relucientes
que antes y teñirás las perlas y la seda de
las flores que crecerán de la bondad de tu
corazón.
Mariposa alza el vuelo y extiende tus alas
con libertad.

“La libertad
es el sentido
de tu vida,
así que si no
lo intentas te
atarás por una
cadena pesada
la cual no te
dejará volar”

alinagaro@yahoo.com.mx
*Taller de Talentos Artísticos de Literatura de B. C.


Related documents


PDF Document palabra 0520
PDF Document fac xico 2016
PDF Document visi n y expresi n de una realidad compartida
PDF Document hostel barcelona desde 12 euros
PDF Document mario brondo video arte contemporaneo
PDF Document ponte ready lectura


Related keywords