Ponniyin Selvan E1.pdf


Preview of PDF document ponniyin-selvan-e1.pdf

Page 1 2 34577

Text preview


A Guide To Pronouncing
More or less phonetic spelling is used for proper names, place names and literary works. Tamil words are used
when inevitable. English spelling for place names use the more popular anglicized version -- Tanjore instead of
Tanjavur -- when applicable.
The letters zl are used to denote the Tamil alphabet/sound

. There is no known way to symbolize this in

English. Thus the name `Cho a' is written as Chozla. It can be pronounced with the Z silent as in Chola, Paluvoor
etc.
(For further details on Chozla history of this period, refer to Colas by Prof K.A. Nilakanta Sastri, Madras University Historical
Series 9, 1955, reprinted 1984, University of Madras, India.)

Kalki's Ponniyin Selvan
Part I -- New Floods [Part A]
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

.............. Page
Aadi Festival
Azlvar-adiyan Nambi
Vinnagara Temple
Kadamboor Fort
The Gypsy Dance
Midnight Meeting
Laughter And Hatred
Who Is In The Palanquin?
Wayside Chitchat
The Astrologer of Kudanthai
Sudden Entry
Nandini
The Waxing Moon
A Crocodile On The River Bank
Vanathi's Tricks
Arulmozli Varma
The Horse Galloped
Idumban Kari
Battlefield And Forest
The First Enemy
The Curtains Parted
Velaikara Battalion Of Velirs
Amudan's Mother
A Cuckoo And A Crow
Inside The Fort
Danger! Danger!
Court Poets
Iron Grip
"Our Guest"
Art Gallery

.............. 3
.............. 5
.............. 7
.............. 10
.............. 12
.............. 15
.............. 17
.............. 19
.............. 21
.............. 24
.............. 27
.............. 31
.............. 34
.............. 38
.............. 39
.............. 41
.............. 43
.............. 44
.............. 47
.............. 49
.............. 52
.............. 54
.............. 57
.............. 60
............... 62
.............. 63
.............. 65
.............. 67
.............. 69
.............. 71

2