PROGETTO VOX (PDF)




File information


Author: Award Marianna

This PDF 1.5 document has been generated by Microsoft® Office Word 2007, and has been sent on pdf-archive.com on 29/01/2014 at 14:58, from IP address 2.231.x.x. The current document download page has been viewed 1008 times.
File size: 190.67 KB (3 pages).
Privacy: public file












File preview


PERCORSO DI DOPPIAGGIO CON ANDREA WARD
DURATA: 7 SETTIMANE
FREQUENZA: BISETTIMANALE
CLASSE A:
CLASSE B:
CLASSE C:
CLASSE D:

lunedì - mercoledì 9.30-12.30
lunedì - mercoledì 17.00-20.00
martedì - giovedì 9.30 - 12.30
martedì - giovedì 17.00 - 20.00

Giorni e orari del primo corso diretto da Andrea Ward, che partirà la terza o la quarta settimana di febbraio,
verranno scelti sulla base della maggiore preferenza votata a questo
link: https://www.facebook.com/events/421400774658998/permalink/421781661287576/?qa_re

f=qd

COSTO DEL CORSO:

Euro 1.200

Euro 200 quota di iscrizione
Euro 500 il primo giorno del corso
Euro 500 a saldo, entro la terza settimana dall'inizio del corso

Chiunque decida di saldare l'importo, e quindi con unica rata, all'atto della
prenotazione non pagherà la quota di iscrizione.
Le lezioni si svolgeranno presso l'Award Studios in zona Piramide, quindi facilmente
raggiungibile con la metro.
A TUTTI GLI ALLIEVI VERRA' FORNITO UN DVD CON IL LORO IL MIGLIOR
DOPPIAGGIO REALIZZATO DURANTE IL CORSO! :-)

PROGRAMMA DEL CORSO*

PRIMA SETTIMANA:
1^ LEZIONE: IN AULA - teoria
Presentazione alunni - Risposte all’insegnante
Brevi cenni di storia del doppiaggio
Cosa è il doppiaggio
Il percorso di un doppiaggio
Il copione del doppiatore
Domande e risposte tra allievi e insegnante
2^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Presentazione della sala
Presentazione dei ruoli: fonico, assistente, direttore
Dimostrazione pratica di doppiaggio
Domande e risposte tra allievi e insegnante

SECONDA SETTIMANA:
3^ LEZIONE: IN AULA - teoria
I documentari
Gli over sound
Lettura dell’insegnante
Lettura e prove di interpretazione degli allievi
Domande e risposte tra allievi e insegnante
4^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Il comportamento del doppiatore al leggio
Dimostrazione pratica del doppiaggio di un anello di un documentario
Definizione di anello
Allievi al leggio - incisione di un anello
Domande e risposte tra allievi e insegnante

TERZA SETTIMANA:
5^ LEZIONE: IN AULA - teoria
I cartoni animati e le caratterizzazioni
Il sinc
Il lavoro del dialoghista
Le indicazioni tecniche sul copione
Lettura e prove di interpretazione degli allievi
Domande e risposte tra allievi e insegnante
6^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Impostazione del personaggio
Dimostrazione pratica del doppiaggio di un anello
Allievi al leggio - incisione di un anello
Domande e risposte tra allievi e insegnante

QUARTA SETTIMANA:
7^ LEZIONE: IN AULA - teoria
Il film o il telefilm
Ruoli drammatici e comici. Il riso e il pianto
Le intenzioni e le intonazioni
Interpretazione e sinc
Lettura e prove di interpretazione degli allievi
Domande e risposte tra allievi e insegnante
8^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Il riso e il pianto - Dimostrazione pratica
Il riso e il pianto - Allievi al leggio incisione di un anello
Il riso e il pianto uniti al parlato
Allievi al leggio - incisione di un anello

QUINTA SETTIMANA:
9^ LEZIONE: IN AULA - teoria
Il film - Scena di amore. Scena di sesso
L’importanza dei fiati
Scena coincitata, di lotta o di violenza.
L’mportanza dei versi
Lettura e prove di interpretazione degli allievi in coppia
Domande e risposte tra allievi e insegnante
10^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Dimostrazione pratica del doppiaggio di un anello scena di sesso/amore
Allievi in coppia al leggio - incisione di un anello
Dimostrazione del doppiaggio di una scena di lotta.
Allievi in coppia al leggio - incisione di un anello

SESTA SETTIMANA:
11^ LEZIONE: IN AULA - teoria
Regole di comportamento in sala e distinzione dei ruoli.
Letture e prove di interpretazione a 2 o a 3
Domande e risposte tra allievi e insegnante

12^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Sintesi di tutto quanto trattato fino ad oggi.
Allievi al leggio - Esercitazioni

SETTIMA SETTIMANA
13^ LEZIONE: IN AULA - teoria
Preparazione al doppiaggio di una intera sequenza.
Esercitazione degli allievi

14^ LEZIONE: IN SALA DOPPIAGGIO - pratica
Tutti in sala per un vero doppiaggio!

*Programma soggetto a possibili variazioni.






Download PROGETTO VOX



PROGETTO VOX.pdf (PDF, 190.67 KB)


Download PDF







Share this file on social networks



     





Link to this page



Permanent link

Use the permanent link to the download page to share your document on Facebook, Twitter, LinkedIn, or directly with a contact by e-Mail, Messenger, Whatsapp, Line..




Short link

Use the short link to share your document on Twitter or by text message (SMS)




HTML Code

Copy the following HTML code to share your document on a Website or Blog




QR Code to this page


QR Code link to PDF file PROGETTO VOX.pdf






This file has been shared publicly by a user of PDF Archive.
Document ID: 0000144336.
Report illicit content