Otvet MarlinTEST .pdf
File information
Original filename: Otvet_MarlinTEST.pdf
This PDF 1.6 document has been generated by / ABBYY FineReader 8.0 Professional Edition, and has been sent on pdf-archive.com on 25/05/2014 at 17:15, from IP address 5.143.x.x.
The current document download page has been viewed 1997 times.
File size: 1.2 MB (56 pages).
Privacy: public file
Share on social networks
Link to this file download page
Document preview
http://crew-help.com.ua
Подготовка к тесту
MARLINS
http://crew-help.com.ua
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
http://crew-help.com.ua
Знание языков - необходимое для моряков условие при получении работы.
Конвенционным языком для общения с членами команды, инспекциями и порто
выми властями, а также языком документации остаётся английский. Достаточно
ли моряк (кандидат на должность) знает язык, определяется в процессе собеседо
вания, которое он проходит после подачи анкеты. Все кандидаты также должны
проходить компьютерное тестирование, которое включает тест на знание англий
ского, и также может включать профессиональный тест, соответственно должнос
ти кандидата.
Данное издание не является учебным пособием по изучению языка. Его ос
новная цель - подготовка к компьютерному тестированию по программе «Marlins»
и устному собеседованию. В настоящей публикации самым подробным образом
рассмотрены все задания теста и отмечены правильные ответы. Для лучшего запо
минания все задания на английском языке переведены на русский. В результате
успешного прохождения теста можно набрать 100 баллов.
Перед подтверждением вакансии все кандидаты проходят интервью в крюинговых агентствах либо с представителями судовладельцев. Поэтому в заключи
тельной части издания приведены наиболее типичные вопросы и ответы, которые
встречаются в собеседовании на знание английского языка.
24
ВВЕДЕНИЕ
Тест по английскому языку содержит несколько типов заданий. Вам надле
жит выполнить все из них. В тесте перед началом каждого раздела есть пояснения;
как с ним работать и сколько баллов принесет удачное его прохождение. Рекомен
дованное время выполнения теста - 60 минут.
В процессе компьютерного тестирования вам необходимо выбрать правиль
ный ответ. С этой целью наведите при помощи «мыши» курсор на окно с выбран
ным ответом и один раз нажмите левую клавишу «мыши». При этом цвет выбран
ного ответа изменится с черного на желтый. В левом углу экрана находятся два
индикатора. Индикатор прогресса показывает, как далеко вы продвинулись в тес
те. Индикатор времени показывает время, прошедшее с момента начала теста.
Помните, что тест содержит всего 95 заданий. Количество правильно выполнен
ных заданий не выводится на экран.
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
3
http://crew-help.com.ua
Задание 1.
АУДИРОВАНИЕ
Это задание является слуховым тестом. Вам предлагается прослушать пред
ставленные ниже фразы. Под каждым предложением находятся два слова. Опре
делите, какое слово было произнесено диктором, и вставьте необходимое слово в
предложение. В пунктах а и b показаны варианты таких слов с произношением.
Чтобы облегчить выполнение задания, приводится перевод предложения с учетом
разных вариантов слов. В случае правильного выполнения задания можно полу
чить 40 баллов.
a)
b)
a)
b)
1. Make sure the
vessel's
visual
Удостоверьтесь, что
Удостоверьтесь, что
a)
b)
a)
b)
2.1 can remember a time when there were virtually no
pilots
[ пайлотс ]
pirates
[ пайрэтс ]
Я могу припомнить время, когда фактически не было никаких лоцманов.
Я могу припомнить время, когда фактически не было никаких пиратов.
a)
b)
a)
b)
3. Can you believe it, the
missing again.
crew's driver's
[ кру драйверс ]
screwdriver's
[ скрудрайверс ]
Вы можете в это поверить, команда водителей снова отсутствует.
Вы можете в это поверить, отвертки снова отсутствуют.
a)
b)
a)
b)
4. First the weather, now the oil pump, it's been such a
difficult day
[ дификалт дэй ]
difficulty
[ дификалти ]
Сначала погода, теперь масляный насос, это был такой трудный день.
Сначала погода, теперь масляный насос, это была такая трудность.
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
signal is absolutely clear.
[ вэсселс ]
[ вижуал ]
судовой сигнал абсолютно ясен.
визуальный сигнал абсолютно ясен.
5. It's a requirement that ships carry two
on the main deck.
lifeboats
[ лайфбоатс ]
lifebuoys
[ лайфбойс ]
Это - требование, чтобы суда несли две спасательных шлюпки на главной
палубе.
Это - требование, чтобы суда несли два спасательных круга на главной па
лубе.
6. The Cook prepares
meals every day.
three
[ фри ]
their
[ зеа ]
Повap готовит три блюда каждый день.
Повар готовит их блюда каждый день.
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
7. We couldn't enter the
until the Emergency Team had boarded.
canal
[ кэнэл ]
channel
[ чэнэл ]
Мы не могли войти в канал, пока аварийная бригада была на борту.
Мы не могли войти в пролив, пока аварийная бригада была на борту.
8. It's been in dry dock for two years, I doubt we'll ever it
now.
sail
[ сэил ]
sell
[ сэлл ]
Это было в сухом доке в течение двух лет, я сомневаюсь, сможем ли мы
когда-нибудь поплыть,
Это было в сухом доке в течение двух лет, я сомневаюсь, сможем ли мы
когда-нибудь продать это.
9. If you're coming up to the bridge bring me some
sealing tape
[ сэйлин тэйп ]
ceiling paint
[ сэйлин пэйнт ]
Если вы поднимаетесь на мостик, принесите мне немного скотча.
Если вы поднимаетесь на мостик, принесите мне немного краски для по
толка.
10. If that reefer hadn't been
we might have been able to arrange a
charter.
sold
[ солд ]
so old
[coy олд]
Если бы это рефрижераторное судно не было продано, мы, возможно, спо
собствовали бы заказу фрахта.
Если бы это рефрижераторное судно не было столь старо, мы, возможно,
способствовали бы заказу фрахта.
a)
b)
a)
b)
11. Did you remember to order the coffee for the
launch
[ лонч ]
lunch
[ ланч ]
Вы не забыли заказать кофе на катер?
Вы не забыли заказать кофе на завтрак?
?
a)
b)
a)
b)
12. We would have started loading at 09.00 hours but it's a
horrid day
[ хоррид дэй ]
holiday
[ холидэй ]
Мы начали бы грузить в 09.00 часов, но это - ужасный день.
Мы начали бы грузить в 09.00 часов, но - выходной.
a)
b)
a)
b)
13.1 couldn't guess how many ships there were, it was quite a
few
[ фью]
view
[ вью ]
Я не мог предположить, сколько судов было там, их было несколько.
Я видел судна, но не мог определить, сколько их там было.
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
5
a)
b)
a)
b)
21. The Pilot insisted on taking the
route.
long
[ лонг ]
longer
[ лонге ]
Лоцман настаивал на принятии длинного маршрута.
Лоцман настаивал на принятии более длинного маршрута.
a)
b)
a)
b)
15. Lack of
seems to have been the main cause of the accident.
attention
[ этэншин ]
tension
[ тэншин ]
Недостаток внимания, кажется, стал основной причиной аварии.
Недостаток натяжения, кажется, стал основной причиной аварии.
a)
b)
a)
b)
22. Apparently there's been a change of plan, we're
to go to Rotterdam.
now
[ нау ]
not
[ нат ]
Вероятно, планы меняются, мы должны сейчас идти в Роттердам.
Вероятно, планы меняются, мы не должны сейчас идти в Роттердам.
a)
b)
16. They were doing a steady 10 knots but they couldn't
regain
[ регэйн ]
retain
[ ретэйн ]
a)
b)
a)
b)
23. When did you last see the
coats
[ коатс ]
coast
[ кост ]
Когда в последний раз вы видели пальто?
Когда в последний раз вы видели побережье?
a)
b)
a)
b)
a)
b)
17. Moveable parts, irrespective of
, must be checked and greased
regularly.
when
[ вэн ]
where
[ вэа ]
Подвижные детали, в любой момент времени, должны регулярно прове
ряться и смазываться.
Подвижные детали, в любой своей части, должны регулярно проверяться и
смазываться.
18. Give me a signal when the stem горе is
, will you?
tight
[ таит ]
tied
[ тайд ]
Подашь мне сигнал, когда швартов будет натянут?
Подашь мне сигнал, когда швартов будет привязан?
a)
b)
a)
b)
19. The
were gathering almost as soon as we arrived.
crowds
[ краудс ]
clouds
[ клаудс ]
Толпа собралась почти сразу, как только мы прибыли.
Облака собрались почти сразу, как только мы прибыли.
b)
the lead.
Они шли устойчиво со скоростью 10 узлов, но не могли восстановить ли
дерство.
Они шли устойчиво со скоростью 10 узлов, но не могли сохранить ли
дерство.
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
6
http://crew-help.com.ua
a)
b)
a)
b)
14. They would have left yesterday but the
didn't arrive in time.
crude
[ круд ]
crew
[ кру ]
Они уехали бы вчера, но сырье не прибыло вовремя.
Они уехали бы вчера, но команда не прибыла вовремя.
20. It's a sign of the times that terminals have armed security these days.
oil
[ оил ]
all
[ олл ]
Это - примета времени, что нефтяные терминалы в наши дни имеют воо
руженную охрану.
Это - примета времени, что все терминалы в наши дни имеют вооружен
ную охрану.
b)
24. The Master says they've been waiting
days to unload that cargo.
four
[ фоу ]
for
[фо]
Капитан говорит, что они в течение четырех дней ждали разгрузки этого
груза.
Капитан говорит, что они ждали разгрузки этого груза на днях.
a)
b)
a)
b)
25. The crew left
two hours ago. They should be there by now.
Euston
[ Юстон ]
Houston
[ Хьюстон ]
Команда покинула Юстон два часа назад. Они уже должны быть там.
Команда покинула Хьюстон два часа назад. Они уже должны быть там.
a)
b)
a)
b)
26.1 saw the Surveyor just now, I think he's ___
Finnish
[ финиш]
finished
[ финишт]
Я только что видел инспектора, я думаю, что он - финн.
Я только что видел инспектора, я думаю, что он закончил.
a)
b)
a)
b)
27. The Chief Officer is responsible for all aspects of
development.
personnel
[ пэрсонэл ]
personal
[ пэрсонал ]
Старший помощник ответственен за все виды развития персонала.
Старший помощник ответственен за все виды личного развития.
a)
b)
a)
b)
28. The Radio Officer asked the Master for a
new assistant
[ нью эсистант ]
newer system
[ ньюэ систем ]
Радист попросил у капитана нового ассистента.
Радист попросил у капитана более новую систему.
a)
b)
a)
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
715
http://crew-help.com.ua
a)
b)
a)
b)
29.
It's a real problem keeping those
free
of vermin.
docks
[ докc ]
stocks
[ стокc ]
Настоящая проблема — содержать эти доки без вредителей.
Настоящая проблема - содержать эти запасы без вредителей
a)
b)
a)
b)
30. You
tell what the Pilot's thinking by the look on his face.
can
[ кэн ]
can't
[ кант ]
Вы можете сказать, что думает лоцман, по выражению его лица.
Вы не можете сказать, что думает лоцман, по выражению его лица.
a)
b)
31. Listen, be sure to take careful
notice
[ нотис ]
notes
[ ноутс ]
of what's being said.
a)
b)
a)
b)
36. Coastguard, this is Seabird. We are
in the Medway Firth.
at anchor
[ эт анкор ]
a tanker
[ э танкер ]
Береговая охрана, это Сиберд. Мы на якоре в заливе Мэдвэй.
Береговая охрана, это Сиберд. Мы танкер в заливе Мэдвэй.
a)
b)
a)
b)
37. The tugs are due alongside at
hours.
21.00
[ твэнти ван хандрэтс ]
20.00
[ твэнти хандрэте ]
Буксиры должны быть рядом в 21.00.
Буксиры должны быть рядом в 20.00.
Слушайте, убедитесь, что вы тщательно наблюдаете за тем, что говорится.
Слушайте, убедитесь, что вы тщательно делаете заметки о том, что гово
рится.
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
32. Advise me when we're about
miles from Rotterdam.
40
[ фоти ]
30
[ сёти ]
Сообщите мне, когда мы будем в 40 милях от Роттердама.
Сообщите мне, когда мы будем в 30 милях от Роттердама.
a)
b)
a)
a)
b)
a)
b)
33. The Chief Engineer's having difficulty with the
clearing
[ клирин ]
gearing
[ гирин ]
У старшего механика трудности с уборкой.
У старшего механика трудности с механизмом.
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
a)
b)
34.1 like the new
Tannoy system, don't you think it's much clearer.
PA
[ пи эй ]
B8
[ би эйт ]
Мне нравится новая система громкоговорящей связи Tannoy, вы не думае
те, что она намного яснее?
Мне нравится новая система Б8, Tannoy, вы не думаете, что она намного
яснее?
38. He's
quite a few interesting places since joining that company.
seen
[сиин]
in
[ин]
Он повидал много интересных мест, когда поступил на работу в компанию.
Он побывал во многих интересных местах, когда поступил на работу в ком
панию.
b)
5.
, tankers are the largest means of transport in the world.
To date
[ ту дэйт ]
Today
[ тудэй ]
До настоящего времени танкеры - самые большие транспортные средства в
мире.
Сегодня танкеры - самые большие транспортные средства в мире.
a)
b)
a)
b)
6. Don't begin loading until the crew have first
it out.
tried
[ трайд ]
dried
[ драйд ]
He начинайте грузить, пока команда сначала не испытала это.
Не начинайте грузить, пока команда сначала не высушила это.
35.
of engine power is needed before you attempt that manoeuvre.
Lots
[ лотс ]
Loss
[ лосс ]
Чтобы попытаться исполнить этот маневр вам нужна большая мощность
двигателя.
Чтобы попытаться исполнить этот маневр вам необходимо значительно
снизить мощность двигателя.
8
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
9
http://crew-help.com.ua
Задание N2
ЛИШНЕЕ СЛОВО
В этом задании вам будет предложено 10 групп, каждая из которых состоит
из четырех слов. Посмотрите на слова и подумайте об их значении. Вам необходи
мо выбрать слово, не подходящее по смыслу к остальным словам группы. Ниже
приведены все возможные варианты таких заданий. Курсивом выделены лишние
слова (которые необходимо отметить). При успешном прохождении можно полу
чить 10 баллов.
litre
pint
gallon
carton
литр
пинта
галлон
картон
prior
before
previously
again
cut
divide
slice
join
резать
делить
резать
объединение
small
tiny
little
nice
предшествующий
прежде
предварительно
снова
маленький
крошечный
немного
хороший
emergency
disaster
accident
safety
авария
бедствие
авария
безопасность
plant
tree
flower
ground
растение
дерево
цветок
земля
log
record
register
buy
дневник
отчет
регистр
покупка
boat
ship
yacht
kite
лодка
судно
яхта
бумажный змей
mistake
fault
error
correction
ошибка
ошибка
ошибка
исправление
telephone
radio
telex
engine
телефон
радио
телекс
двигатель
haul
tow
drag
send
буксировать
буксировка
тащить
послать
prohibit
deny
ban
help
запрет
отрицать
запрещение
помощь
get
receive
obtain
send
получать
получить
получить
послать
whistle
alarm
bell
propeller
свист
тревога
звонок
винт
distress
grief
upset
joy
бедствие
печаль
расстройство
радость
oil
petrol
gas
cargo
нефть
бензин
week
неделя
coastguard
month
day
holiday
месяц
день
праздник
surveyor
pilot
lighthouse
офицер
бер. службы
инспектор
лоцман
маяк
harbour
port
pier
building
гавань
порт
пирс
здание
expect
anticipate
hope
fail
ожидать
ожидать
надежда
сбой
close
near
beside
open
близко
рядом
около
открытый
Asia
Europe
Africa
Brazil
Азия
Европа
Африка
Бразилия
yellow
orange
purple
colour
желтый
оранжевый
фиолетовый
цвет
hire
buy
rent
lose
наем
покупка
ар. плата
потеря
hull
mast
deck
dock
корпус
мачта
палуба
док
voyage
journey
trip
entry
рейс
поездка
поездка
вход
salary
wage
payment
job
заработок
зар. плата
оплата
работа
hoist
lift
raise
drop
подъем
подъем
повышение
снижение
mess
galley
cold store
engine room
столовая
камбуз
холодильник
маш. отд.
clean
polish
tidy
destroy
чистый
блестящий
опрятный
уничтожать
automobile
car
truck
bicycle
автомобиль
автомобиль
грузовик
велосипед
couple
pair
twins
group
пара
пара
пара
группа
wound
sprain
bruise
bondage
рана
растяжение
ушиб
повязка
walk
jog
run
stand
прогулка
10
газ
груз
бег
бег
стоять
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
11
http://crew-help.com.ua
apple
lemon
orange
yoghurt
яблоко
лимон
апельсин
йогурт
office
hotel
house
road
офис
гостиница
дом
дорога
большой
большой
огромный
размер
dinner
breakfast
lunch
coffee
обед
завтрак
завтрак
кофе
kitchen
bathroom
bedroom
garden
кухня
ванная
спальня
сад
dog
cat
fish
animal
собака
кот
рыба
животное
eighty
eighteen
eight
eighth
восемьдесят
восемнадцать
восемь
восьмой
hurricane
gale
storm
calm
ураган
буря
шторм
затишье
плавать
управлять
направлять
останавливать
leather
cotton
polyester
jacket
кожа
хлопок
полиэстер
пиджак
high
wide
long
heavy
высота
ширина
длина
вес
sickness
illness
disease
medication
болезнь
болезнь
болезнь
лечение
meeting
job
class
сеанс
встреча
работа
класс
tenth
third
twentieth
twelve
десятый
третий
двадцатый
двенадцать
enjoy
like
admire
hate
любить
любить
восхищаться
ненавидеть
now
presently
currently
previously
теперь
теперь
в наст, время
предварительно
rescued
recovered
saved
dead
спасенный
возвращенный
сохраненный
мертвый
trousers
jacket
shirt
umbrella
брюки
пиджак
рубашка
зонтик
cable
rope
hoist
container
трос
веревка
подъемник
контейнер
hill
mountain
cliff
lake
холм
гора
утес
озеро
folder
binder
manual
pencil
папка
переплет
руководство
карандаш
butcher
plumber
builder
computer
мясник
водопроводчик
строитель
компьютер
water
extinguisher
blankets
fire
вода
тушитель
одеяла
огонь
forest
jungle
desert
sun
лес
джунгли
пустыня
солнце
different
strange
foreign
familiar
различный
чужой
иностранный
знакомый
lamb
chicken
fish
sausage
ягненок
цыпленок
рыба
колбаса
either
two
both
none
любой
два
оба
ни один
area
space
zone
fence
область
место
зона
ограждение
handsome
beautiful
pretty
ugly
красивый
красивый
симпатичный
уродливый
dentist
doctor
surgeon
engineer
дантист
доктор
хирург
инженер
sugar
grain
rice
package
сахар
зерно
рис
пакет
knife
fork
spoon
cup
нож
вилка
ложка
чашка
bed
table
chair
window
кровать
стол
стул
окно
cow
goat
sheep
milk
корова
козел
овца
молоко
ocean
sea
lake
land
океан
море
озеро
земля
mouth
eye
nose
hand
рот
глаз
нос
рука
cut
bruise
break
pill
порез
ушиб
перелом
таблетка
aid
help
support
difficulty
помощь
помощь
поддержка
трудность
package
envelope
box
address
посылка
конверт
коробка
адрес
large
big
huge
size
fix
установить
ремонт
исправить
повреждение
repair
mend
damage
navigate
steer
direct
stop
session
12
13
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
http://crew-help.com.ua
таймер
часы
часы
компас
timid
shy
quiet
tired
робкий
застенчивый
тихий
утомленный
year
decade
century
calendar
год
десятилетие
столетие
календарь
nephew
uncle
brother
sister
племянник
individual
person
adult
pair
индивидуум
человек
взрослый
пара
wood
metal
plastic
cheese
дерево
металл
пластмасса
сыр
height
width
square
weight
высота
ширина
площадь
вес
cap
hat
helmet
sock
шляпа
шляпа
шлем
носок
number
fraction
digit
letter
номер
дробь
цифра
письмо
wood
timber
tree
stone
change
изменение
изменить
измениться
сохранять
apartment
flat
barbecue
timer
underground
metro
subway
car
метрополитен
метро
подземка
автомобиль
bale
chest
sack
cargo
кипа
ящик
мешок
груз
mother
aunt
niece
son
мать
тетя
племянница
сын
window
glass
mirror
pipe
окно
стекло
зеркало
труба
wine
beer
whisky
soup
вино
пиво
виски
суп
jail
prison
cell
hospital
тюрьма
тюрьма
камера
больница
boots
shoes
sandals
gloves
ботинки
ботинки
сандалии
перчатки
book
magazine
newspaper
television
книга
журнал
газета
телевидение
древесина
древесина
дерево
камень
loud
quiet
noisy
wet
громкий
тихий
шумный
влажный
wheat
cotton
rice
crane
пшеница
хлопок
рис
кран
lifebuoy
lifeboat
lifejacket
lifeguard
спас, круг
шлюпка
спас, жилет
спасатель
green
brown
yellow
light
зеленый
коричневый
желтый
свет
road
lane
highway
garage
дорога
маршрут
магистраль
гараж
дом
квартира
квартира
барбекю
overcast
cloudy
foggy
sunny
пасмурный
облачный
туманный
солнечный
bandage
gauze
plaster
hurt
early
late
soon
far
рано
поздно
скоро
далеко
restaurant
bar
cafe
school
ресторан
бар
кафе
школа
повязка
марля
пластырь
травма
tea
juice
coffee
cup
чай
сок
кофе
чашка
begin
leave
go
depart
arrive
уход
идти
отбыть
прибыть
circle
square
triangle
place
круг
квадрат
треугольник
место
начать
начало
начинать
конец
floor
ceiling
wall
plate
этаж
потолок
стена
пластина
sky
atmosphere
air
ocean
небо
атмосфера
воздух
океан
divide
split
separate
unite
делиться
разбиение
отдельный
объединиться
медь
сталь
железо
бумага
television
radio
computer
manual
телевидение
радио
компьютер
руководство
doctor
medic
nurse
patient
доктор
санитар
медсестра
пациент
radiator
boiler
heater
refrigerator
радиатор
котел
нагреватель
холодильник
clock
watch
compass
modify
alter
maintain
house
start
go
finish
copper
steel
iron
paper
14
ДЯДЯ
брат
сестра
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
http://crew-help.com.ua
engine
motor
turbine
sail
двигатель
двигатель
турбина
парус
water
milk
juice
meat
вода
молоко
сок
мясо
operating
functioning
working
failing
действие
функционирование
работа
неудача
paragraph
word
sentence
tune
параграф
слово
предложение
мелодия
city
town
village
street
город
город
деревня
улица
Algeria
Libya
Egypt
Alaska
Алжир
Ливия
Египет
Штат Аляска
back
aft
rear
local
назад
корма
зад
местный
week
day
second
metre
неделя
день
секунда
метр
port
starboard
aft
rudder
лев. борт
пр.борт
mark
distract
подсветка
указать
метка
отвлекать
корма
руль
crew
team
group
individual
команда
группа
группа
индивидуум
torrent
gush
flow
sink
поток
поток
поток
слив
snow
rain
sleet
wave
снег
дождь
слякоть
волна
lamp
torch
flashlight
sun
лампа
факел
прожектор
солнце
note
letter
message
signature
заметка
письмо
сообщение
подпись
chat
discuss
gossip
silence
чат
обсуждение
сплетня
тишина
plate
bowl
saucer
mat
тарелка
чашка
блюдце
коврик
soft
hard
smooth
purple
мягкий
жесткий
гладкий
фиолетовый
tennis
basketball
volleyball
sport
теннис
баскетбол
волейбол
спорт
margin
border
perimeter
starboard
предел
граница
периметр
пр. борт
silk
wool
cotton
wire
шелк
шерсть
хлопок
провод
diamond
emerald
ruby
chain
алмаз
изумруд
рубин
цепочка
park
garden
field
market
парк
сад
поле
рынок
dollar
pound
yen
currency
доллар
фунт
йена
валюта
finish
end
stop
commence
конец
конец
остановка
начало
football
basketball
swimming
talking
футбол
баскетбол
плавание
разговор
fly
insect
bug
seagull
муха
насекомое
жук
чайка
helmsman
engineer
cadet
crew
рулевой
инженер
кадет
команда
bone
skeleton
skull
face
кость
скелет
череп
яйцо
beach
пляж
берег
песок
море
order
command
instruct
refuse
приказ
команда
инструкция
отказ
speak
shout
talk
listen
find
seek
locate
hide
highlight
indicate
shore
sand
sea
16
говорить
крик
разговор
слушать
найти
искать
определять положение
скрыться
17
скачанно с морсккого портала http://crew-help.com.ua
L
Link to this page
Permanent link
Use the permanent link to the download page to share your document on Facebook, Twitter, LinkedIn, or directly with a contact by e-Mail, Messenger, Whatsapp, Line..
Short link
Use the short link to share your document on Twitter or by text message (SMS)
HTML Code
Copy the following HTML code to share your document on a Website or Blog