kirykos1eng .pdf

File information

Original filename: kirykos1eng.pdf
Title: Translation from the Greek:
Author: Stavros

This PDF 1.4 document has been generated by Acrobat PDFMaker 8.1 for Word / Acrobat Distiller 8.1.0 (Windows), and has been sent on on 23/09/2014 at 09:37, from IP address 46.176.x.x. The current document download page has been viewed 452 times.
File size: 144 KB (2 pages).
Privacy: public file

Download original PDF file

kirykos1eng.pdf (PDF, 144 KB)

Share on social networks

Link to this file download page

Document preview

Translation from the Greek: 
[Letterhead symbol of double‐headed eagle]

P.O. 54 KOROPI, ATTICA, TEL: 2106020176, TEL+FAX: 2106021467 

Protocol No. 535.  Sunday of Cross‐veneration [22 Feb/7 Mar], 2010. 
the Most Reverend Priest Fr. Pedro 
Rector of the Holy Church of Saint Spyridon 
Karea [Athens, Greece] 
By  my  present  Hierarchical  letter,  I  notify  you  also  in 
writing, that according to the tradition of our Fathers (and that of 
Bishop  Matthew  of  Bresthena),  all  Christians,  who  approach  to 
receive Holy Communion, must be suitably prepared, in order  to 
worthily receive the body and blood of the Lord. 
This preparation indispensably includes fasting according to 
one’s  strength.   Also,  all  Christians,  when  they  are  going  to 
commune,  know  that  they  must  approach  Holy  Communion  on 
Saturday (since it is preceded by the fast of Friday) and on Sunday 
only by economy, so that they are not compelled to break the fast 
of  Saturday  and  violate  the  relevant  Holy  Canon  [sic:  here  he 
accidentally  speaks  of  breaking  the  fast  of  Saturday,  but  he  most  likely 
means fasting on Saturday, because that is what violates the canons]. 
After  this,  I  request  of  you  the  avoidance  of  disorder  and 
scandal  regarding  this  issue,  and  to  recommend  to  those  who 
confess to you, that in order to approach Holy Communion, they 
must  prepare  by  fasting,  and  to  prefer  approaching  on  Saturday 
and not Sunday.   
Regarding the Canon, which some people refer to in order to 
commune without fasting beforehand, it is correct, but it must be 

interpreted correctly and applied to everybody.  Namely, we must 
return  to  those  early  apostolic  times,  during  which  all  of  the 
Christians were ascetics and temperate and fasters, and only they 
[Page 2] 
until the end of the Divine Liturgy and communed.  They fasted in 
the fine and broader sense, that is, they were worthy to commune.  
The rest did not remain until the end and withdrew together with 
the  catechumens.   As  for  those  who  were  in  repentance,  they 
remained outside the gates of the church.   
If we implemented this Canon today, everyone would have 
to  go  out  of  the  church  and  only  two  or  three  worthy  people 
would  remain  inside  until  the  end  to  commune.   And  if  the 
Christians  of  today  only  knew  how  unworthy  they  are,  who 
would remain inside the church? 
In short I write these things to you to advise you beforehand 
and I will come back to it, after you translate the present letter and 
come to discuss with me any problems you may happen to have. 
With prayers 
The Metropolitan 
of Mesogaea and Laureotica 

Document preview kirykos1eng.pdf - page 1/2

Document preview kirykos1eng.pdf - page 2/2

Related documents


Link to this page

Permanent link

Use the permanent link to the download page to share your document on Facebook, Twitter, LinkedIn, or directly with a contact by e-Mail, Messenger, Whatsapp, Line..

Short link

Use the short link to share your document on Twitter or by text message (SMS)


Copy the following HTML code to share your document on a Website or Blog

QR Code

QR Code link to PDF file kirykos1eng.pdf