PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Share a file Manage my documents Convert Recover PDF Search Help Contact



A1987280025 .pdf


Original filename: A1987280025.pdf
Title: 5289_Einbauhinweis.indd
Author: Administrator

This PDF 1.4 document has been generated by Adobe InDesign CS3 (5.0.4) / Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows), and has been sent on pdf-archive.com on 03/06/2015 at 12:32, from IP address 93.74.x.x. The current document download page has been viewed 1644 times.
File size: 2.8 MB (2 pages).
Privacy: public file




Download original PDF file









Document preview


1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

de Bosch Universal Lambasonde
Einbauanleitung

en Bosch universal Lambda Probes
Installation instructions

fr Sondes Lambda Universal Bosch

en

Instructions de montage

f Only to be installed by specialist personnel!

nl Universele Lambda-sonden van Bosch
Montagehandleiding

it

nl

Sonde Lambda universali Bosch
Istruzioni per il montaggio

es Sondas lambda universales Bosch

Read these instructions thoroughly
before removing the Lambda sensor
from your vehicle.
Tools required
– Removal tool for Lambda sensors
or a 22 mm open-ended wrench
– Side cutters
– Cable stripper
– Tape measure

Instrucciones de montaje

pt Sondas Lambda Bosch Universal

Bosch universal lambda sensor
package includes:
– 1 Bosch universal Lambda sensor
– 1 Black connector housing (large)
– 1 Black connector housing (small)
– 4 Gray cable connectors
– 8 Yellow cable seals
– 2 Cable ties
Important preliminary information:
1. Note how the cable for the installed
Lambda sensor is routed in the vehicle.
The cable for the Bosch universal
Lambda sensor should be fitted in
exactly the same way.

es

f Inbouw door geschoold personeel!
2. Make sure that you do not cut the
cable for the removed Lambda sensor
too short, as a length of this cable is
required as an extension for the Bosch
universal Lambda sensor so that it can
be installed with strain relief.
3. Warning:The cables may not be
soldered.
4. The maximum torque of
50 Nm may not be exceeded when
screwing in the Lambda sensor.

Lees eerst deze handleiding goed
door voordat u de lambdasonde uit
uw voertuig uitbouwt
Gereedschap dat u nodig heeft
– Uitbouwgereedschap voor lambdasonden of een 22 mm steeksleutel
– Kniptang
– Draadstripper
– Meetlint

sv

f El montaje sólo debe ser realizado por personal especializado

Leveromvang van de Bosch
universele lambdasonde:
– 1 Bosch universele lambdasonde
– 1 zwarte stekker (groot)
– 1 zwarte stekkerkap (klein)
– 4 grijze kabelverbinders
– 8 gele kabelafdichtingen
– 2 kabelbindstrips
Belangrijke aanwijzingen vooraf:
1. Onthoud hoe de kabel van de ingebouwde lambdasonde in het voertuig
is gelegd. Zo moet ook de kabel van
de Bosch universele lambdasonde
worden aangebracht.

2. Let erop dat u de kabel van de
uitgebouwde lambdasonde niet te
kort maakt, want er is van deze kabel
nog een stuk als verlengkabel voor
de Bosch universele lambdasonde
nodig om deze trekontlast in te kunnen
bouwen.
3. Let op: de kabels mogen in geen
geval worden vastgesoldeerd.
4. Het maximumdraaimoment van
50 Nm mag bij het inschroeven
van de lambdasonde niet worden
overschreden.

Lea detenidamente estas instrucciones
antes de desmontar la sonda Lambda
de su vehículo
Necesitará las siguientes herramientas
– Herramienta de desmontaje de sondas
Lambda o una llave de boca de 22 mm
– Alicates de corte lateral
– Tenazas pelacables
– Cinta métrica

Indicaciones previas importantes:
1. Debe recordar la forma en que el cable
de la sonda Lambda montada está
tendido en el vehículo. El cable de la
sonda Lambda Universal Bosch debe
tenderse exactamente de la misma
forma.

Instruções de montagem

sv Bosch Universal lambdasonder

Installation steps (see pictures)

Volumen de suministro de la sonda
Lambda Universal Bosch:
– 1 sonda Lambda universal Bosch
– 1 caja de enchufe negra (grande)
– 1 caperuza de enchufe negra
(pequeña)
– 4 empalmadores de cables, grises
– 8 sellados de cable, amarillos
– 2 sujetacables

2. No debe recortar demasiado el cable
de la sonda Lambda desmontada,
ya que se requiere un trozo de ese
cable como prolongación para la
sonda Lambda Universal Bosch, para
que ésta pueda montarse sin que se
produzca tracción.
3. Atención: los cables no se deben
soldar en ningún caso.
4. El par de giro máximo de
50 Nm no se debe sobrepasar al
atornillar la sonda Lambda.

Pasos de instalación (ver figuras)

Installatiestappen (zie afbeeldingen)

f Montering av fackpersonal!
Läs noga denna anvisning innan
lambdasonden demonteras ur bilen
Verktyg som behövs
– Demonteringsverktyg för lambdasonder eller en 22 mm fast skruvnyckel
– Sidavbitartång
– Avisoleringstång
– Måttband

I leverans av Bosch universallambdasond ingår:
– 1 Bosch universallambdasond
– 1 Svart stickproppshus (stort)
– 1 Svart stickproppslock (litet)
– 4 Grå kabelskarvklämmor
– 8 Gula kabeltätningar
– 2 Buntband
Viktiga förhandsanvisningar:
1. Lägg märke till hur den monterade
lambdasondens kabel dragits i bilen.
På samma sätt skall kabeln för Bosch
universallambdasonden dras.

2. Se till att den demonterade lambdasondens kabel inte kapas för mycket
eftersom en bit av kabeln behövs
som förlängning av Bosch universallambdasonden för installation med
dragavlastning.
3. Obs! kablarna får absolut inte lödas.
4. Vid inskruvning av lambdasonden får
ett åtdragningsmoment på 50 Nm inte
överskridas.

Installationssteg (se bilder)

Monteringsanvisning
Step 1
Remove the Lambda sensor (Figure 1)
from the exhaust pipe in your vehicle.
Pay attention to the cable fixtures.
These should be re-used later.

pl Uniwersalnych sond lambda
firmy Bosch
Instrukcja montayu

ru универсальных лямбда-зондов Bosch
Руководство по установке

cs Univerzálních lambda sond Bosch
Návod na montáž

sk Univerzálnych lambda sond Bosch
Návod na montáž

tr Bosch Universal Lambda sondası
Montaj talimatı

hu Bosch univerzális lambda szondákhoz
Beépítési útmutató

ro Sonde lambda universale Bosch
Instrucţiuni de montaj pentru

bg универсална ламбда-сонда Бош
Инструкция за монтаж

zh 博世通用传感器
安装说明

Step 2
Measure the cable length of the
removed Lambda sensor, starting
from the hexagon to the end of the
connector (Figure 2). If special fixtures
are attached to the cable (Figure 3),
continue to step 3. If there are no
special fixtures and if
a) The cable is shorter than 75 cm,
go to step 4
b) The cable is longer than 75 cm,
go to step 5
Step 3 | Cable with fixtures
Cut the cable on the removed sensor
at least 13 cm and a maximum of 60
cm after the cable outlet on the sensor.
All cable fixtures should remain on the
original cable.
Place the Bosch universal Lambda
sensor next to the removed sensor.
Cut the cable on the Bosch universal
Lambda sensor to the length of the
removed sensor.
Now go to step 6.
Step 4 | Cable shorter than 75 cm
Cut the cable on the removed cable
around 10 cm before the connector
(Figure 4).
Now place the Bosch universal Lambda
sensor next to the removed sensor.
Cut the cable on the Bosch universal
Lambda sensor to the length of the
removed sensor.
Now go to step 6.

Step 5 | Cable longer than 75 cm
Place the Bosch universal Lambda
sensor next to the removed sensor.
Cut the cable on the removed sensor
in such a way that it is exactly the same
length as the cable on the Bosch
universal Lambda sensor (Figure 5).
Remove the cable connectors from
the Bosch universal Lambda sensor.
Now go to step 6.
Step 6
Strip around 1 cm (important!) of the
cable insulation from all cable ends
(Figure 6).
Attention: Do not damage any of the
wires.
Step 7
Using the table, match the cable colors
from the removed Lambda sensor
(column A) to the cable colors on
the Bosch universal Lambda sensor
(column B).
Important: The cable colors must
match exactly (risk of destruction!).
Push the large connector housing over
the Bosch universal Lambda sensor
cable and the small connector cap over
the removed Lambda sensor cable
(Figure 7).

Step 10
Set up the connections to the vehicle
wiring harness (Figure 10). Make sure
once again that the cable assignments
are correct, as in step 7.
Note: Cables may not be knotted!
Plug the cable connections into the
connector housing. Carry out a
tension test.
Step 11
Now push the cable connectors into
the connector housing. Then press
the connector cap onto the connector
housing so that it audibly clicks into
place (Figure 11).
Step 12
Fit the Bosch universal Lambda sensor
in the vehicle (Figure 12). Secure the
cable in such a way that it is protected
against extreme heat and against abrasion. Use the cable fixtures from the
removed sensor. If necessary, use the
cable ties to ensure that the connector
housing has strain relief and is vibration
free. Tearing of the cable due to the
movement of the engine must be ruled
out.

Step 8
Now push the yellow cable seals over
each cable end in such a way that the
narrow ends of the seals are facing out
of the connector housing (Figure 8).

Stap 1
Bouw de lambdasonde (afbeelding 1)
uit de rookgasstreng van uw voertuig
uit. Let daarbij op de kabelbevestigingen. Deze moeten later weer gebruikt
worden.
Stap 2
Meet de kabellengte van de uitgebouwde lambdasonde, beginnend aan
de zeskant tot aan het stekkereinde
(afbeelding 2). Als aan de kabel bijzondere bevestigingen (afbeelding 3) zijn
aangebracht, gaat u verder met stap 3.
Als er geen bijzonder bevestigingen
zijn en als
a) de kabel korter is dan 75 cm,
gaat verder met stap 4
b) de kabel langer is dan 75 cm,
gaat verder met stap 5
Stap 3 | Kabel met bevestigingen
Snij de kabel van de uitgebouwde sonde
minstens 13 cm en hoogstens 60 cm
achter de kabeluitgang van de sonde
door. Alle kabelbevestigingen moeten
verder aan de originele kabel blijven
zitten.
Leg de Bosch universele lambdasonde
naast de uitgebouwde sonde. Kort de
kabellengte van de Bosch universele
lambdasonde op de lengte van de uitgebouwde sonde af.
Ga nu verder met stap 6.
Stap 4 | Kabel korter dan 75 cm
Snij de kabel van de uitgebouwde sonde
ongeveer 10 cm voor de aansluitstekker
door (afbeelding 4).
Leg nu de Bosch universele lambdasonde naast de uitgebouwde sonde. Kort
de kabellengte van de Bosch universele
lambdasonde op de lengte van de uitgebouwde sonde af.
Ga nu verder met stap 6.

Step 9
Insert the stripped ends of the Bosch
universal Lambda sensor cable into the
gray cable connectors. Then screw the
center sections of the cable connector
together (Figure 9). Make sure that the
cables are securely fixed in the cable
connector.

Stap 5 | Kabel langer dan 75 cm
Leg de Bosch universele lambdasonde
naast de uitgebouwde sonde. Snij de kabel van de uitgebouwde sonde zo door
dat hij net zo lang is als de kabel van de
Bosch universele lambdasonde (afbeelding 5). Haal de kabelbindstrips van de
Bosch universele lambdasonde af.
Ga nu verder met stap 6.

Stap 10
Sluit alles aan de kabelboom van het
voertuig aan (afbeelding10). Controleer
nog een keer of de kabeltoewijzingen
volgens stap 7 correct zijn gedaan.
Let op: Kabels mogen niet in de knoop
raken! Trek de kabelverbindingen in de
stekkerbehuizing. Trek er
ter controle aan.

Stap 6
Haal van alle kabeleinden ongeveer 1 cm
(belangrijk!) van de kabelisolering af
(afbeelding 6).
Let op: Geen draden beschadigen.

Stap 11
Schuif nu de kabelverbinders in de stekkerbehuizing. Druk dan de stekkerkap zo
op de stekkerbehuizing dat hij hoorbaar
vastklikt (afbeelding 11).

Stap 7
Wijs met behulp van de tabel de
kabelkleuren van de uitgebouwde
lambdasonde (kolom A) toe aan de
kabelkleuren aan Bosch universele
lambdasonde (kolom B).
Belangrijk: de toewijzing van de kabelkleuren moet precies gelijk zijn (gevaar
dat er iets kapot gaat!).
Schuif het grote stekkerhuis over de
kabel van de Bosch universele lambdasonde en de kleine stekkerkap over de
kabel van de uitgebouwde lambdasonde
(afbeelding 7).

Stap 12
Bouw de Bosch universele lambdasonde in het voertuig (afbeelding 12).
Bevestig de kabel zo dat hij tegen
extreme hitte en tegen schuren is
beschermd. Gebruik de kabelbevestigingen van de uitgebouwde
sonde. Gebruik eventueel de kabelbindstrips zodat de stekkerbehuizing trekontlast en trillingsvrij is. Het scheuren
van de kabel door de beweging van de
motor moet uitgesloten worden.

Stap 8
Schuif nu de gele kabelafdichtingen zo
over elk kabeleinde dat de nauwe einden
van de afdichtingen uit de stekkerbehuizing komen (afbeelding 8).

Paso 1
Desmonte la sonda Lambda (figura 1)
del tramo de escape de su vehículo. Al
hacerlo, tenga en cuenta las fijaciones
de cable. Éstas deben utilizarse de
nuevo posteriormente.
Paso 2
Mida la longitud del cable de la sonda
Lambda desmontada, de la nuez hexagonal hasta el extremo del conector
(figura 2). Si hay fijaciones especiales
colocadas en el cable (figura 3), continúe con el paso 3. Si el cable no tiene
fijaciones especiales y
a) la longitud del cable es inferior a
75 cm, continúe con el paso 4
b) la longitud del cable es superior a
75 cm, continúe con el paso 5
Paso 3 | Cable con fijaciones
Corte el cable de la sonda desmontada
al menos 13 cm y, como máximo, 60 cm
detrás de la salida del cable de la sonda.
Todas las fijaciones de cable deben
permanecer en el cable original.
Coloque la sonda Lambda Universal
Bosch junto a la sonda desmontada.
Recorte la longitud del cable de la sonda
Lambda Universal Bosch haciéndola
coincidir con la longitud de la sonda
desmontada.
Continúe con el paso 6.
Paso 4 | Longitud del cable inferior
a 75 cm
Corte el cable de la sonda desmontada
aproximadamente 10 cm delante del
enchufe de conexión (figura 4).
Coloque, a continuación, la sonda
Lambda Universal Bosch junto a la
sonda desmontada. Recorte la longitud
del cable de la sonda Lambda Universal
Bosch haciéndola coincidir con la
longitud de la sonda desmontada.
Continúe con el paso 6.

Stap 9
Steek de geïsoleerde kabeleinden van
de Bosch universele lambdasonde in de
grijze kabelverbinders. Schroef dan de
middelstukken van de kabelverbinder
samen (afbeelding 9). Zorg dat de leidingen stevig in de kabelverbinder zitten.

Paso 5 | Longitud del cable superior
a 75 cm
Coloque la sonda Lambda Universal
Bosch junto a la sonda desmontada.
Corte el cable de la sonda desmontada
de manera que tenga exactamente la
misma longitud que el cable de la sonda
Lambda Universal Bosch (figura 5).
Retire el sujetacables de la sonda
Lambda Universal Bosch.
Continúe con el paso 6.
Paso 6
Retire de todos los extremos del cable
aprox. 1 cm (¡importante!) del aislamiento del cable (figura 6).
Atención: no dañe ningún alambre.
Paso 7
Asigne mediante la tabla los colores
de la sonda Lambda desmontada
(columnas A) a los colores de los cables
de la sonda Lambda Universal Bosch
(columna B).
Importante: la asignación de los
colores de los cables debe ser absolutamente exacta y correcta (peligro de
destrucción).
Introduzca en la caja de enchufe grande
los cables de la sonda Lambda Universal
Bosch y en la caperuza de enchufe
pequeña, los cables de la sonda Lambda
desmontada (figura 7).
Paso 8
Coloque a continuación los sellados
de cable amarillos sobre cada extremo
del cable, de manera que los extremos
angostos de los sellados sobresalgan de
la caja de enchufe (figura 8).

Paso 9
Inserte los extremos de los cables
de la sonda Lambda Universal Bosch a
los que ha quitado el aislamiento, en los
empalmadores de cables grises. Atornille a continuación las piezas centrales
del empalmador de cables, uniéndolas
(figura 9). Cerciórese de que los cables
estén bien colocados en el empalmador
de cables.
Paso 10
Realice todos los empalmes hacia el
mazo de cables del vehículo (figura 10).
Cerciórese nuevamente de que las
asignaciones de cables según el paso 7
sean correctas.
Atención: ¡Los cables no deben tener
nudos! Tire de los empalmes de cables
e introdúzcalos en la caja de enchufe.
Realice una prueba de tracción.
Paso 11
Empuje, a continuación, el empalmador
de cables en la caja de enchufe. Presione entonces la caperuza de enchufe
sobre la caja de enchufe hasta que oiga
que encastra (figura 11).
Paso 12
Monte la sonda Lambda Universal Bosch
en el vehículo (figura 12). Fije el cable
de manera que esté protegido contra
el calor extremo y contra rozamiento.
Utilice las fijaciones de cable de la sonda
desmontada. En caso dado, utilice los
sujetacables para que la caja de enchufe
esté libre de tracción y de oscilaciones.
Debe estar garantizado que el cable
no pueda desgarrarse debido a los
movimientos del motor.

Steg 1
Demontera lambdasonden (bild 1)
ur bilens avgaslänga. Beakta kabelinfästningarna. Dessa skall senare
återanvändas.
Steg 2
Mät kabellängden på demonterad
lambdasond utgående från sexkanten
till stickproppens ända (bild 2). Om
kabeln har speciella infästningar (bild
3) fortsätt med steg 3. Om speciella
infästningar inte finns och om
a) kabeln är kortare än 75 cm,
fortsätt med steg 4
b) kabeln är längre än 75 cm,
fortsätt med steg 5
Steg 3 | Kabel med infästningar
Kapa kabeln på demonterad sond minst
13 cm och högst 60 cm från sondens
kabelutgång. Alla kabelinfästningar skall
sitta kvar på originalkabeln.
Lägg upp Bosch universallambdasonden bredvid den demonterade sonden.
Kapa kabeln på Bosch universallambdasonden så att den blir lika lång som på
demonterad sond.
Fortsätt nu med steg 6.
Steg 4 | Kabeln kortare än 75 cm
Kapa den demonterade sondens kabel
ca 10 cm framför anslutningskontakten
(bild 4).
Lägg upp Bosch universallambdasonden bredvid den demonterade sonden.
Kapa kabeln på Bosch universallambdasonden så att den blir lika lång som på
demonterad sond.
Fortsätt nu med steg 6.

Steg 5 | Kabeln längre än 75 cm
Lägg upp Bosch universallambdasonden
bredvid den demonterade sonden.
Kapa den demonterade sondens kabel
så att den blir exakt lika lång som kabeln
på Bosch universallambdasonden
(bild 5). Ta bort buntbandet från Bosch
universallambdasonden.
Fortsätt nu med steg 6.

Steg 10
Förbind med bilens ledningsstam
(bild 10). Kontrollera ännu en gång
att kablarna samordnats korrekt enligt
steg 7.
Obs! Knutar får inte slås på kablarna!
Dra in kabelskarvklämmorna i stickproppshuset. Dragprova.

Steg 6
Avisolera alla kabeländor ca 1 cm
(viktigt!) (bild 6).
Observera: se till att trådarna inte
skadas.

Steg 11
Skjut nu in kabelskarvklämmorna
i stickproppshuset. Tryck fast stickproppslocket på stickproppshuset, så
att det hörbart snäpper fast (bild 11).

Steg 7
Samordna med hjälp av tabellen den demonterad lambdasondens kabelfärger
(kolumn A) med Bosch universallambdasondens kabelfärger (kolumn B).
Viktigt: kabelfärgernas samordning
måste exakt stämma överens (risk för
förstörelse!).
Lägg sedan upp det stora stickproppshuset över Bosch universallambdasondens kablar och det lilla stickproppslocket över den demonterade
lambdasondens kablar (bild 7).

Steg 12
Montera Bosch universallambdasonden
i bilen (bild 12). Fäst kabeln så att den
är skyddad mot hög hetta och skav.
Använd den demonterade sondens
kabelinfästningar. Använd vid behov
buntband för att undvika draglast och
vibrationer på stickproppshuset. Det
måste uteslutas att motorns rörelse
river av kabeln.

Steg 8
Lägg nu upp de gula kabeltätningarna
på varje kabelända så att tätningarnas
smala ändor sticker ut ur stickproppshuset (bild 8).
Steg 9
Stick in Bosch universallambdasondens
avisolerade kabeländor i de grå kabelskarvklämmorna. Skruva sedan ihop
kabelskarvklämmornas centrumdelar
(bild 9). Kontrollera att ledningarna sitter stadigt i kabelskarvklämman.

1 987 280 025

A (removed sensor)

Type 1
Sensor signal (positive)

Black

Type 2

Werkzeuge, die Sie benötigen
– Ausbauwerkzeug für Lambdasonden
oder einen 22 mm Gabelschlüssel
– Seitenschneider
– Abisolierzange
– Maßband

Installationsschritte (siehe Bilder)

Schritt 1
Bauen Sie die Lambdasonde (Bild 1) aus
dem Abgasstrang Ihres Fahrzeugs aus.
Achten Sie dabei auf Kabelbefestigungen. Diese sollen später wieder benutzt
werden.
Schritt 2
Messen Sie die Kabellänge der ausgebauten Lambdasonde, beginnend von
dem Sechskant bis zum Steckerende
(Bild 2). Sind an dem Kabel besondere
Befestigungen (Bild 3) angebracht,
gehen Sie weiter zu Schritt 3. Wenn es
keine besonderen Befestigungen hat
und wenn
a) das Kabel kürzer als 75 cm ist,
gehen Sie zu Schritt 4
b) das Kabel länger als 75 cm ist,
gehen Sie zu Schritt 5
Schritt 3 | Kabel mit Befestigungen
Durchtrennen Sie das Kabel der ausgebauten Sonde mindestens 13 cm
und höchstens 60 cm nach dem Kabelausgang der Sonde. Alle Kabelbefestigungen sollen weiterhin am OriginalKabel bleiben.
Legen Sie die Bosch Universal Lambdasonde neben die ausgebaute Sonde.
Kürzen Sie die Kabellänge der Bosch
Universal Lambdasonde auf die Länge
der ausgebauten Sonde.
Gehen Sie nun zu Schritt 6.
Schritt 4 | Kabel kürzer als 75 cm
Durchtrennen Sie das Kabel der ausgebauten Sonde etwa 10 cm vor dem
Anschlussstecker (Bild 4).
Legen Sie nun die Bosch Universal
Lambdasonde neben die ausgebaute
Sonde. Kürzen Sie die Kabellänge der
Bosch Universal Lambdasonde auf die
Länge der ausgebauten Sonde.
Gehen Sie nun zu Schritt 6.

Schritt 6
Entfernen Sie von allen Kabelenden
etwa 1 cm (wichtig!) der Kabelisolierung (Bild 6).
Achtung: keine Drähte beschädigen.
Schritt 7
Ordnen Sie mit Hilfe der Tabelle die
Kabelfarben der ausgebauten Lambdasonde (Spalten A) den Kabelfarben
der Bosch Universal Lambdasonde
(Spalte B) zu.
Wichtig: die Zuordnung der Kabelfarben muss genau stimmen (Zerstörungsgefahr!).
Stülpen Sie dann das große Steckergehäuse über die Kabel der Bosch
Universal Lambdasonde und die kleine
Steckerkappe über die Kabel der ausgebauten Lambdasonde (Bild 7).

Schritt 10
Stellen Sie die Verbindungen zu dem
Kabelbaum des Fahrzeugs her (Bild 10).
Vergewissern Sie sich nochmals, dass
die Kabelzuordnungen gemäß Schritt 7
korrekt sind.
Achtung: Kabel dürfen nicht verknotet
sein! Ziehen Sie die Kabelverbindungen
in das Steckergehäuse. Machen Sie
eine Zugprüfung.
Schritt 11
Schieben Sie nun die Kabelverbinder
in das Steckergehäuse. Drücken Sie
dann die Steckerkappe so auf das Steckergehäuse, dass es hörbar einrastet
(Bild 11).
Schritt 12
Bauen Sie die Bosch Universal Lambdasonde in das Fahrzeug ein (Bild 12).
Befestigen Sie das Kabel so, dass es
vor extremer Hitze und gegen Scheuern
geschützt ist. Verwenden Sie die Kabelbefestigungen der ausgebauten Sonde.
Benutzen Sie gegebenenfalls die Kabelbinder, damit das Steckergehäuse zugentlastet und schwingungsfrei ist. Ein
Reißen des Kabels durch die Bewegung
des Motors muss ausgeschlossen
werden.

Schritt 9
Stecken Sie die abisolierten Kabelenden der Bosch Universal Lambdasonde in die grauen Kabelverbinder.
Schrauben Sie dann die Mittelstücke
des Kabelverbinders zusammen
(Bild 9). Achten Sie auf einen festen Sitz
der Leitungen in dem Kabelverbinder.

Wichtig: die Zuordnung der Kabelfarben muss genau stimmen (Zerstörungsgefahr!).

Bosch-Sonde

Falls keine Bosch-Sonde
Typ 1

Typ 2

zwart

lila

blauw

wit

zwart

Señal especial (positivo)

negro

violeta

azul

blanco

negro

Sondsignal (plus)

svart

lila

blå

vit

Massa (min, optioneel)

grijs

lichtbruin

wit

groen

grijs

Masa (menos, opcional)

gris

marrón

blanco

verde

gris

Stomme (minus, tillval)

grå

ljusbrun

vit

grön

grå

Heating (2 cables) 1

Dark brown

Black

Black

2 x White

Verwarming (2 kabels) 1

wit

donkerbruin

zwart

zwart

2 x wit

Calefacción (2 cables) 1

blanco

marrón oscuro

negro

negro

2 x blanco

Värme (2 kablar) 1

vit

mörkbrun

svart

svart

2 x vit

B (Bosch universal
Lambda sensor)

A (uitgebouwde sonde)

B (Bosch
universele
lambdasonde)

A (sonda desmontada)

B (Sonda
Lambda Universal
Bosch)

A (demonterad sond)

White

Type 5

Indien geen Bosch-sonde wordt gebruikt

Type 6

Type 4

Type 5

Type 6

Si no es una sonda Bosch

Tipo 4

Tipo 5

B (Bosch
universallambdasond)

Inte en Bosch-sond

Tipo 6

svart

Typ 4

Typ 5

Typ 6

Sensor signal (positive)

Black

White

Lilac

Black

Sondesignaal (Plus)

zwart

wit

lila

zwart

Señal especial (positivo)

negro

blanco

violeta

negro

Sondsignal (plus)

svart

vit

lila

svart

Ground (negative, optional)

Gray



White

Gray

Massa (min, optioneel)

grijs



wit

grijs

Masa (menos, opcional)

gris



blanco

gris

Stomme (minus, tillval)

grå



vit

grå

2 x White

Verwarming (2 kabels) 1

2 x wit

Calefacción (2 cables) 1

2 x blanco

Värme (2 kablar) 1

vit

röd, svart

brun

2 x vit

White

Red, black

Brown

1

The heating can have any polarity.

2

3

wit

rood, zwart

bruin

1

Polariteit van de verwarming naar eigen goeddunken.

4

5

6

Outillage nécessaire
– Outil de dépose pour sonde Lambda
ou clé à fourche de 22 mm
– Pince coupante diagonale
– Pince à dénuder
– Mètre-ruban

Fournitures de la sonde Lambda
universelle Bosch :
– 1 sonde Lambda universelle Bosch
– 1 boîtier de connecteur noir (grand)
– 1 capuchon de connecteur noir (petit)
– 4 raccords de câbles gris
– 8 joints de câbles jaunes
– 2 attache-câbles
Remarques préliminaires importantes :
1. Repérez la façon dont est posé le câble
de la sonde Lambda du véhicule. Le
câble de la sonde Lambda universelle
Bosch devra être posé exactement de
la même manière.

2. Evitez de trop écourter le câble de
la sonde Lambda déposée car un
morceau de ce câble sera nécessaire
comme prolongation pour la sonde
Lambda universelle Bosch afin que
celle-ci puisse être montée sans être
exposée à une traction mécanique.
3. Attention : les câbles ne doivent en
aucun cas être brasés.
4. Ne pas dépasser le couple maximal
de 50 Nm lors du vissage de la sonde
Lambda.

Etape 1
Déposez la sonde Lambda (figure 1)
du conduit d’échappement de votre
véhicule. Attention aux fixations du
câble, elles devront être réutilisées.
Etape 2
Mesurez la longueur du câble de la
sonde Lambda déposée entre le sixpans et l’extrémité du connecteur
(figure 2). Si le câble comporte des
fixations particulières (figure 3), allez
à l’étape 3. Si le câble ne comporte
pas de fixations particulières et s’il
a) mesure moins de 75 cm,
allez à l’étape 4
b) mesure plus de 75 cm,
allez à l’étape 5
Etape 3 | Câble avec fixations
Sectionnez le câble de la sonde
déposée à au moins 13 cm et au plus
60 cm de la sortie du câble hors de
la sonde. Toutes les fixations doivent
rester sur le câble d’origine.
Posez la sonde Lambda universelle
Bosch à côté de la sonde déposée.
Coupez le câble de la sonde Lambda
universelle Bosch à la longueur du
câble de la sonde déposée.
Allez à l’étape 6.

Etape 6
Dénudez toutes les extrémités du
câble sur environ 1 cm (important !)
(figure 6).
Attention : ne pas endommager les
brins.
Etape 7
A l’aide du tableau, établissez la correspondance entre les couleurs des câbles
de la sonde Lambda déposée (colonnes
A) et de la sonde Lambda universelle
Bosch (colonne B).
Important : la correspondance des
couleurs doit être rigoureusement
exacte (risque de destruction!).
Mettez le grand boîtier de connecteur
sur les câbles de la sonde Lambda
universelle Bosch et le petit capuchon
sur les câbles de la sonde Lambda
déposée (figure 7).

Etape 10
Etablissez les liaisons avec le faisceau
de câbles du véhicule (figure 10).
Vérifiez une nouvelle fois la bonne correspondance des câbles selon l’étape 7.
Attention: Les câbles ne doivent pas
former de nœuds! Tirez les jonctions de
câbles dans le boîtier de connecteur.
Effectuez un essai de traction.
Etape 11
Glissez maintenant les raccords de
câbles dans le boîtier de connecteur.
Enfoncez ensuite le capuchon sur le
boîtier de connecteur; l’enclenchement
doit être audible (figure 11).
Etape 12
Montez la sonde Lambda universelle
Bosch dans le véhicule (figure 12).
Fixez le câble de manière à ce qu’il
soit à l’abri des chaleurs extrêmes et
des frottements. Utilisez les fixations
du câble de la sonde déposée. Le cas
échéant, utilisez les attache-câbles pour
délester le boîtier de connecteur des
tractions mécaniques et des vibrations.
La rupture du câble suite au déplacement du moteur doit être exclue.

Etape 9
Enfoncez les extrémités dénudées des
câbles de la sonde Lambda universelle
Bosch dans les raccords de câbles gris.
Vissez ensuite ensemble les parties centrales du raccord de câbles (figure 9).
Assurez-vous que les câbles tiennent
bien dans le raccord.

A (sonde déposée)
Sonde Bosch

Type 1

Type 2

Type 3

1

La polaridad de la calefacción es discrecional.

8

9

Värmens polaritet kan väljas fritt.

10

11

12

pl

f A montagem deve ser efetuada somente por pessoal especializado!

f Montaż tylko przez personel specjalistyczny!

Si prega di leggere attentamente le
presenti istruzioni prima di procedere
allo smontaggio della sonda Lambda
dal veicolo

Leia atentamente estas instruções
antes de desmontar a sonda Lambda
do seu veículo

Przed demontażem sondy lambda
z samochodu prosimy najpierw dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Attrezzi necessari
– Attrezzo di smontaggio per sonde
Lambda o chiave fissa da 22 mm
– Cesoia a taglio laterale
– Pinza spelafili
– Metro a nastro

Fase 1
Smontare la sonda Lambda (figura 1)
dal sistema gas di scarico del veicolo.
Durante questa operazione prestare
attenzione ai fissaggi dei cavi che
successivamente dovranno essere
riutilizzati.
Fase 2
Misurare la lunghezza del cavo della
sonda Lambda smontata, partendo
dall’esagono fino all’estremità del
connettore (figura 2). Se sul cavo sono
montati dei fissaggi particolari (figura
3), proseguire con la fase 3. Se non sono
presenti fissaggi particolari e se
a) il cavo è più corto di 75 cm,
proseguire con la fase 4
b) il cavo è più lungo di 75 cm,
proseguire con la fase 5
Fase 3 | Cavo con fissaggi
Tranciare il cavo della sonda smontata
almeno 13 cm e al massimo 60 cm dopo
l’uscita del cavo della sonda. Tutti i
fissaggi del cavo devono rimanere sul
cavo originale.
Disporre la sonda Lambda universale
Bosch accanto alla sonda smontata.
Accorciare la lunghezza del cavo della
sonda Lambda universale Bosch alla
lunghezza della sonda smontata.
Proseguire quindi con la fase 6.

Volume di fornitura della sonda
Lambda universale Bosch:
– 1 sonda Lambda universale Bosch
– 1 corpo connettore nero (grande)
– 1 cappuccio connettore nero (piccolo)
– 4 giunzioni per cavi grigie
– 8 guarnizioni per cavi gialle
– 2 fascette fermacavo
Alcune avvertenze preliminari
importanti:
1. È importante memorizzare come il
cavo della sonda Lambda montata è
posato nel veicolo. Il cavo della sonda
Lambda universale Bosch deve essere
installato in modo identico.

2. Prestare attenzione a non accorciare
eccessivamente il cavo della sonda
Lambda smontata dato che ne servirà
ancora un tratto come prolunga per
la sonda Lambda universale Bosch
in modo da poterla montare priva di
trazioni meccaniche.
3. Attenzione: in nessun caso i cavi
devono essere saldati.
4. All’avvitamento della sonda Lambda
non deve essere superata la coppia
massima di 50 Nm.

Ferramentas necessárias
– Ferramenta de desmontagem para
sondas Lambda ou uma chave de
bocas de 22 mm
– Alicate de corte diagonal
– Alicate de descarnar
– Fita métrica

Escopo do fornecimento da sonda
Lambda Universal Bosch:
– 1 sonda Lambda Universal Bosch
– 1 carcaça dos terminais preta (grande)
– 1 tampa do conector preta (pequena)
– 4 conectores para cabos cinza
– 8 vedações para cabos amarelas
– 2 braçadeiras de cabos
Notas prévias importantes:
1. Preste atenção à forma como está
colocado o cabo da sonda Lambda
montada no veículo. O cabo da sonda
Lambda Universal Bosch deve ser
colocado precisamente dessa forma.

2. Assegure-se de que não corta
demasiadamente o cabo da sonda
Lambda desmontada, pois ainda
será necessário mais um pedaço
deste cabo como alongamento para
a sonda Lambda Universal Bosch,
para que esta possa ser montada
sem ficar sujeita a esforços de tração.
3. Atenção: os cabos não podem ser
soldados em caso algum.
4. O torque máximo de
50 Nm não pode ser excedido ao
aparafusar a sonda Lambda.

Fase 5 | Cavo più lungo di 75 cm
Disporre la sonda Lambda universale
Bosch accanto alla sonda smontata.
Tranciare il cavo della sonda smontata in
modo tale che abbia la stessa lunghezza
del cavo della sonda Lambda universale
Bosch (figura 5). Rimuovere la fascetta
fermacavo dalla sonda Lambda universale Bosch.
Proseguire quindi con la fase 6.
Fase 6
Su tutte le estremità di cavo rimuovere
all’incirca 1 cm (importante!) dell’isolamento del cavo (figura 6).
Attenzione: fare attenzione a non
danneggiare i fili metallici.
Fase 7
Con l’aiuto della tabella, abbinare i colori dei cavi della sonda Lambda smontata
(colonne A) ai colori dei cavi della sonda
Lambda universale Bosch (colonna B).
Importante: l’abbinamento dei colori
dei cavi deve coincidere precisamente
(rischio di danni irreparabili!).
Applicare il corpo connettore grande
sopra i cavi della sonda Lambda universale Bosch e il cappuccio connettore
piccolo sopra i cavi della sonda Lambda
smontata (figura 7).

Fase 10
Realizzare i collegamenti verso il fascio
di cavi del veicolo (figura 10). Accertarsi
ancora una volta che l’abbinamento dei
cavi secondo fase 7 sia corretto.
Attenzione: i cavi non devono presentare nodi! Tirare i collegamenti dei cavi nel
corpo connettore. Effettuare una prova
di trazione.
Fase 11
Spingere ora le giunzioni dei cavi
nel corpo connettore. Premendo,
applicare quindi il cappuccio connettore
sul corpo connettore in modo tale da
sentire lo scatto in posizione (figura 11).
Fase 12
Montare la sonda Lambda universale
Bosch nel veicolo (figura 12). Fissare il
cavo in modo che non sia esposto a calore estremo o a sfregamento. Utilizzare i
fissaggi del cavo della sonda smontata.
All’occorrenza ricorrere alle fascette
fermacavo per garantire che il corpo
connettore non sia soggetto a trazione o
vibrazioni. È necessario escludere che
il cavo possa strapparsi per effetto del
movimento del motore.

Fase 8
Applicare ora le guarnizioni gialle per
cavi sopra ciascuna estremità di cavo
in modo tale che le estremità strette
delle guarnizioni sporgano dal corpo
connettore (figura 8).

A (sonda smontata)

Passo 3 | Cabo com fixações
Corte o cabo da sonda desmontada
pelo menos 13 cm e no máximo 60 cm
depois da saída do cabo da sonda.
Todas as fixações devem permanecer
no cabo original.
Coloque a sonda Lambda Universal
Bosch junto à sonda desmontada.
Corte o cabo da sonda Lambda
Universal Bosch com o mesmo
comprimento da sonda desmontada.
Siga para o passo 6.

Se non sonda Bosch
Tipo 1

Tipo 2

Tipo 3

Passo 5 | Cabo com mais que 75 cm
Coloque a sonda Lambda Universal
Bosch junto à sonda desmontada.
Corte o cabo da sonda desmontada de
modo a que este fique com o mesmo
comprimento do cabo da sonda Lambda
Universal Bosch (figura 5). Remova
a braçadeira de cabos da sonda Lambda
Universal Bosch.
Siga para o passo 6.
Passo 6
Retire de todas as extremidades de
cabo cerca de 1 cm (importante!)
do respectivo isolamento (figura 6).
Atenção: não danificar os fios.
Passo 7
Com a ajuda da tabela, estabeleça a
correspondência entre as cores dos
cabos da sonda Lambda (colunas A)
e as cores dos cabos da sonda Lambda
Universal Bosch (coluna B).
Importante: a correspondência das
cores dos cabos deve ser exata (perigo
de destruição!).
Em seguida, coloque a carcaça dos
terminais grande sobre a sonda Lambda
Universal Bosch e a tampa do conector
pequena sobre o cabo da sonda Lambda
desmontada (figura 7).

Passo 10
Efetue as ligações à cablagem do
veículo (figura 10). Certifique-se
novamente de que as correspondências
dos cabos estão corretas, de acordo
com o passo 7.
Atenção: Os cabos não podem ter
nós! Coloque as ligações por cabos na
carcaça dos terminais. Efetue um
teste de tração.
Passo 11
Empurre agora os conectores para
cabos para dentro da carcaça dos
terminais. Em seguida, pressione
a tampa do conector sobre a carcaça
dos terminais até engatar de forma
audível (figura 11).
Passo 12
Monte a sonda Lambda Universal
Bosch no veículo (figura 12). Fixe o cabo
de modo a que este fique protegido de
temperaturas extremas e da abrasão.
Utilize as fixações para cabos da sonda
desmontada. Se necessário, utilize
as braçadeiras de cabos para que a
carcaça dos terminais não fique sujeita
a esforços de tração nem oscilações.
Deve ser excluída qualquer possibilidade de ruptura do cabo devido ao
movimento do motor.

Passo 8
Coloque agora as vedações para
cabos amarelas sobre cada uma das
extremidades dos cabos de modo a
que as extremidades estreitas das
vedações fiquem salientes na carcaça
dos terminais (figura 8).
Passo 9
Coloque as extremidades dos cabos
descarnadas da sonda Lambda
Universal Bosch nos conectores para
cabos cinza. Em seguida, aparafuse as
peças centrais do conector para cabos
(figura 9). Assegure-se de que os cabos
estão bem fixos no conector para cabos.

Krok 2
Zmierzyć długość kabla zdemontowanej
sondy lambda, począwszy od sześciokąta po koniec wtyku (rys. 2). Jeżeli na
kablu znajdują się mocowania (rys. 3),
to należy przejść do kroku 3. Jeżeli nie
ma żadnych szczególnych mocowań, a
a) kabel jest krótszy niż 75 cm,
przejść do kroku 4.
b) kabel jest dłuższy niż 75 cm,
przejść do kroku 5.
Krok 3 | Kabel z mocowaniami
Przeciąć kabel zdemontowanej
sondy lambda minimalnie 13 cm
i maksymalnie 60 cm za wyjściem kabla
sondy. Wszystkie mocowania kablowe
pozostają na oryginalnym kablu.
Położyć uniwersalną sondę lambda
Bosch obok zdemontowanej sondy.
Skrócić kabel uniwersalnej sondy
lambda Bosch do długości kabla zdemontowanej sondy.
Przejść do kroku 6.
Krok 4 | Kabel krótszy niż 75 cm
Przeciąć kabel zdemontowanej sondy
ok. 10 cm przed złączem wtykowym
(rys. 4).
Położyć uniwersalną sondę lambda
Bosch obok zdemontowanej sondy.
Skrócić kabel uniwersalnej sondy
lambda Bosch do długości kabla zdemontowanej sondy.
Przejść do kroku 6.

B (Sonda
Lambda Universal
Bosch)

A (Sonda desmontada)
Sonda Bosch

Krok 1
Wymontować sondę lambda (rys. 1) z
układu wydechowego pojazdu. Zwrócić
przy tym uwagę na mocowania kablowe.
Będą one później wykorzystane.

Caso não seja uma sonda Bosch
Tipo 1

Tipo 2

Tipo 3

Krok 5 | Kabel dłuższy niż 75 cm
Położyć uniwersalną sondę lambda
Bosch obok zdemontowanej sondy.
Przeciąć kabel zdemontowanej sondy
tak, aby miał taką samą długość jak
kabel uniwersalnej sondy lambda Bosch
(rys. 5). Zdjąć opaski kablowe z uniwersalnej sondy lambda Bosch.
Przejść do kroku 6.
Krok 6
Ze wszystkich końcówek kabla zdjąć ok.
1 cm (ważne!) izolacji kabla (rys. 6).
Uwaga: nie uszkodzić drutu.
Krok 7
Za pomocą tabeli przyporządkować
kolory kabli zdemontowanej sondy
lambda (kolumna A) kolorom kabli
uniwersalnej sondy lambda Bosch
(kolumna B).
Ważne: przyporządkowanie kolorów
kabli musi się dokładnie zgadzać (ryzyko
uszkodzenia!).
Nałożyć dużą obudowę wtyku na kabel
uniwersalnej sondy lambda Bosch i mały
kapturek wtyku na kabel zdemontowanej sondy lambda (rys. 7).

Krok 10
Podłączyć do wiązki kablowej pojazdu
(rys. 10). Upewnić się jeszcze raz, że
przyporządkowanie kabli jest zgodne z
opisem w kroku 7.
Uwaga: Kable nie mogą być poplątane!
Wciągnąć połączenia kablowe do obudowy wtyku. Pociągnąć na próbę.
Krok 11
Wsunąć połączenia kablowe do obudowy wtyku. Następnie wcisnąć kapturek
wtyku na obudowę wtyku, tak aby
słyszalnie się zatrzasnął (rys. 11).
Krok 12
Zamontować uniwersalną sondę lambda
Bosch w pojeździe (rys. 12). Zamocować kabel tak, aby był zabezpieczony
przed ekstremalnymi temperaturami i
przetarciem. Zastosować mocowania
kablowe zdemontowanej sondy.
W razie potrzeby zastosować opaski
kablowe, aby zabezpieczyć obudowę
wtyku przed naprężeniami i wibracjami.
Należy wykluczyć możliwość zerwania
kabla na skutek ruchu silnika.

Krok 8
Nałożyć żółte uszczelnienia kablowe
na każdą końcówkę kabla tak, aby węższe końcówki uszczelnień wystawały z
obudowy wtyku (rys. 8).
Krok 9
Włożyć odizolowane końcówki kabli
uniwersalnej sondy lambda Bosch
do szarych połączeń kablowych.
Skręcić środkowe elementy połączeń
kablowych ze sobą (rys. 9). Zwrócić
uwagę na mocne osadzenie przewodów
w połączeniach kablowych.

Uwaga: przyporządkowanie kolorów kabli musi się dokładnie zgadzać (ryzyko uszkodzenia!).

Importante: a correspondência das cores dos cabos deve ser exata (perigo de destruição!).

B (sonda Lambda
universale Bosch)

Ważne wskazówki na początek:
1. Zapamiętać, jak kabel zamontowanej
sondy lambda jest ułożony w pojeździe. Dokładnie w ten sam sposób
należy zamocować kabel uniwersalnej
sondy lambda Bosch.

2. Pamiętać o tym, aby nie skracać za
bardzo kabla zdemontowanej sondy
lambda, gdyż kawałek tego kabla
będzie potrzebny do przedłużenia
uniwersalnej sondy lambda Bosch,
tak aby zamontować ją bez naprężeń.
3. Uwaga: kabli nie wolno w żadnym
wypadku lutować.
4. Nie przekraczać maksymalnego
momentu dokręcania sondy lambda
wynoszącego 50 Nm.

B (uniwersalna
sonda lambda
Bosch)

A (zdemontowana sonda)
Sonda Bosch

Jeżeli nie sonda Bosch
Typ 1

Typ 2

Typ 3

Sondensignal (Plus)

schwarz

lila

blau

weiß

schwarz

Signal de la sonde (plus)

noir

lilas

bleu

blanc

noir

Segnale sonda (positivo)

viola

blu

bianco

nero

Sinal da sonda (positivo)

preto

lilás

azul

branco

preto

Sygnał sondy (plus)

czarny

lila

niebieski

biały

czarny

Masse (Minus, optional)

grau

hellbraun

weiß

grün

grau

Masse (moins, option)

gris

brun clair

blanc

vert

gris

Massa (negativo, opzionale) grigio

marrone chiaro

bianco

verde

grigio

Massa (negativo, opcional)

cinza

marrom claro

branco

verde

cinza

Masa (minus, opcjonalnie)

szary

jasnobrązowy

biały

zielony

szary

Heizung (2 Kabel) 1

weiß

dunkelbraun

schwarz

schwarz

2 x weiß

Chauffage (2 câbles) 1

blanc

brun foncé

noir

noir

2 x blanc

Riscaldamento (2 cavi) 1

marrone scuro

nero

nero

2 x bianco

Aquecimento (2 cabos) 1

branco

marrom escuro

preto

preto

2 x branco

Podgrzewanie (2 kable) 1

biały

ciemnobrązowy

czarny

czarny

2 x biały

B (Bosch
Universal
Lambdasonde)

A (sonde déposée)

B (Sonde Lambda
universelle Bosch)

A (sonda smontata)

B (sonda Lambda
universale Bosch)

A (Sonda desmontada)

B (Sonda
Lambda Universal
Bosch)

A (zdemontowana sonda)

Falls keine Bosch-Sonde
Typ 4

Typ 5

Si sonde autre que Bosch

Typ 6

Type 4

Type 5

Type 6

nero

Passo 2
Meça o comprimento do cabo da sonda
Lambda desmontada, começando no
sextavado e indo até à extremidade
do conector (figura 2). Caso existam
fixações especiais ao cabo (figura 3),
siga para o passo 3. Se não existirem
fixações especiais e se
a) o cabo tiver menos que 75 cm,
siga para o passo 4
b) o cabo tiver mais que 75 cm,
siga para o passo 5

Passo 4 | Cabo com menos que 75 cm
Corte o cabo da sonda desmontada
cerca de 10 cm antes do conector
(figura 4).
Coloque agora a sonda Lambda
Universal Bosch junto à sonda
desmontada. Corte o cabo da sonda
Lambda Universal Bosch com o mesmo
comprimento da sonda desmontada.
Siga para o passo 6.

Fase 9
Introdurre le estremità spelate dei cavi
della sonda Lambda universale Bosch
nelle giunzioni per cavi di colore grigio.
Avvitare quindi gli elementi centrali
della giunzione per cavo (figura 9).
Assicurarsi del saldo fissaggio dei cavi
nella giunzione per cavo.

Sonda Bosch

Passo 1
Desmonte a sonda Lambda (figura 1) do
ramal de gases de escapamento do seu
veículo. Preste atenção às fixações dos
cabos. Estas devem voltar a ser usadas
mais tarde.

Wymagane narzędzia
– narzędzie do demontażu sond lambda
lub klucz płaski 22 mm
– szczypce do cięcia bocznego
– szczypce do zdejmowania izolacji
– miarka

Zakres wyposażenia uniwersalnej
sondy lambda Bosch:
– 1 uniwersalna sonda lambda Bosch
– 1 czarna obudowa wtyku (duża)
– 1 czarny kapturek wtyku (mały)
– 4 szare połączenia kablowe
– 8 żółtych uszczelnień kablowych
– 2 opaski kablowe

Czynności instalacyjne (patrz rysunki)

Passos da instalação (ver figuras)

Importante: l’abbinamento dei colori dei cavi deve coincidere precisamente (rischio di danni irreparabili!).

B (Sonde Lambda
universelle Bosch)

Si sonde autre que Bosch

marrón

f Montaggio solo da parte di personale qualificato!

Fase 4 | Cavo più corto di 75 cm
Tranciare il cavo della sonda smontata
all’incirca 10 cm davanti al connettore
di collegamento (figura 4).
Disporre ora la sonda Lambda universale Bosch accanto alla sonda smontata.
Accorciare la lunghezza del cavo della
sonda Lambda universale Bosch alla
lunghezza della sonda smontata.
Proseguire quindi con la fase 6.

Etape 8
Mettez ensuite les joints de câbles
jaunes sur chaque extrémité de câble
de manière à ce que les extrémités
étroites des joints sortent du boîtier
de connecteur (figure 8).

rojo, negro

pt

Fasi di installazione (vedi le figure)

Etape 5 | Câble mesurant plus de
75 cm
Posez la sonde Lambda universelle
Bosch à côté de la sonde déposée.
Sectionnez le câble de la sonde déposée
de manière à ce qu’il ait exactement la
même longueur que le câble de la sonde
Lambda universelle Bosch (figure 5).
Retirez l’attache-câble de la sonde
Lambda universelle Bosch.
Allez à l’étape 6.

blanco

7

it

Typ 3

A (Ausgebaute Sonde)

1

Typ 3

Sondensignaal (Plus)

Veuillez lire attentivement cette
notice avant de déposer la sonde
Lambda de votre véhicule.

B (Bosch
Universal
Lambdasonde)

Typ 2

Black

Important : la correspondance des couleurs des câbles doit être rigoureusement exacte (risque de destruction !).

A (Ausgebaute Sonde)

Typ 1

Gray

Etape 4 | Câble mesurant moins de
75 cm
Sectionnez le câble de la sonde Lambda
déposée à environ 10 cm du connecteur
(figure 4).
Posez ensuite la sonde Lambda universelle Bosch à côté de la sonde déposée.
Coupez le câble de la sonde Lambda
universelle Bosch à la longueur du câble
de la sonde déposée.
Allez à l’étape 6.

Schritt 8
Stülpen Sie nun die gelben Kabelabdichtungen so über jedes Kabelende, dass
die engen Enden der Dichtungen aus
dem Steckergehäuse heraus zeigen
(Bild 8).

Inte en Bosch-sond

Bosch-sond

Tipo 3

White

Etapes d’installation (voir les figures)

Schritt 5 | Kabel länger als 75 cm
Legen Sie die Bosch Universal Lambdasonde neben die ausgebaute Sonde.
Durchtrennen Sie das Kabel der ausgebauten Sonde so, dass es genauso lang
ist wie das Kabel der Bosch Universal
Lambdasonde (Bild 5). Entfernen
Sie den Kabelbinder von der Bosch
Universal Lambdasonde.
Gehen Sie nun zu Schritt 6.

Tipo 2

Green

f Pose uniquement par un personnel qualifié!

Wichtige Vorab-Hinweise:
1. Merken Sie sich, wie das Kabel der eingebauten Lambdasonde im Fahrzeug
verlegt ist. Genau so soll das Kabel
der Bosch Universal Lambdasonde
angebracht werden.

Tipo 1

Blue

fr

2. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel
der ausgebauten Lambdasonde nicht
zu sehr kürzen, denn es wird von
diesem Kabel noch ein Stück als
Verlängerung für die Bosch Universal
Lambdasonde benötigt, damit sie
zugentlastet eingebaut werden kann.
3. Achtung: die Kabel dürfen auf keinen
Fall gelötet werden.
4. Das maximale Drehmoment von
50 Nm darf beim Einschrauben der
Lambdasonde nicht überschritten
werden.

Si no es una sonda Bosch

Sonda Bosch

White

1

Lieferumfang der Bosch Universal
Lambdasonde:
– 1 Bosch Universal Lambdasonde
– 1 schwarzes Steckergehäuse (groß)
– 1 schwarze Steckerkappe (klein)
– 4 graue Kabelverbinder
– 8 gelbe Kabelabdichtungen
– 2 Kabelbinder

Type 3

B (Bosch
universallambdasond)

A (demonterad sond)

Lilac

Heating (2 cables) 1

Bitte lesen Sie erst diese Anleitung
genau durch, bevor Sie die Lambdasonde aus Ihrem Fahrzeug ausbauen

Type 2

B (Sonda
Lambda Universal
Bosch)

A (sonda desmontada)

Light brown

Type 4

f Einbau nur durch Fachpersonal!

Type 1

B (Bosch
universele
lambdasonde)

Viktigt: kabelfärgernas samordning måste exakt stämma överens (risk för förstörelse!).

Ground (negative, optional) Gray

Non-Bosch sensor

de

Indien geen Bosch-sonde wordt gebruikt

Bosch-sonde

Type 3

A (removed sensor)

1

A (uitgebouwde sonde)

B (Bosch universal
Lambda sensor)

Non-Bosch sensor

Bosch sensor

Importante: la asignación de los colores de los cables debe ser absolutamente exacta y correcta (peligro de destrucción).

Belangrijk: de toewijzing van de kabelkleuren moet precies gelijk zijn (gevaar dat er iets kapot gaat!).

Important: The cable colors must match exactly (risk of destruction!).

bianco

Se non sonda Bosch
Tipo 4

Tipo 5

Caso não seja uma sonda Bosch

Tipo 6

Tipo 4

Tipo 5

Tipo 6

B (uniwersalna
sonda lambda
Bosch)

Jeżeli nie sonda Bosch
Typ 4

Typ 5

Typ 6

Sondensignal (Plus)

schwarz

weiß

lila

schwarz

Signal de la sonde (plus)

noir

blanc

lilas

noir

Segnale sonda (positivo)

nero

bianco

viola

nero

Sinal da sonda (positivo)

preto

branco

lilás

preto

Sygnał sondy (plus)

czarny

biały

lila

czarny

Masse (Minus, optional)

grau



weiß

grau

Masse (moins, option)

gris



blanc

gris

Massa (negativo, opzionale)

grigio



bianco

grigio

Massa (negativo, opcional)

cinza



branco

cinza

Masa (minus, opcjonalnie)

szary



biały

szary

Heizung (2 Kabel) 1

weiß

rot, schwarz

braun

2 x weiß

Chauffage (2 câbles) 1

blanc

rouge, noir

brun

2 x blanc

Riscaldamento (2 cavi) 1

bianco

rosso, nero

marrone

2 x bianco

Aquecimento (2 cabos) 1

branco

vermelho, preto

marrom

2 x branco

Podgrzewanie (2 kable) 1

biały

czerwony, czarny brązowy

Polarität der Heizung ist beliebig.

5289_Einbauhinweis.indd 1

1

La polarité du chauffage est quelconque.

1

La polarità del riscaldamento è indifferente.

1

A polaridade do aquecimento pode ser escolhida livremente.

1

2 x biały

Biegunowość podgrzewania jest dowolna.

19.02.2009 10:24:50 Uhr

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

de Bosch Universal Lambasonde
Einbauanleitung

en Bosch universal Lambda Probes
Installation instructions

fr Sondes Lambda Universal Bosch

ru

Instructions de montage

f Установку проводить только специалисту!

nl Universele Lambda-sonden van Bosch
Sonde Lambda universali Bosch

Инструменты, которые Вам понадобятся
– Съемник лямбда-зондов или
вильчатый гаечный ключ на 22 мм
– Бокорезы
– Клещи для снятия изоляции
– Рулетка

Istruzioni per il montaggio

es Sondas lambda universales Bosch
Instrucciones de montaje

Instruções de montagem

sv Bosch Universal lambdasonder

2. Проследите за тем, чтобы кабель
снятого лямбда-зонда был укорочен
не слишком намного, поскольку
часть этого кабеля используется в
качестве удлинения для универсального лямбда-зонда Bosch, с тем
чтобы его можно было установить
без натяжения.
3. Внимание: ни в коем случае не
спаивать кабели.
4. При ввинчивании лямбда-зонда не
должен быть превышен максимальный крутящий момент 50 Нм.

Важные предварительные указания:
1. Запомните, как проложен кабель
установленного лямбда-зонда в автомобиле. Точно так же должен быть
проложен кабель универсального
лямбда-зонда Bosch.

pt Sondas Lambda Bosch Universal

hu

f Montáž smie vykonať výhradne odborný personál!

Объем поставки универсального
лямбда-зонда Bosch:
– 1 универсальный лямбда-зонд Bosch
– 1 черный корпус разъема (большой)
– 1 черный колпачок разъема
(маленький)
– 4 серых кабельных соединителя
– 8 желтых кабельных уплотнений
– 2 ремешка для бандажирования
кабелей

Сначала внимательно прочитайте
данную инструкцию, прежде чем
снимать лямбда-зонд из Вашего
автомобиля.

Montagehandleiding

it

sk

Prečítajte si pozorne tento návod,
skôr ako začnete s demontážou
sondy lambda z vozidla.
Nástroje, ktoré potrebujete
– Nástroj pre demontáž sondy
lambda alebo vidlicový kľúč 22 mm
– Bočné štípacie kliešte
– Odizolovacie kliešte
– Pásové meradlo

Obsah dodávky univerzálnej sondy
lambda Bosch:
– 1 univerzálna sonda lambda Bosch
– 1 čierne puzdro konektora (veľké)
– 1 čierna krytka konektora (malá)
– 4 šedé káblové spojky
– 8 žltých káblových tesnení
– 2 káblové spony
Dôležité predbežné upozornenia:
1. Zapamätajte si, ako je kábel zamontovanej sondy lambda uložený vo
vozidle. Presne tak je nutné umiestniť
kábel univerzálnej sondy lambda
Bosch.

f Beépítés csak szakképzett személyzet által!

2. Dbajte na to, aby ste kábel demontovanej sondy lambda príliš neskracovali,
pretože kus tohto kábla bude ešte
potrebný ako predĺženie pre univerzálnu sondu lambda Bosch, aby mohla byť
zamontovaná bez namáhania ťahom.
3. Pozor: káble sa v žiadnom prípade
nesmú letovať.
4. Pri zaskrutkovaní sondy lambda
nesmie byť prekročený maximálny
uťahovací moment 50 Nm.

Mielőtt a lambdaszondát kiszerelné
a járművéből, olvassa el figyelmesen
az utasítást.
Szükséges szerszámok
– A lambdaszondát kiszerelő szerszám
vagy egy 22 mm-es villáskulcs
– Oldalvágó
– Csupaszoló fogó
– Mérőszalag

A Bosch univerzális lambdaszonda
szállítási terjedelme:
– 1 Bosch univerzális lambdaszonda
– 1 fekete dugóház (nagy)
– 1 fekete dugósapka (kicsi)
– 4 szürke kábelösszekötő
– 8 sárga kábeltömítés
– 2 kábelkötegelő
Fontos előzetes megjegyzések:
1. Jegyezze meg a beépített lambdaszonda kábelének fektetését a
járműben. Pontosan ennek megfelelően kell fektetni a Bosch univerzális
lambdaszonda kábelét.

f Монтаж само от специалисти!
2. Gondoskodjon arról, hogy a kiszerelt
lambdaszonda kábelét ne rövidítse túl
nagyon, mert erre a kábelre szüksége
van a Bosch univerzális lambdaszonda
hosszabbításához a tehermentes
beépítés céljából.
3. Figyelem: A kábelt semmi esetre
sem szabad forrasztani.
4. Nem szabad túllépni a maximális
50 Nm forgatónyomatékot a
lambdaszonda becsavarásánál.

Telepítési lépések (lásd az ábrákat)

Inštalačné kroky (viď obrázok)

Этапы установки (см. рисунки)

bg

Моля точно да прочетете тази
инструкция , преди да демонтирате
ламбда сондата от Вашето превозно
средство
Инструменти, които са Ви необходими
– Инструмент за демонтаж на ламбда
сонди или гаечен ключ 22 mm
– Клещи за рязане на тел
– Клещи за зачистване на изолация
– Измервателна лента

Обем на доставка на универсална
ламбда сонда Bosch:
– 1 универсална ламбда сонда Bosch
– 1 черен корпус на щекер (голям)
– 1 черна тапа за щекер (малка)
– 4 сиви съединителя за кабели
– 8 жълти кабелни уплътнения
– 2 кабелни бандажа
Важни предварителни указания:
1. Отбележете си, как е положен
кабелът на вградената ламбда сонда
в превозното средство. По същия
начин трябва да се постави кабелът
на универсалната ламбда сонда
Bosch.

2. Обърнете внимание на това, кабелът
на демонтираната ламбда сонда да
не бъде скъсен твърде много, тъй
като една част от този кабел е необходим за удължение за универсалната ламбда сонда Bosch, за да може тя
да бъде монтирана без натоварване.
3. Внимание: кабелите в никакъв
случай не бива да се запояват.
4. Не бива да се надвишава максималният момент на затягане от 50 Nm
при завинтване на ламбда сондата.

Инсталационни стъпки (виж фигурите)

Monteringsanvisning
Этап 1
Снимите лямбда-зонд (рис. 1) из выпускного тракта Вашего автомобиля.
Проследите при этом за креплениями
кабеля. Они будут использоваться
позже.

pl Uniwersalnych sond lambda
firmy Bosch
Instrukcja montayu

Этап 5 | Кабель длиннее 75 см
Положите универсальный лямбдазонд Bosch рядом со снятым зондом.
Разрежьте кабель снятого зонда так,
чтобы он был точно такой же длины,
как и кабель универсального лямбдазонда Bosch (рис. 5). Снимите
ремешок для бандажирования
кабелей с универсального лямбдазонда Bosch.
Теперь перейдите к этапу 6.

Этап 2
Измерьте длину кабеля снятого
лямбда-зонда от шестигранника
до конца разъема (рис. 2). Если на
кабеле имеются особые крепления
(рис. 3), то перейдите к этапу 3.
Если нет особых креплений и если
а) кабель короче 75 см,
перейдите к этапу 4
б) кабель длиннее 75 см,
перейдите к этапу 5

ru универсальных лямбда-зондов Bosch
Руководство по установке

cs Univerzálních lambda sond Bosch
Návod na montáž

sk Univerzálnych lambda sond Bosch
Návod na montáž

Montaj talimatı

hu Bosch univerzális lambda szondákhoz
Beépítési útmutató

ro Sonde lambda universale Bosch
Instrucţiuni de montaj pentru

Инструкция за монтаж

zh 博世通用传感器
安装说明

Этап 12
Установите универсальный лямбдазонд Bosch в автомобиль (рис. 12).
Закрепите кабель таким образом,
чтобы он был защищен от экстремальной жары и от трения. Используйте
крепления кабеля снятого зонда.
При необходимости используйте ремешки для бандажирования кабелей,
с тем чтобы корпус разъема был без
натяжения и без вибрации. Должен
быть исключен разрыв кабеля в
результате движения двигателя.

Этап 7
С помощью таблицы соотнесите
цвета кабелей снятого лямбда-зонда
(столбцы A) с цветами кабелей
универсального лямбда-зонда Bosch
(столбец B).
Важно: необходимо точно соотнести
цвета кабелей (опасность повреждения!).
Затем наденьте большой корпус
разъема на кабели универсального
лямбда-зонда Bosch и маленький
колпачок разъема на кабели снятого
лямбда-зонда (рис. 7).

Этап 4 | Кабель короче 75 см
Разрежьте кабель снятого зонда примерно 10 см перед соединительным
разъемом (рис. 4).
Положите универсальный лямбдазонд Bosch рядом со снятым зондом.
Укоротите кабель универсального
лямбда-зонда Bosch на длину снятого
зонда.
Теперь перейдите к этапу 6.

bg универсална ламбда-сонда Бош

Этап 11
Вставьте кабельные соединители
в корпус разъема. Затем прижмите
колпачок разъема к корпусу разъема
так, чтобы была слышна его фиксация
(рис. 11).

Этап 6
Снимите со всех концов кабелей
примерно 1 см (важно!) изоляции
кабеля (рис. 6).
Внимание: не повредите жилы.

Этап 3 | Кабель с креплениями
Разрежьте кабель снятого зонда
минимум 13 см и максимум 60 см за
выходом кабеля. Все крепления кабеля должны остаться на оригинальном
кабеле.
Положите универсальный лямбдазонд Bosch рядом со снятым зондом.
Укоротите кабель универсального
лямбда-зонда Bosch на длину снятого
зонда.
Теперь перейдите к этапу 6.

tr Bosch Universal Lambda sondası

Этап 10
Выполните соединения со жгутом
проводов автомобиля (рис. 10). Проконтролируйте еще раз правильность
соотношения кабелей в соответствии
с этапом 7.
Внимание: кабели не должны быть
запутаны! Втяните кабельные соединения в корпус разъема. Проведите
проверку натяжением.

Krok 1
Demontujte sondu lambda (obr. 1)
z výfukovej sústavy vozidla. Pritom
dajte pozor na upevňovacie prvky kábla.
Tie budú neskôr opeť použité.
Krok 2
Zmerajte dĺžku kábla demontovanej
sondy lambda, a to od šesťhranu ku koncu konektora (obr. 2). Pokiaľ sú na kábli
špeciálne upevňovacie prvky (obr. 3),
pokračujte ďalej krokom 3. Ak kábel
nemá žiadne špeciálne upevňovacie
prvky a ak je
a) kábel kratší ako 75 cm,
prejdite na krok 4
b) kábel dlhší ako 75 cm,
prejdite na krok 5
Krok 3 | Kábel s upevňovacími
prvkami
Oddeľte kábel demontovanej sondy
najmenej 13 cm a najviac 60 cm od
výstupu kábla zo sondy. Všetky upevňovacie prvky kábla by pritom mali zostať
na originálnom kábli.
Univerzálnu sondu lambda Bosch položte vedľa demontovanej sondy. Dĺžku
kábla univerzálnej sondy lambda Bosch
skráťte na dĺžku demontovanej sondy.
Teraz prejdite na krok 6.
Krok 4 | Kábel kratší ako 75 cm
Kábel demontovanej sondy oddeľte asi
10 cm pred pripojovacím konektorom
(obr. 4).
Teraz položte univerzálnu sondu lambda
Bosch vedľa demontovanej sondy. Dĺžku
kábla univerzálnej sondy lambda Bosch
skráťte na dĺžku demontovanej sondy.
Teraz prejdite na krok 6.

Этап 8
Наденьте желтые кабельные
уплотнения на каждый конец кабеля
так, чтобы узкие концы уплотнений
смотрели в направлении из корпуса
разъема (рис. 8).
Этап 9
Вставьте концы кабелей со снятой
изоляцией универсального лямбдазонда Bosch в серые кабельные
соединители. Затем свинтите средние
части кабельного соединителя друг
с другом (рис. 9). Проконтролируйте
прочность крепления проводов в
кабельном соединителе.

Krok 5 | Kábel dlhší ako 75 cm
Univerzálnu sondu lambda Bosch
položte vedľa demontovanej sondy.
Kábel demontovanej sondy oddeľte
tak, aby bol presne tak dlhý ako kábel
univerzálnej sondy lambda Bosch
(obr. 5). Odstráňte káblové spony z
univerzálnej sondy lambda Bosch.
Teraz prejdite na krok 6.

Krok 10
Vykonajte pripojenie ku káblovému
zväzku vozidla (obr. 10). Znovu sa
presvedčte, či sú priradenia káblov
správne vykonané podľa kroku 7.
Pozor: káble nesmú byť zauzlené.
Káblové pripojenia zatiahnite do puzdra
konektora. Vykonejte ťahovú skúšku.

Krok 6
Zo všetkých koncov káblov v dĺžke asi 1
cm (dôležité!) odstráňte izoláciu kábla
(obr. 6).
Pozor: nepoškoďte drôty.

Krok 11
Teraz zasuňte káblové spojky do puzdra
konektora. Potom pritlačte krytku
konektora k puzdru konektora tak, aby
sa s počuteľným zaklapnutím zaistila
(obr. 11).

Krok 7
S pomocou tabuľky farieb káblov
demontovanej sondy lambda (stĺpec A)
priraďte farby káblov univerzálnej sondy
lambda Bosch (stĺpec B).
Dôležité: priradenie farieb káblov
musí presne zodpovedať (nebezpečenstvo zničenia!).
Veľké puzdro konektora pretiahnite cez
kábel univerzálnej sondy lambda Bosch
a malú krytku konektora cez kábel
demontovanej sondy lambda (obr. 7).

Krok 12
Univerzálnu sondu lambda Bosch
zamontujte do vozidla (obr. 12). Kábel
upevnite tak, aby bol chránený pred
extrémnym teplom a pred oderom.
Použite upevňovacie prvky kábla z
demontovanej sondy. Podľa potreby
použite káblové spony, aby puzdro
konektora nebolo namáhané ťahom a
nemohlo sa pohybovať. Musí byť vylúčená možnosť pretrhnutia kábla vplyvom
pohybu motora.

Krok 8
Teraz pretiahnite žlté káblové tesnenia
cez všetky konce káblov tak, aby užšie
konce tesnenia vyčnievali z puzdra
konektora (obr. 8).

1. lépés
Szerelje ki a lambdaszondát (1. ábra) a
járművének kipufogócsöves kötegéből.
Vigyázzon a kábelrögzítésekre. Ezeket
később ismét használni kell.
2. lépés
Mérje a kiszerelt lambdaszonda kábelének hosszát a hatlaptól a dugóvégéig
(2. ábra). Ha a kábelen különleges
rögzítések (3. ábra) találhatók, folytassa
a 3. lépéssel. Ha nincsenek különleges
rögzítések és, ha
a) a kábel 75 cm-nél rövidebb,
folytassa a 4. lépéssel.
b) a kábel 75 cm-nél hosszabb,
folytassa az 5. lépéssel.
3. lépés | Kábel rögzítésekkel
A kiszerelt szonda kábelét vágja le
legalább 13 cm-rel és max. 60 cm-rel
a szonda kábelkimenete mögött. Az
összes kábelrögzítés maradjon továbbra
is az eredeti kábelen.
Helyezze a Bosch univerzális lambdaszondát a kiszerelt szonda mellé.
A Bosch univerzális lambdaszonda
kábelét rövidítse a kiszerelt szonda
hosszára.
Folytassa a 6. lépéssel.
4. lépés | Kábel 75 cm-nél rövidebb
A kiszerelt szonda kábelét vágja le kb.
10 cm-rel a csatlakozódugó (4. ábra)
előtt. Helyezze a Bosch univerzális
lambdaszondát a kiszerelt szonda mellé.
A Bosch univerzális lambdaszonda
kábelét rövidítse a kiszerelt szonda
hosszára.
Folytassa a 6. lépéssel.

Krok 9
Odizolované konce káblov univerzálnej
sondy lambda Bosch zasuňte do šedých
káblových spojok. Potom zoskrutkujte
stredné diely káblovej spojky (obr. 9).
Dbajte na pevné dosadnutie vedenia v
káblovej spojke.

5. lépés | Kábel 75 cm-nél hosszabb
Helyezze a Bosch univerzális lambdaszondát a kiszerelt szonda mellé. A
kiszerelt szonda kábelét vágja úgy le,
hogy pontosan olyan hosszú legyen,
mint a Bosch univerzális lambdaszonda
kábele (5. ábra). A Bosch univerzális
lambdaszonda kábelkötegelőt távolítsa
el. Folytassa a 6. lépéssel.

10. lépés
Kösse össze a jármű kábelkorbácsával
(10. ábra). Győződjön meg még egyszer
arról, hogy a kábelek hozzárendelése
megfeleljen a 7. lépésnek.
Figyelem: Ne legyenek csomók a
kábeleken! Húzza a kábelkötéseket a
dugóházba. Végezzen egy szakítóvizsgálatot.

6. lépés
Minden kábelvégen távolítson el a
kábelszigetelésből (6. ábra) kb. 1 cm-t
(fontos!).
Figyelem: Ne sértse meg a huzalokat!

11. lépés
Tolja a kábelösszekötőt a dugóházba.
A dugósapkát nyomja úgy rá a dugóházra, hogy hallhatóan bepattanjon
(11. ábra).

7. lépés
A kiszerelt lambdaszonda kábelszíneit
(A oszlop) rendelje hozzá a Bosch univerzális lambdaszonda kábelszíneihez
(B oszlop) a táblázat segítségével.
Fontos: A kábelszínek hozzárendelése
pontosan meg kell feleljen! (tönkremeneteli veszély!)
A nagy dugóházat helyezze rá a Bosch
univerzális lambdaszonda kábelére
és a kis dugósapkát a kiszerelt szonda
kábelére (7. ábra).

12. lépés
A Bosch univerzális lambdaszondát
szerelje be a járműbe (12. ábra).
A kábelt rögzítse úgy, hogy nagy
forrósággal és dörzsöléssel szemben
védett legyen. Használja a kiszerelt
szonda kábelrögzítéseit. Adott esetben
használja a kábelkötegelőket, hogy a
dugóház tehermentesített és rezgésmentes legyen. A kábel szakadását a
motor mozdulatának következtében ki
kell zárni.

8. lépés
A sárga kábeltömítéseket úgy helyezze
rá a kábelvégekre, hogy a tömítések
szűk végei kimutassanak a dugóházból
(8. ábra).
9. lépés
A Bosch univerzális lambdaszonda
csupaszított kábelvégeit dugja a szürke
kábelösszekötőkbe. A kábelösszekötők
közdarabjait csavarozza össze
(9. ábra). Gondoskodjon arról, hogy
a vezetékek a kábelösszekötőkben
szorosan legyenek elhelyezve.

Стъпка 1
Демонтирайте ламбда сондата
(фиг. 1) от тракта за отработени газове на Вашето превозно средство.
При това внимавайте за закрепванията на кабелите. По-късно те отново
трябва да се използват.
Стъпка 2
Измерете дължината на кабела
на демонтираната ламбда сонда,
започвайки от шестостена до края
на щекера (фиг. 2). Ако на кабела са
поставени специални закрепвания
(фиг. 3), върнете се на стъпка 3. Ако
няма специални закрепвания и ако
a) кабелът е по-къс от 75 cm,
пристъпете към стъпка 4
б) кабелът е по-дълъг от 75 cm,
пристъпете към стъпка 5
Стъпка 3 | Кабел със закрепвания
Срежете кабела на демонтираната
сонда минимум 13 cм и максимум
60 cм след изхода на кабела на сондата. Всички закрепвания на кабелите
трябва да останат на оригиналния
кабел.
Поставете универсалната ламбда
сонда Bosch до демонтираната сонда.
Скъсете дължината на кабела на универсалната ламбда сонда Bosch до
дължината на демонтираната сонда.
Сега преминете към стъпка 6.
Стъпка 4 | Кабел по-къс от 75 cм
Срежете кабела на демонтираната
сонда около 10 cм пред присъединителния щекер (фиг. 4).
Сега поставете универсалната ламбда сонда Bosch до демонтираната
сонда. Скъсете дължината на кабела
на универсалната ламбда сонда
Bosch до дължината на демонтираната сонда.
Сега преминете към стъпка 6.

Стъпка 5 | Кабел по-дълъг от 75 cм
Поставете универсалната ламбда
сонда Bosch до демонтираната сонда.
Срежете кабела на демонтираната
сонда така, че да бъде точно толкова
дълъг като кабелът на универсалната
ламбда сонда Bosch (фиг. 5). Отстранете кабелния бандаж от универсалната ламбда сонда Bosch.
Сега преминете към стъпка 6.

Стъпка 10
Установете връзките с кабелната
разводка на превозното средство
(фиг. 10). Уверете се още веднъж,
че координациите на кабели са
коректни съгласно стъпка 7.
Внимание: Кабелите не бива да бъдат
свързвани с възли! Издърпайте кабелните връзки в корпуса на щекера.
Извършете проверка на опън.

Стъпка 6
Отстранете на всички краища на
кабелите около 1 cм (важно!) от
изолацията на кабелите (фиг. 6).
Внимание: не повреждайте жичките.

Стъпка 11
Сега избутайте съединителите за
кабели в корпуса на щекера. След
това притиснете тапата за щекер така
към корпуса на щекера, че да се чуе
фиксирането (фиг. 11).

Стъпка 7
С помощта на таблицата координирайте цветовете на кабелите на
демонтираната ламбда сонда
(колонки A) към цветовете на кабелите на универсалната ламбда сонда
Bosch (колонка B).
Важно: координацията на цветовете
на кабелите трябва да е точна (опасност от разрушаване!).
След това нахлузете големия корпус
на щекера на кабелите на универсалната ламбда сонда Bosch и малката
тапа за щекер на кабелите на демонтираната ламбда сонда (фиг. 7).

Стъпка 12
Монтирайте универсалната ламбда
сонда Bosch в превозното средство
(фиг. 12). Закрепете кабела така,
че да бъде защитен от екстремна
горещина и против протриване.
Използвайте закрепванията на
кабелите на демонтираната сонда.
Използвайте при необх. кабелните
бандажи, за да бъде корпусът на
щекера без натоварване и без трептения. Трябва да се изключи скъсване
на кабела поради движението на
мотора.

Стъпка 8
Сега нахлузете жълтите кабелни уплътнения така на всеки край на кабел,
че тесните краища на уплътненията
да сочат навън от корпуса на щекера
(фиг. 8).
Стъпка 9
Поставете изолираните краища на
кабелите на универсалната ламбда
сонда Bosch в сивите съединители
за кабели. След това завинтете
междинните елементи на съединителя за кабели един с друг (фиг. 9).
Внимавайте за здравото закрепване
на проводниците в съединителя за
кабели.

1 987 280 025

Б (универсальный
лямбда-зонд
Bosch)

A (снятый зонд)
Зонд Bosch

Если не зонд Bosch
Тип 1

Тип 2

Тип 3

синий

Typ 1

черный

лиловый

белый

черный

Signál sondy (plus)

серый

светло-коричневый белый

зеленый

серый

Kostra (mínus, volitelne)

Обогрев (2 кабеля) 1

белый

темно-коричневый черный

черный

2 белых

Vyhrievanie (2 káble) 1

Б (универсальный
лямбда-зонд
Bosch)

A (demontovaná sonda)

Если не зонд Bosch
Тип 5

čierna

biela

Typ 2

Typ 3

Ha nem Bosch szonda
1-es típus

2-es típus

Ако не е сонда Bosch

Сонда Bosch

3-as típus

Тип 1

Тип 2

Тип 3

fialová

modrá

biela

čierna

Szondajel (plusz)

fekete

lila

kék

fehér

fekete

Сигнал на сондата (плюс)

черен

лилав

син

бял

черен

svetlohnedá

biela

zelená šedá

Test (mínusz, opcionális)

szürke

világosbarna

fehér

zöld

szürke

Маса (минус, опция)

сив

светло кафяв

бял

зелен

сив

tmavohnedá

čierna

čierna

2 x biela

Fűtés (2 kábel) 1

fehér

sötétbarna

fekete

fekete

2 x fehér

Подгряване (2 кабел) 1

бял

тъмно кафяв

черен

черен

2 x бял

B (univerzálna
sonda lambda
Bosch)

A (kiszerelt szonda)

B (Bosch
univerzális
lambdaszonda)

A (Демонтирана сонда)

Typ 4

Typ 5

Ha nem Bosch szonda

Typ 6

4-es típus

5-ös típus

Б (Универсална
ламбда сонда
Bosch)

Ако не е сонда Bosch

6-os típus

Тип 4

Тип 5

Тип 6

Сигнал зонда (плюс)

черный

белый

лиловый

черный

Signál sondy (plus)

čierna

biela

fialová

čierna

Szondajel (plusz)

fekete

fehér

lila

fekete

Сигнал на сондата (плюс)

черен

бял

лилав

черен

серый



белый

серый

Kostra (mínus, volitelne)

šedá



biela

šedá

Test (mínusz, opcionális)

szürke



fehér

szürke

Маса (минус, опция)

сив



бял

сив

2 белых

Vyhrievanie (2 káble) 1

2 x biela

Fűtés (2 kábel) 1

2 x fehér

Подгряване (2 кабел) 1

бял

червен, черен

кафяв

2 x бял

1

белый

красный, черный

коричневый

1

Полярность обогрева произвольная.

1

2

3

biela

červená, čierna

hnedá

1

Polarita vyhrievania je ľubovoľná.

4

cs

5

6

fehér

barna

1

A fűtés polaritása tetszőleges.

7

tr

piros, fekete

8

9

Полярността на подгряването е произволна.

10

ro

11

f Sadece uzman personel tarafından takılmalıdır!

f Montare numai de către personalul de specialitate!

f 仅由专业人员安装!

Přečtěte si pozorně tento návod,
než začnete s demontáží sondy
lambda z vozidla.

Lambda sensörünü araçınızdan
sökmeden önce lütfen bu kılavuzu
dikkatle okuyun.

Vă rugăm să citiţi mai întâi acest îndrumător cu atenţie şi integral, înainte de
a demonta sonda lambda din vehiculul
dumneavoastră

从您的爱车里拆出氧传感器之前,
请先仔细阅读本说明

Nástroje, které potřebujete
– Nástroj pro demontáž sondy
lambda nebo otevřený klíč 22 mm
– Boční štípací kleště
– Odizolovací kleště
– Pásové měřítko

Obsah dodávky univerzální sondy
lambda Bosch:
– 1 univerzální sonda lambda Bosch
– 1 černé pouzdro konektoru (velké)
– 1 černá krytka konektoru (malá)
– 4 šedé kabelové spojky
– 8 žlutých kabelových těsnění
– 2 kabelové spony
Důležitá předběžná upozornění:
1. Zapamatujte si, jak je kabel zamontované sondy lambda uložen ve vozidle.
Přesně tak je nutno umístit kabel
univerzální sondy lambda Bosch.

2. Dbejte na to, abyste kabel
demontované sondy lambda příliš
nezkracovali, protože kus tohoto
kabelu bude ještě zapotřebí jako
prodloužení pro univerzální sondu
lambda Bosch, aby tato mohla být
zamontována bez namáhání tahem.
3. Pozor: kabely se v žádném případě
nesmí letovat.
4. Při zašroubování sondy lambda nesmí
být překročen maximální utahovací
moment 50 Nm.

Instalační kroky (viz obrázek)

Krok 2
Změřte délku kabelu demontované
sondy lambda, a to od šestihranu ke
konci konektoru (obr. 2). Pokud jsou
na kabelu speciální upevňovací prvky
(obr. 3), pokračujte dále krokem 3.
Jestliže kabel nemá žádné speciální
upevňovací prvky a jestliže je
a) kabel kratší než 75 cm,
přejděte ke kroku 4
b) kabel delší než 75 cm,
přejděte ke kroku 5
Krok 3 | Kabel s upevňovacími prvky
Oddělte kabel demontované sondy nejméně 13 cm a nejvýše 60 cm od výstupu
kabelu ze sondy. Všechny upevňovací
prvky kabelu by přitom měly zůstat na
originálním kabelu.
Univerzální sondu lambda Bosch položte vedle demontované sondy. Délku
kabelu univerzální sondy lambda Bosch
zkraťte na délku demontované sondy.
Nyní přejděte ke kroku 6.
Krok 4 | Kabel kratší než 75 cm
Kabel demontované sondy oddělte asi
10 cm před připojovacím konektorem
(obr. 4).
Nyní položte univerzální sondu lambda
Bosch vedle demontované sondy. Délku
kabelu univerzální sondy lambda Bosch
zkraťte na délku demontované sondy.
Nyní přejděte ke kroku 6.

Krok 5 | Kabel delší než 75 cm
Univerzální sondu lambda Bosch
položte vedle demontované sondy.
Kabel demontované sondy oddělte tak,
aby byl přesně tak dlouhý jako kabel
univerzální sondy lambda Bosch
(obr. 5). Odstraňte kabelové spony z
univerzální sondy lambda Bosch.
Nyní přejděte ke kroku 6.
Krok 6
Ze všech konců kabelů v délce asi 1 cm
(důležité!) odstraňte izolaci kabelu
(obr. 6).
Pozor: nepoškoďte dráty.
Krok 7
S pomocí tabulky barev kabelů
demontované sondy lambda (sloupec A)
přiřaďte barvy kabelů univerzální sondy
lambda Bosch (sloupec B).
Důležité: přiřazení barev kabelů
musí přesně odpovídat (nebezpečí
zničení!).
Velké pouzdro konektoru přetáhněte
přes kabel univerzální sondy lambda
Bosch a malou krytku konektoru přes
kabel demontované sondy lambda
(obr. 7).

Krok 10
Proveďte připojení ke kabelovému
svazku vozidla (obr. 10). Znovu se
přesvědčte, zda jsou přiřazení kabelů
správně provedená podle kroku 7.
Pozor: kabely nesmí být zauzlené.
Kabelová připojení zatáhněte do
pouzdra konektoru. Proveďte tahovou
zkoušku.
Krok 11
Nyní zasuňte kabelové spojky do
pouzdra konektoru. Potom přitlačte
krytku konektoru k pouzdru konektoru
tak, až se se slyšitelným zaklapnutím
zajistí (obr. 11).
Krok 12
Univerzální sondu lambda Bosch
zamontujte do vozidla (obr. 12).
Kabel upevněte tak, aby byl chráněn
před extrémním horkem a před otěrem.
Použijte upevňovací prvky kabelu z
demontované sondy. Podle potřeby
použijte kabelové spony, aby bylo
pouzdro konektoru nebylo namáháno
tahem a nemohlo se pohybovat. Musí
být vyloučena možnost přetržení kabelu
vlivem pohybu motoru.

Krok 8
Nyní přetáhněte žlutá kabelová těsnění
kabelu přes všechny konce kabelů tak,
aby užší konce těsnění vyčnívaly z
pouzdra konektoru (obr. 8).

černá

Kostra (mínus, volitelně)
bílá

Adım 3 | Tespit elemanlarına sahip
kablo
Sökülen sensörün kablosunu en az 13
cm ve sensörün kablo çıkışından sonra
en fazla 60 cm olacak şekilde kesin. Tüm
kablo tespit elemanları orijinal kablo
üzerinde bırakılmalıdır.
Bosch üniversal Lambda sensörünü
sökülen sensörün yanına koyun. Bosch
üniversal Lamda sensörünün kablosunu,
sökülen sensörün kablo uzunluğu kadar
kısaltın.
Adım 6’ya geçin.

B (univerzální
sonda lambda
Bosch)

V případě sondy jiné než Bosch
Typ 1

Adım 2
Sökülen Lambda sensörü kablosunun
uzunluğunu, altı köşe başlı cıvatadan
başlayarak soket ucuna (Resim 2) kadar
ölçün. Kabloda özel tespit elemanları
(Resim 3) takılı olduğu takdirde, Adım
3’te belirtilen işlemler ile devam edin.
Eğer özel tespit elemanları bulunmadığında ve
a) kablo 75 cm’den kısa olduğunda
Adım 4’te belirtilen işlemler ile
devam edin
b) kablo 75 cm’den uzun olduğunda
Adım 5’te belirtilen işlemler ile
devam edin

Typ 2

Typ 3

Instrumente de care aveţi nevoie
– Instrument de demontare pentru
sonde lambda sau o cheie fixă de
22 mm
– Cleşte de tăiat margini
– Cleşte de îndepărtat izolaţia
– Ruletă

Setul de livrare pentru sonda lambda
Bosch Universal:
– 1 sondă lambda Bosch Universal
– 1 carcasă neagră de fişă (mare)
– 1 capac negru de fişă (mic)
– 4 conectori de cablu gri
– 8 etanşări galbene de cablu
– 2 coliere pentru cabluri
Indicaţii prealabile importante:
1. Observaţi cum este montat pe traseu
cablul sondei lambda încorporată în
vehicul. Exact în acelaşi fel trebuie
să fie amplasat cablul sondei lambda
Bosch Universal.

2. Aveţi în vedere că nu trebuie să
scurtaţi foarte mult cablul sondei
lambda demontată, deoarece din
acest cablu este necesară încă o bucată ca prelungitor pentru sonda lambda
Bosch Universal, pentru ca aceasta
să fie montată netensionat.
3. Atenţie: lipirea metalică a cablurilor
nu este în niciun caz permisă.
4. Cuplul maxim de 50 Nm nu are voie
să fie depăşit la înşurubarea sondei
lambda.

Adım 5 | 75 cm’den uzun kablo
Bosch üniversal Lambda sensörünü
sökülen sensörün yanına koyun.
Sökülen sensörün kablosunu, Bosch
üniversal Lambda sensörün kablosu ile
aynı uzunluğa sahip olacak şekilde kesin
(Resim 5). Bosch üniversal Lambda
sensöründen kablo bağını çıkarın.
Adım 6’ya geçin.
Adım 6
Tüm kablo uçlarında yaklaşık olarak 1
cm (önemli!) kadar kablo izolasyonunu
sıyırın (Resim 6).
Dikkat: İletkenlere zarar vermeyin.
Adım 7
Tablo yardımıyla sökülen Lambda
sensörünün (Sütun A) kablo renklerini
Bosch üniversal Lambda sensörünün
(Sütun B) kablo renklerine atayın.
Önemli: Kablo renkleri ataması
kesinlikle doğru olmalıdır (bozulma
tehlikesi!).
Daha sonra büyük soket gövdesini
Bosch üniversal Lambda sensörünün
üzerine ve küçük soket kapağını sökülen
Lambda sensörü kablosu üzerine geçirin
(Resim 7).

Adım 10
Aracın kablo demetine olan bağlantıları
yapın (Resim 10). Kablo atamalarının,
Adım 7’de belirtildiği gibi doğru olduğundan emin olun.
Dikkat: Kablolar düğümlenmemelidir!
Kablo birleştirme parçalarını soket
gövdesinin içine çekin. Çekme kontrolü
yapın.
Adım 11
Kablo birleştirme parçasını soket
gövdesinin içine ittirin. Soket kapağını,
duyulur bir klik sesi gelecek şekilde
soket gövdesine doğru bastırın
(Resim 11).
Adım 12
Bosch üniversal Lambda sensörünü
araca monte edin (Resim 12). Kabloyu,
aşırı ısıya korunaklı olacak ve sürtünmeye maruz kalmayacak şekilde tespitleyin. Sökülen sensörün kablo tespit
elemanlarını kullanın. Soket gövdesinin
gergin olmaması ve titreşime maruz
kalmaması için gerektiğinde kablo bağı
kullanın. Motorun hareketi nedeniyle
kablonun kopması tehlikesi kesinlikle
önlenmiş olmalıdır.

Adım 8
Sarı kablo contalarını, contaların dar
uçları soket gövdesinden dışarı çıkacak
şekilde her bir kablo ucuna geçirin
(Resim 8).

Etapa 2
Măsuraţi lungimea cablului sondei
lambda demontată, începând de la
hexagon până la capătul fişei (imaginea
2). Dacă pe cablu sunt montate piese de
fixare speciale (imaginea 3), continuaţi
cu etapa 3. Dacă aceasta nu are piese
de fixare speciale şi dacă
a) cablul este mai scurt de 75 cm,
continuaţi cu etapa 4
b) cablul este mai lung de 75 cm,
continuaţi cu etapa 5
Etapa 3 | Cablul cu piesele de fixare
Secţionaţi cablul sondei demontate
cel puţin 13 cm şi cel mult 60 cm după
ieşirea cablului de la sondă. Toate piesele de fixare a cablului trebuie să rămână
în continuare la cablul original.
Aşezaţi sonda lambda Bosch Universal
lângă sonda demontată. Scurtaţi
lungimea cablului sondei lambda Bosch
Universal la lungimea sondei demontate.
Continuaţi acum cu etapa 6.
Etapa 4 | Cablul mai scurt de 75 cm
Secţionaţi cablul sondei demontate
aprox. 10 cm înainte de fişa de conectare (imaginea 4).
Aşezaţi acum sonda lambda Bosch
Universal lângă sonda demontată.
Scurtaţi lungimea cablului sondei
lambda Bosch Universal la lungimea
sondei demontate.
Continuaţi acum cu etapa 6.

Adım 9
Bosch üniversal Lambda sensörünün
izolasyonları sıyrılmış kablo uçlarını gri
kablo birleştirme parçasına takın. Kablo
birleştirme parçasının orta parçalarını
birbirine vidalayın (Resim 9). Kabloların
kablo birleştirme parçasında sağlam
oturmasına dikkat edin.

Etapa 5 | Cablul mai lung de 75 cm
Aşezaţi sonda lambda Bosch Universal
lângă sonda demontată. Secţionaţi
cablul sondei demontate astfel încât
acesta să fie la fel de lung ca şi cablul
sondei lambda Bosch Universal (imaginea 5). Înlăturaţi colierul pentru cabluri
de la sonda lambda Bosch Universal.
Continuaţi acum cu etapa 6.
Etapa 6
Înlăturaţi de la toate capetele de cablu
aprox. 1 cm (important!) din izolaţia de
cablu (imaginea 6).
Atenţie: nu deterioraţi nicio sârmă.
Etapa 7
Cu ajutorul tabelului, atribuiţi culorile
cablurilor sondei lambda demontată
(coloanele A) culorilor cablurilor sondei
lambda Bosch Universal (coloana B).
Important: atribuirea culorilor
cablurilor trebuie să fie perfectă
(pericol de distrugere!).
Răsfrângeţi apoi carcasa mare de fişă
peste cablul sondei lambda Bosch Universal şi capacul mic de fişă peste cablul
sondei lambda demontată (imaginea 7).

Etapa 10
Stabiliţi legăturile cu cablajul vehiculului
(imaginea 10). Asiguraţi-vă încă o dată
că atribuirile cablurilor sunt corecte,
conform etapei 7.
Atenţie: cablurile nu au voie să fie
înnodate! Trageţi legăturile prin cablu
în carcasa de fişă. Efectuaţi o
verificare la tracţiune.
Etapa 11
Introduceţi acum conectorii de cablu
în carcasa de fişă. Apăsaţi apoi capacul
de fişă pe carcasa de fişă, astfel încât
să se cupleze cu zgomot perceptibil
(imaginea 11).
Etapa 12
Montaţi sonda lambda Bosch Universal
în vehicul (imaginea 12). Fixaţi cablul
astfel încât să fie protejat de căldură
extremă şi frecare. Utilizaţi piesele de
fixare a cablului de la sonda demontată.
După caz, folosiţi coliere pentru cabluri,
pentru a detensiona şi a feri de vibraţii
carcasa de fişă. Ruperea cablului din
cauza mişcării motorului trebuie să fie
complet împiedicată.

B (Bosch
üniversal
Lambda sensörü)

Bosch sensörü olmadığında
Tip 1

Tip 2

Tip 3

步骤 1
从汽车的排气管路中拆出氧传感
器(插图 1)同时请注意保留好电缆
紧固件。之后还要使用这些电缆紧
固件。
步骤 2
测量拆下的氧传感器的电缆长度,
即从六角棱边开始至插头末端(插
图 2)。如果在电缆上装有专用的
紧固件(插图 3),则直接进入步骤
3。如果没有,而且当
a) 电缆长度短于 75 cm,
则直接进入步骤 4
b) 电缆长度超过 75 cm,
则直接进入步骤 5
步骤 3 | 带紧固件的电缆
切断拆下的氧传感器电缆,
即在氧传感器电缆末端切下最短
13 cm,最长 60 cm。所有的电缆紧
固件要留在原装电缆上。
将博世通用型氧传感器放在拆下来
的传感器旁边。剪短博世通用型氧传
感器电缆,使该电缆长度与拆下的传
感器的电缆长度相同。
现在进入步骤 6。
步骤 4 | 电缆长度短于 75 cm
在连接插头(插图 4)的前方大约
10 cm 处切断拆下来的传感器电缆。
将博世通用型氧传感器放在拆下来
的传感器旁边。剪短博世通用型氧传
感器电缆,使该电缆长度与拆下的传
感器的电缆长度相同。
现在进入步骤 6。

Etapa 8
Răsfrângeţi acum etanşările galbene de
cablu peste fiecare capăt de cablu, astfel încât capetele înguste ale garniturilor
să fie orientate spre exteriorul carcasei
de fişă (imaginea 8).
Etapa 9
Introduceţi capetele desizolate ale
cablului sondei lambda Bosch Universal
în conectorii gri de cablu. Asamblaţi
apoi prin înşurubare bucăţile centrale
ale conectorilor de cablu (imaginea 9).
Acordaţi atenţie stabilităţii conductorilor din conectorii de cablu.

2. 请注意:在安装博世通用型氧传
感器时,需要一段延长电缆来减
小电缆的张力,因此不要把拆下
来的氧传感器电缆剪得太短。
3. 注意:严禁焊接电缆。
4. 拧入氧传感器的最大扭矩不允许
超过 50 Nm。

重要的预告:
1. 请记住安装在汽车里的氧传感器
的电缆铺设情况。博世通用型氧
传感器的电缆铺设方式与之相
同。

Sondă Bosch

Dacă sonda nu este Bosch
Tipul 1

Tipul 2

Tipul 3

步骤 6
去除所有电缆末端大约 1 cm 长的
电缆绝缘层(重要!)
(插图 6)。
注意:不要损坏电缆线。
步骤 7
参考以下表格,根据拆下的氧传感器
(A 列)电缆的颜色与博世通用型氧
传感器(B 列)电缆的颜色相比配。
重要:电缆颜色的分类必须精准
(否则有受损危险!)。
然后将大的插头外壳盖在博世通用
型氧传感器的电缆上,并将小的黑色
插头盖板盖在拆下来的氧传感器
(插图 7)上。

步骤 10
连接汽车的电缆束(插图 10)。
请再次确认已经根据步骤 7
正确地分配好电缆。
注意:电缆不允许打结!将电缆连接
线拉入插头外壳。进行一次
拉伸检测。
步骤 11
现在将电缆连接器推入插头外壳
里。然后,将插头 盖板压在插头外壳
上,直至听到卡住的声音
(插图 11)。
步骤 12
将博世通用型氧传感器装入车内
(插图 12)。固定电缆,以免电缆
因受到灼热和摩擦而损坏。使用拆
下的传感器的 电缆紧固件进行固
定。如有必要,可采用电缆扎带,这
样可减少插头外壳受到的张力以及
振动的影响。在移动发动机时不要
扯破电缆。

步骤 8
现在,将黄色电缆密封件套在各个电
缆末端上,使得密封件紧密的末端
从插头外壳露出(插图 8)。
步骤 9
将博世通用型氧传感器电缆
的已剥去绝缘层的末端插入灰色电
缆连接器中。然后将电缆连接器的
中部拧在一起(插图 9)。
请注意检查电缆连接器中的导线是
否已固定到位。

B(博世
通用型
氧传感器)

A(拆下的传感器)

B (sondă
lambda Bosch
Universal)

A (sondă demontată)

步骤 5 | 电缆长度超过 75 cm
将博世通用型氧传感器放在拆下来
的 传感器旁边。剪断拆下的传感
器的电缆(插图 5),使该电缆长度
与博世通用型氧传感器电缆长度相
同。去除 博世通用型氧传感器的电
缆扎带。
现在进入步骤 6。

重要:电缆颜色的分类必须精准(否则有受损危险!)。

Important: atribuirea culorilor cablurilor trebuie să fie perfectă (pericol de distrugere!).

A (Sölülen sensör)
Bosch sensörü

Etapa 1
Demontaţi sonda lambda (imaginea)
din tronsonul gazelor de eşapament al
vehiculului dumneavoastră. Acordaţi
atenţie pieselor de fixare a cablului.
Acestea urmează a fi refolosite ulterior.

必备的工具
– 拆卸氧传感器的专用工具或者一
把 22 mm 叉形扳手
– 剪边钳
– 剥线钳
– 卷尺

博世通用型氧传感器的供货内容:
– 1 个博世通用型氧传感器
– 1 个黑色插头外壳(大)
– 1 个黑色插头盖板(小)
– 4 个灰色电缆连接器
– 8 个黄色电缆密封件
– 2 个电缆扎带

安装步骤(参见插图)

Etapele de instalare (vezi imaginile)

Önemli: Kablo renkleri ataması kesinlikle doğru olmalıdır (bozulma tehlikesi!).

A (demontovaná sonda)
Sonda Bosch

Adım 1
Lambda sensörünü (Resim 1) aracınızın
egzoz hattından sökün. Bu sırada kablo
tespit elemanlarına dikkat edin. Bu elemanlar daha sonra tekrar kullanılacaktır.

Adım 4 | 75 cm’den kısa kablo
Sökülen sensörün kablosunu, bağlantı
soketinden yaklaşık 10 cm önce kesin
(Resim 4).
Bosch üniversal Lambda sensörünü
sökülen sensörün yanına koyun. Bosch
üniversal Lamda sensörünün kablosunu,
sökülen sensörün kablo uzunluğu kadar
kısaltın.
Adım 6’ya geçin.

Krok 9
Odizolované konce kabelů univerzální
sondy lambda Bosch zasuňte do šedých
kabelových spojek. Sešroubujte potom
střední díly kabelové spojky (obr. 9).
Dbejte na pevné dosednutí vedení v
kabelové spojce.

Důležité: přiřazení barev kabelů musí přesně odpovídat (nebezpečí zničení!).

Vyhřívání (2 kabel) 1

Önemli ön bilgiler:
1. Araçta takılı olan Lambda sensörünün
kablosunun nasıl döşenmiş olduğunu
aklınızda tutun. Bosch üniversal
Lambda sensörünün kablosu tam
olarak bu şekilde takılmalıdır.

2. Sökülen Lambda sensörünün kablosunu, Bosch üniversal Lambda sensörü
kablosunun gergin olmayacak şekilde
döşenmesi amacıyla Bosch üniversal
Lambda sensörü için bu kablodan
bir parça uzatma parçası olarak kullanılacağı için çok fazla kısaltmamaya
dikkat edin.
3. Dikkat: Kablolar kesinlikle lehimlenmemelidir.
4. Lambda sensörünün vidalanması
sırasında 50 Nm’lik maksimum tork
değeri aşılmamalıdır.

Montaj adımları (bkz. Resimler)

Krok 1
Demontujte sondu lambda (obr. 1) z
výfukové soustavy vozidla. Přitom dejte
pozor na upevňovací prvky kabelu. Tato
budou později opět použity.

Signál sondy (plus)

Gerekli aletler:
– Lambda sensörleri için sökme aleti
veya 22 mm’lik bir açık ağız anahtar
– Yan keski
– Kablo sıyırma pensesi
– Metre

Bosch üniversal Lambda sensörünün
teslimat kapsamı:
– 1 adet Bosch üniversal Lambda
sensörü
– 1 adet siyah soket gövdesi (büyük)
– 1 adet siyah soket kapağı (küçük)
– 4 adet gri kablo birleştirme parçası
– 8 adet sarı kablo contası
– 2 adet kablo bağı

12

zh

f Montáž smí provést výhradně odborný personál!

博世传感器

在没有博世传感器的情况下
类型 1

类型 2

类型 3

fialová

modrá

bílá

černá

Sensör sinyali (Artı)

Siyah

Mor

Mavi

Beyaz

Siyah

Semnal sondă (plus)

negru

lila

albastru

alb

negru

传感器信号(正)

黑色

紫色

蓝色

白色

黑色

šedá

světlehnědá

bílá

zelená šedá

Şasi (Eksi, opsiyonel)

Gri

Açık kahverengi

Beyaz

Yeşil

Gri

Masă (minus, opţional)

gri

brun deschis

alb

verde

gri

接地(负极,可选)

灰色

淡棕色

白色

绿色

灰色

tmavohnědá

černá

černá

2 x bílá

Isıtıcı (2 kablo) 1

Beyaz

Koyu kahverengi Siyah

Siyah

2 adet beyaz

Încălzire (2 cabluri) 1

alb

brun închis

negru

negru

2 x alb

加热装置(2 根电缆)1

白色

深棕色

黑色

黑色

2 根白色(电缆)

B (univerzální
sonda lambda
Bosch)

A (Sölülen sensör)

B (Bosch
üniversal
Lambda sensörü)

A (sondă demontată)

B (sondă
lambda Bosch
Universal)

A(拆下的传感器)

A (demontovaná sonda)
V případě sondy jiné než Bosch
Typ 4

Typ 5

Typ 6

Bosch sensörü olmadığında
Tip 4

Tip 5

Tip 6

Dacă sonda nu este Bosch
Tipul 4

Tipul 5

Tipul 6

B(博世
通用型
氧传感器)

在没有博世传感器的情况下
类型 4

类型 5

类型 6

Signál sondy (plus)

černá

bílá

fialová

černá

Sensör sinyali (Artı)

Siyah

Beyaz

Mor

Siyah

Semnal sondă (plus)

negru

alb

lila

negru

传感器信号(正极)

黑色

白色

紫色

黑色

Kostra (mínus, volitelně)

šedá



bílá

šedá

Şasi (Eksi, opsiyonel)

Gri



Beyaz

Gri

Masă (minus, opţional)

gri



alb

gri

接地(负极,可选)

灰色



白色

灰色

2 x bílá

Isıtıcı (2 kablo) 1

2 adet beyaz

Încălzire (2 cabluri) 1

白色

红色,黑色

棕色

2 根白色(电缆)

Vyhřívání (2 kabel) 1
1

Б (Универсална
ламбда сонда
Bosch)

A (Демонтирана сонда)

šedá

V prípade inej sondy ako Bosch

Тип 6

B (Bosch
univerzális
lambdaszonda)

A (kiszerelt szonda)
Bosch szonda

Важно: координацията на цветовете на кабелите трябва да бъде точна (опасност от разрушаване!).

Масса (минус, опция)
Обогрев (2 кабеля) 1

5289_Einbauhinweis.indd 2

V prípade inej sondy ako Bosch

Sonda Bosch

Сигнал зонда (плюс)

A (снятый зонд)

B (univerzálna
sonda lambda
Bosch)

A (demontovaná sonda)

Масса (минус, опция)

Тип 4

Fontos: A kábelszínek hozzárendelése pontosan meg kell feleljen! (tönkremeneteli veszély!)

Dôležité: priradenie farieb káblov musí presne zodpovedať (nebezpečenstvo zničenia!).

Важно: необходимо точно соотнести цвета кабелей (опасность повреждения!).

Polarita vyhřívání je libovolná.

bílá

červená, černá

hnědá

1

Isıtıcının polaritesi isteğe göre olabilir.

Beyaz

Kırmızı, siyah

Kahverengi

1

Polaritatea încălzirii este oarecare.

alb

roşi, negru

brun

加热装置(2

2 x alb
1

根电缆)1

加热装置的极性是随机的。

19.02.2009 10:24:51 Uhr


A1987280025.pdf - page 1/2
A1987280025.pdf - page 2/2

Related documents


a1987280025
qsg en fr gr it pr sp panscn05 v1 0 09 01 09
3031 0000
kd
one 1
3033 0000


Related keywords