PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Share a file Manage my documents Convert Recover PDF Search Help Contact



Mecsek Magazine zomer16 .pdf



Original filename: Mecsek Magazine zomer16.pdf
Title: MecsMag zomer16.indd
Author: Irene

This PDF 1.5 document has been generated by PScript5.dll Version 5.2.2 / Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows), and has been sent on pdf-archive.com on 31/05/2016 at 19:41, from IP address 46.249.x.x. The current document download page has been viewed 451 times.
File size: 2.7 MB (16 pages).
Privacy: public file




Download original PDF file









Document preview


ecsek

agazine

aal
Elk kwar t
devol
weer boor
!
informatie

Nieuwsbrief over Zuidwest Hongarije

Nummer 12 , zomer 2016

Like Mecsek Magazine op Facebook

www.mecsekmagazine.nl
In dit nummer onder andere:  Terugblik Hongarije Plaza  Boekbespreking Anna Boom  De manden van
Éva  Opening tentoonstelling Nagypall  Genieten van de nachtegaal  Hakke hakke pufpuf  Roberts advies:
aankopen op een wijnberg  Pécs wordt hip  kunstenares Zsuzsanna Ilovay  Heerlijke honing uit Hongarije
 Hongaars leren in Aalst  Blauwe wandelroute  Hongarije vakantieland!  Bouw je eigen buitenoven deel 2

Carla en René Joosse: "We waren getroffen door bijna alles"

Hongarije als ideaal vakantieland
Na vele jaren door Frankrijk
gezworven te hebben tijdens onze
vakanties, waren we bij een bezoek aan Hongarije getroffen door
vrijwel alles wat dit land te bieden
heeft voor een geslaagde vakantie.
Onze eerste kennismaking was in
een vakantiepark bij Tatabanya,
in eerste instantie opgezet door
Nederlanders. Waarom? Nou
dat voelde veilig in zo’n land in
Midden-Europa dat nog niet zo
lang van het communisme was verlost. Vele vakantiegangers vinden

het prettig om bij Nederlanders
op een camping, pension of B&B
te vertoeven. Dan kan men in de
eigen taal duidelijk maken wat men
nodig heeft.
Maar ook Hongaren zijn richting
toeristen heel behulpzaam, vooral
in de grotere steden. Op het
platteland zijn de mensen veel
bescheidener, wat vaak wordt
verward met afstandelijk of niet
behulpzaam. Niets is minder waar.
Vaak geven de Hongaren aan geen
Engels of Duits te spreken, maar

Weer een mooie tentoonstelling in
Nagypalli PinceGaléria
De opkomst bij de opening op 1 mei
jongstleden was groot, zeker gezien de
slechte weersvoorspellingen. Een klein
aantal bekenden kwam niet door ziekte
of iets anders. Maar er waren ook veel
nieuwe gezichten en gezichten van heel
lang geleden.
En inderdaad, tegen drie uur begon het
te regenen en het was ook al koud, dus
het alternatieve slecht-weer plan werd nu
doorgevoerd. Alles naar het dorpshuis, de
dansgroep, maar ook de toespraken.
Lees verder op pag. 4

Carla & René op het terras van hun
camping in Magyaregregy
dat is meer vanwege de angst dat
ze fouten zullen maken en er misverstanden kunnen ontstaan.
Lees verder op pag. 13

Wie is die man toch die
op dat biljet staat...?
Op het biljet
van 20.000
Forint staat
Déak Ferenc
(1803 - 1876).
Hij was een
Hongaars staatsman en minister
van justitie en staat bekend als
'De wijze staatsman'. Zijn succes
is te danken aan de verklaring van
de rechten van de Hongaarse
Assemblee rond 1840. Hij was erelid van de Hongaarse Academie
van Wetenschappen.
1

Plaza

Wat een geweldig feest om op
terug te kijken, 12 maart 2016 in
Zoetermeer!
Hongaren ontmoeten Nederlanders
- Jongeren ontmoeten de generatie van 1956 - Boerenkooleters
smullen van Lángos - Liefhebbers
van Dire Straits staan Hioldvióla
te bewonderen - Jonge Hongaren
zien het keuken-emaille van hun
oma terug en worden helemaal
nostalgisch - Zaaltje stampvol
met Nederlands ontdekt de eerste
beginselen van het Hongaars
- Zakenmensen krijgen enthousiasme voor oude Hongaarse boeken
- Hongaarse wijnen uit Eger, uit
Villány, uit Tokaj - Vakanties in

garije
n
o

Judith Koelemeijer

Anna Boom
16

H

Hongarije Plaza 2016
Feest van ontmoeting!

BOEKENTIP

20

Boedapest, Balaton, Bükk - Potentiële pensionada’s halen emigratieinfo bij workshop.
Volkdansen, klassiek koor, populaire Hongaarse schlagermuziek. Vertegenwoordigers van de ambassade
kijken hun ogen uit naar zoveel
belangstellenden voor hun land.
Lange rijen bij de ingang. Tevreden
standhouders. Vermoeide maar
tevreden werkgroepleden. Dat was
zo ongeveer Hongarije Plaza 2016.
Als je er niet was heb je wat gemist!
Cees Verharen
Like Hongarije Plaza op Facebook!

Acht jaar geleden kwam
de tweede
bestseller
van Judith
Koelemeijer
uit, getiteld
'Anna Boom'.
Het boek
beschrijft het
tumultueuze
leven van een
jonge vrouw,
die door haar welgestelde afkomst
nooit zorgen heeft gehad over geld en
die bijna altijd in hotels heeft geleefd,
waar haar moeder haar steeds mee
naar toe nam. Ze reisden van het ene
naar het andere land, van het ene luxe
oord naar het andere. De langste en
meest interessante periode was haar
tijd in Boedapest, waar ze als 22-jarige
in 1942 terechtkomt.
Met enige moeite ontworstelt Anna
zich later aan de claim van haar moeder en reist ze terug naar Boedapest
waar ze vrienden leert kennen. De
oorlog lijkt in eerste instantie langs
haar heen te gaan, maar uiteindelijk
wordt ze koerierster voor het Zweedse
Rode Kruis, dat actief is in Boedapest.
Ze krijgt zijdelings inzicht in het werk
van de bekende Zweedse verzetsheld
Raoul Wallenberg, die duizenden
joden helpt te ontsnappen aan de
Nazi-terreur en helpt mee in het
ondergrondse ziekenhuis onder de
burcht van Boeda om oorlogsslachtoffers te verzorgen.
Haar relaties met mannen lopen lang
op niets uit, maar op haar 53e trouwt
ze met een Nederlandse KLM-directeur in Portugal. Een weemoedig
verlangen naar Géza in Boedapest zal
ze altijd blijven voelen.
Een bijzonder levensverhaal dat makkelijk leest en wat mij betreft vooral
interessant is vanwege de verbanden
met de Hongaarse geschiedenis en de
beschrijvingen van Boedapest in de
Tweede Wereldoorlog. Aanbevolen.
De paperback van 240 pagina’s is
tweedehands via internet verkrijgbaar bij antiquariaten voor
een paar euro. Ook bij The Old
Bookcase.
Cees Verharen

2

Strip van Jan Noot

Bij ons in het
Hongaarse dorp...
ǁĂƌƐ ĚŽŽƌ DŽŚĄĐƐ ʹ ĚĞ ͚ŐƌŽƚĞ͛ ƐƚĂĚ ďŝũ ŽŶƐ ŝŶ ĚĞ
ďƵƵƌƚ ʹ ůŽŽƉƚ ĞĞŶ ƐƉŽŽƌůŝũŶ͘ ŝũ ĚĞ
ƐƉŽŽƌǁĞŐŽǀĞƌŐĂŶŐ ƐƚĂĂƚ ĞĞŶ ŬůĞŝŶ ŚŽƵƚĞŶ ŚƵŝƐũĞ͘

Al 30 jaar 'in het vak'

De manden van Éva
Irene Polak
Toen 30 jaar geleden haar baan bij
de spoorwegen stopte wilde Kiss
Józsefné Éva toch graag aan het
werk blijven. Daarom volgde ze
een half jaar lang een cursus en
leerde het vak van mandvlechten.
Dat doet ze inmiddels 30 jaar.
In haar tuin aan de Felszabadulás
út in Máza (vlakbij de spoorweg onderdoorgang en tegenover de afslag
naar Izmény) staan de hele zomer
haar creaties uitgestald: manden in
vele soorten en maten, kindermeubels, vogelhuisjes. Het riet waarvan
ze gemaakt zijn komt van de oevers
van de Tisza.

zijn witte stam prachtig tevoorschijn is gekomen.

Ğ ƐƉŽŽƌŵ ǁŽƌĚƚ ŶŽŐ ŵĞƚ ĚĞ ŚĂŶĚ ďĞĚŝĞŶĚ
ĚŽŽƌ ĞĞŶ ďĞĂŵďƚĞ͕ ĚŝĞ Ͳ ƌƵŝŵ ǀŽŽƌĚĂƚ ĚĞ ƚƌĞŝŶ
ŬŽŵƚ Ͳ ŽƉ njŝũŶ ĨŝĞƚƐ ĂƌƌŝǀĞĞƌƚ͘ ,Ğƚ ŐĂĂƚ ĂůůĞŵĂĂů ŝŶ
ĞĞŶ ŚĞĞů ƌƵƐƚŝŐ ƚĞŵƉŽ͘

Cursussen
Ook geeft Éva in Bikal korte cursussen aan kinderen. Ze leren dan de
basisvaardigheden van het werken
met rotan. Het creëren zit blijkbaar
in de familie, één dochter bedrukt
textiel, een andere is schrijfster in
Engeland.
kisskosar@freemail.hu
www.kisskosar.uw.hu


:Ğ ŵĂŐ ŝŶ ,ŽŶŐĂƌŝũĞ ƚƌŽƵǁĞŶƐ ŶŝĞƚ ŚĂƌĚ ƌŝũĚĞŶ ŵĞƚ
ĚĞ ĂƵƚŽ ĂůƐ ũĞ ĞĞŶ ƐƉŽŽƌǁĞŐŽǀĞƌŐĂŶŐ ŶĂĚĞƌƚ͘ KƉ
ĚĞ ŽǀĞƌŐĂŶŐ njĞůĨ ŵĂŐ ũĞ ŶŝĞƚ ŚĂƌĚĞƌ ĚĂŶ ƐƚĂƉǀŽĞƚƐ͘

Toeristen
Vooral toeristen kopen haar
producten en geen wonder,
want ze zijn van veel betere
kwaliteit als de massaproduc-n
ten in de winkels. Zelf kochten
n half
we er een grote tak die na een
jaar buiten drogen geschild is,, zodat




Info-tram in Pécs

DĂĂƌ ĚĂƚ ŝƐ ŽŽŬ ǁĞů ǀĞƌƐƚĂŶĚŝŐ͕ ĂůƐ ũĞ ƚĞŶŵŝŶƐƚĞ ĚĞ
ĂƐƐĞŶ ǀĂŶ ũĞ ĂƵƚŽ ŚĞĞů ǁŝůƚ ŚŽƵĚĞŶ͊

Misschien is u de gele tram aan het eind van de Ferencesek utcája wel eens
opgevallen? Als u er binnen gaat ontdekt u dat het een informatietram is.
Kinderen leren er het een en ander over het openbaar vervoer.

© Jan Noot

EĂ ĞŶŝŐĞ ƚŝũĚ ƉĂƐƐĞĞƌƚ ŚĞƚ ƚƌĞŝŶƚũĞ ĚĂŶ ĞŝŶĚĞůŝũŬ͘
ĐŚ͕ ŚĞƚ ŝƐ ŚĞƚ ǁĂĐŚƚĞŶ ǁĂĂƌĚ͊




3

1 mei jongstleden

Opening tentoonstelling Nagypalli PinceGaléria
Het hele dorpshuis zat vol en de dansgroep uit Zengővárkony met haar muzikanten moest zich letterlijk in allerlei
bochten wringen voor haar performance.
De kleine kinderen hadden - met vooruitziende blik - een dansje ingestudeerd
mét paraplu! Degene die mij zou tolken
was ziek geworden, maar gelukkig was
er de Hongaarse vriendin uit Nederland
die spontaan niet alleen mij, maar ook
burgemeester Erika Grátz wilde tolken.

De speeches gingen over het thema
van dit jaar, maar ook over de geschiedenis van de tentoonstellingen
van de Galerie. Daarna, toen het een
beetje droger begon te worden, ging
iedereen op verzoek van de burgemeester weer terug naar de Galerie
voor een moment van stilte bij het
reliëf voor Frouke en om een bloemenkrans te hangen. Terwijl we de
Galerie naderden stonden tussen de
houten muzikanten van Bakó László

tien muzikanten van de Pécsváradi
Bigband te spelen. László Benkő
speelde met zijn trio ook kort 'Szól a
kakas már', de lievelingsmelodie van
Frouke. Daarna ging een gedeelte
van de bezoekers (zeker 100!) mee
naar de hof voor de babgulyás waar
iedereen genoot van de gemoedelijke
sfeer en de feestelijke muziek.
Nieuwe tentoonstelling
Er waren heel veel positieve reacties
op deze nieuwe tentoonstelling,
advertenties
waar ik heel tevreden
over mag
zijn (en ook dat er ondanks de kou
en regen toch zoveel mensen zijn
geweest). Ook een aantal aanwezige
kunstenaars reageerde heel enthousiast op de tentoonstelling, die
door hen gekenmerkt werd als
heel expressief en rijk aan kleur.
Nu maar wachten op mooier
weer en op nog meer bezoek.
Welkom!
Eddy Smid, www.pincegaleria.hu

Genieten van de nachtegaal
Aan het eind van ons dorp, vlakbij de vismeertjes, kwaken 's avonds de kikkers
en zingt uitbundig een nachtegaal. Lieneke, die ik interview voor Mecsek Magazine, vertelt dit met glanzende ogen, ze geniet van haar omgeving.
Haar man en zij, midden dertigers,
en hun zoontje, zijn uit Nederland
geëmigreerd en in het mooi gelegen
Szalatnak gaan wonen. Als liefhebbers van paarden kunnen ze deze
achter hun huis weiden en via de
veldweg vlakbij al snel met hen op
de weg galopperen.
Zij zochten een warmer klimaat dan
Nederland kan bieden en wilden
meer vrijheid in plaats van toenemende regeldruk.
Waarom de Mecsek?
Vrienden woonden er al en maakten
hen enthousiast. Maar ook de Duitssprekende Schwaben-Hongaren in
goed onderhouden dorpen, mooie
4

velden en bossen en
leuke stadjes gaven
de doorslag.
En, heel belangrijk,
er zijn prima schoolvoorzieningen voor
hun zoontje, die op de b
basisschool, naast Hongaars, ook al Duits
en Engels kan leren.
Met de bus en de trein reis je alle
kanten op vanuit Szalatnak. Pécs,
een halfuur gaans, heeft zijn ruime
winkelaanbod en mediterrane sfeer.
Hun im- en exportbedrijfswerk kunnen ze gemakkelijk doen vanuit hun
huis. Telefoon en internet hebben
hun ook vrijheid gebracht om te te
wonen waar ze willen

's Morgens vroeg,
Szalatnak

Heimwee?
Soms, maar
dit
d vangt zij op
met logeren over en weer. En ze
'Facebooken' wat af met familie en
vrienden.
Nog een wens?
Ja, met elkaar zuinig zijn op dit
mooie dorp en zorgen dat iedere
inwoner de kans krijgt om leuke
dingen te doen.
Gert Jan Hoogenkamp

Wat te doen met aardbeien
De tijd van de aardbeien komt er weer aan. Misschien heb je ze wel in grote aantallen in je moestuin in Hongarije. Lekker op de
boterham en in de joghurt, maar wat kun je er nog meer mee doen. Bij deze een aantal andere recepten met de zomerkoninkjes!
aardbeien en snij de andere helft in
plakjes.
Meng de gepureerde aardbeien met
de melk en de crème fraiche (tot de
gewenste dikte). Voeg suiker naar
smaak toe en roer de plakjes er door.
In de koelkast zetten om heel koud te
worden. Lekker met een toef room.

koude Hongaarse
aardbeiensoep
Koude vruchtensoepen zijn populair
in Hongarije, vooral natuurlijk in de
zomer. Deze aardbeiensoep kan als
lunchgerecht, voorgerecht of dessert
worden gegeten.
Nodig:
www.kokendeketels.nl
500 gr. aardbeien
5 dl. melk
3 dl. crème fraiche
suiker naar smaak
Bereiding:
Haal de steeltjes van de aardbeien
en was ze met koud water. Goed
droog maken. Pureer de helft van de

Met de trein naar Baja

Voor 12 stuks

Nodig:
500 gr. aardbeien
1 plantje citroenmelisse
0,5 l. (witte wijn)azijn
80 gr. suiker
Bereiding:
Pluk de citroenmelisse en doe deze
in een grote glazen pot. Voeg de
azijn en de aardbeien toe. Laat dit
afgesloten in het donker een week
staan. Haal het mengsel uit de pot
en zeef de azijn door een neteldoek.
De aardbeien kunt u afspoelen en
opeten.
Kook het azijnmengsel 10 minuten
en voeg dan de suiker toe. Laat de
azijn nog 5 minuten koken totdat de
suiker opgelost is. Laten de aardbeienazijn afkoelen en schenk deze in
een mooie fles. Om het er leuk uit te

Bereiding:
De oven voorverwarmen op 170°C.
Een bakvorm voor 12 muffins licht
invetten of met papieren vormpjes
vullen.
In een grote kom boter en suiker
luchtig opkloppen. De eieren een
voor een toevoegen. Zelfrijzend bakmeel met zout vermengen, het botermengsel toevoegen en het geheel
grof mengen. Tenslotte de aardbeien
erdoor scheppen. Het beslag gelijkmatig over de vormpjes verdelen.
20-25 minuten in de voorverwarmde
oven bakken en laten afkoelen.

stapten we om half 3
in het enkele wagonnetje. Klein of niet, na
5 minuten kwam er
een jonge conductrice,
netjes in tenue gestoken, met een mooie
automaat, waaruit na
enige handelingen een
indrukwekkende
lengte aan treinkaartjes rolde. Via een aantal
stations kwamen we een uurtje
later aan in Baja, net over de
Donau. Na wat rondlopen en
een lekker ijsje was het alweer

tijd om terug te reizen. Zo zagen we
dit gebied een keer vanuit een ander
perspectief.
Leuk om een keer te doen. Jammer
dat het treintje er twee stations voor
ons eindpunt mee ophield. Gelukkig werden we daar opgehaald door
onze tuinman Bert en kwamen we
toch nog veilig thuis. Irene Polak

Hakke, hakke, pufpuf

Afgelopen voorjaar maakten we een
treinreisje van Szalatnak naar Baja.
Zomaar, om een keer in dat leuke
treintje te zitten dat een paar keer
per dag langs het dorp komt. Dus

Aardbeien cupcakes
Nodig:
140 gr boter, op kamertemperatuur
150 gr suiker
3 eieren
220 gr zelfrijzend bakmeel
1/4 theelepel zout
4 eetlepels verse aardbeien, zeer
fijngesneden en uitgelekt

Aardbeienazijn
Eperleves

laten zien kun je er wat stukjes aardbei en citroenmelisse (of een takje
basilicum) in doen.

5

Roberts Advies

Aankopen op de wijnberg
Eenvoudigere procedure in 2016
In het winternummer van 2013 van Mecsek Magazine heb ik het uitgebreid gehad over
de wetswijzigingen per 1 mei 2014, die het voor veel Europeanen mogelijk maken om
landbouwgrond en wijnhuisjes te kopen. De procedure daarvoor is erg omslachtig, maar zoals ik destijds al voorspelde zou dit
voor boom- en wijngaarden en wijnhuizen vereenvoudigd worden. Dat is inmiddels het geval! Haast is echter geboden, want de
speciale procedure die dit mogelijk maakt geldt slechts tot het einde van 2016.
Belterület, külterület en zártkert
Laten we eerst duidelijk afbakenen
waar het hier om gaat. Formeel is al
het onroerend goed in Hongarije kadastraal verdeeld in drie categorieën:
‘belterület’ (binnen de bebouwde
kom), ‘külterület’ (buiten de kom) en
de ‘zártkert’. Deze laatste klasse is
een soort tussencategorie die bepaalde kenmerken deelt van het gebied
‘binnen’ en bepaalde van ‘buiten’
de kom. Zo is het gebied doorgaans
gelegen helemaal aan de rand van, of
duidelijk buiten dorp of stad, zijn de
percelen formeel gezien onderdeel
van het landbouwgebied (en hebben
ze een agrarische waarde) en is de
gemeente niet verplicht de straten te
verharden of nutsvoorzieningen aan
te leggen. Daarentegen mag het perceel wel voor een bepaald percentage
en oppervlakte bebouwd worden en
diverse gemeenten staan permanente
bewoning en registratie toe als het
gebouw aan bepaalde standaarden
voldoet. In de praktijk gaat het hier
vooral om delen van het gemeentegebied waar wijn- en boomgaarden of
volkstuinen zijn gelegen en/of waar
zomerhuisjes staan.
Kadasterblad bepalend
Op het kadasterblad staat altijd
duidelijk aangegeven onder welke
categorie een perceel valt. Afgezien
van mogelijke verschillen tussen de
plek van het plaatsnaambord en het
verschil tussen de komgrens volgens
het bestemmingsplan en die van het
kadaster, is doorgaans vrij snel duidelijk onder welke categorie een object
valt. Het kadasterblad is altijd bepalend! Alleen als het bestemmingsplan
een bepaald gebied of perceel binnen
de bebouwde kom betrekt bestaat de
mogelijkheid om een perceel om te la-

6

ten schrijven naar het ‘binnengebied’,
waar men doorgaans veel meer mag
bebouwen.
Tot voor kort was het volgens het
bestemmingsplan binnen de kom
brengen de enige mogelijkheid voor
buitenlanders om een perceel op de
‘zártkert’ te kopen. Gaandeweg werd
de wetgeving strenger en gemeenten
waren - en zijn - huiverig voor het
verder oprekken van de komgrens,
omdat dit ook veel extra verplichtingen t.a.v. de infrastructuur met
zich meebrengt. Daarnaast wil men
het opofferen van natuur tegengaan,
zeker zolang er doorgaans nog
voldoende inbreidingsmogelijkheden
zijn.

hiervoor dezelfde restricties als voor
andere landbouwpercelen buiten de
bebouwde kom: deze konden niet
door buitenlanders gekocht worden.
Het is ons gebleken dat diverse landgenoten toch wijnhuisjes of wijn- en
boomgaarden ‘gekocht’ hebben op de
‘wijnberg’, maar dat dit is gebeurd op
naam van een Hongaarse kennis.

Maximaal 1 hectare
Feitelijk waren de meeste constructies
illegaal en sinds medio 2014 zijn alle
vruchtgebruiken en testamenten aan
‘vreemden’ vervallen verklaard en
kan men geen nieuwe hypotheken
meer op landbouwpercelen laten
registreren. Per 1 mei 2014 is de wet
gewijzigd: zowel
Hongaren als
buitenlanders
kunnen nu
landbouwgrond
kopen (ook op
de ‘zártkert’),
maar er geldt een
maximum van 1
hectare in totaal
per persoon.
Alleen officieel
geregistreerde
landbouwers
kunnen meer
kopen. De
Ook dit wijnhuis in Simontornya kan nu eenvoudig op
procedure voor
eigen naam worden aangekocht
het aankopen
van een perceel van minder dan 1
Waarde in Gouden Kronen
hectare p.p. is zeer gecompliceerd
Vanwege de lagere grondprijzen, de
en tijdrovend, omdat er een zeer
vrije ruimte en ligging dichterbij de
uitgebreid systeem van voorkeursnatuur zijn wijnhuisjes en vakantierechten bij koop geldt; in de praktijk
huizen op de wijnberg bij veel buiblijkt dit ook voor kleine percelen op
tenlanders populair gebleken. Omdat
de ‘zártkert’ al gauw gemiddeld een
vrijwel alle grond op de ‘zártkert’
jaar(tje) te duren, niet zelden langer.
formeel een agrarische bestemming
Ook brengt alles relatief veel kosten
heeft, met een waarde in zogenaamde
met zich mee.
‘Gouden Kronen’ (‘AK’), golden

advertenties

Schrappen agrarische bestemming
maar in 2016 is de procedure volOm tegemoet te komen aan veel
ledig gratis, zelfs vrij van leges.
klachten hierover is eind 2015 de
Maar let op! Deze verruiming is
wetgeving op dit punt aangepast.
slechts tijdelijk van kracht, tot en met
Per 1 december 2015 bestaat de
31-12-2016! Na die datum gelden
mogelijkheid om het kadaster te
in principe weer gewoon de ‘oude
verzoeken om de agrarische bestemregels’, inclusief lange koopproming van een of meerdere percelen
cedure. Ik raad alle lezers die een
op de ‘zártkert’ definitief te laten
object bezitten binnen de ‘zártkert’
schrappen; dit geldt niet voor ob(middels welke constructie ook) en
jecten buiten de kom, waaronder de
niet professioneel wijnbouwer zijn
zogenaamde
‘tanya’s’! Dit
is mogelijk
als de grond
niet meer
puur agrarisch
wordt benut,
maar vooral
gebruikt wordt
als ‘tuin’ of ‘erf’
bij een wijn- of
vakantiehuisje.
Dit schrappen
geldt in principe voor altijd
Ook dit vakantiehuis in de ‘zártkert’ aan de voet van de
en kan niet
Mecsek in Pécs profiteert van de nieuwe regels.
eenvoudig ongedaan gemaakt
worden. Men komt ook niet meer in
aan om gebruik te maken van deze
aanmerking voor landbouwsubsitijdelijke verruiming van de regels.
dies. Het resultaat is niet het binnen
De formulieren voor het starten van
de bebouwde kom brengen van de
deze procedure zijn in het Hongaars.
grond, maar slechts het schrappen
Ze moeten worden ondertekend
van de landbouwbestemming en
door en ingediend namens alle ofdaarmee vervalt de lange koopproficieel geregistreerde eigenaren. Een
cedure met voorkeursrechten. Het
advocaat of andere jurist is in dit
perceel blijft dus onderdeel van de
geval niet verplicht, maar aangezien
‘zártkert’, maar de omschrijving wijde tekst op het formulier een goede
zigt in “zártkerti művelés alól kivett
beheersing van het Hongaars en de
terület”, hetgeen zoveel betekent als
juridische regels vereist is dit wel
‘terrein op de wijnheuvels/volkstuiaan te raden. De procedure voor de
nen dat onttrokken is aan agrarische
wijziging varieert in de praktijk van
bestemming’. De mogelijkheden om
twee week tot een maand of twee.
te bouwen of andere bepalingen uit
Na de aanpassing kan men direct
het bestemmingsplan blijven ongemet een koopovereenkomst het
wijzigd, maar er is nu geen maximaeigendom overschrijven op naam
le oppervlakte die men kan kopen
van de feitelijke gebruikers, of een
en ook kan er een eenvoudige, snelle
nieuwe koper. Lezers met vragen of
koopprocedure gevolgd worden,
interesse om deze procedure op te
zonder eerste recht van koop, dat wil
starten kunnen met ondergetekende
zeggen, op dezelfde wijze als bij
contact opnemen.
een object binnen de bebouwde
kom.
mr.drs. Robert Kemkers
GeGe Group
robert@hongarijehuis.nl
Gratis... dit jaar
Doorgaans dient de agrarische
waarde afgekocht te worden,

www.artstoves.com
www.artstoves.com
Verbouwen in Frankrijk of Hongarije?



Bel Huub Kamp van

Kamp Buitenland Verbouwingen

0031 (0)6-13024310.

Of kijk op www.kampbv.net




Persoonlijke (Nederlandse) uitvoering

Deskundige begeleiding

Ruim 20 jaar ervaring

Uitstekend uitgevoerd werk




Betrouwbaar, deskundig, flexibel

Vanaf
€ 250
per week

Voor een ontspannen
vakantie in mooi
Zuidwest Hongarije!

Welkom in Szalatnak!
Meer informatie op www.haltehongarije.nl
info@troas.eu

Tandartspraktijk voor
Nederlanders in Pécs, Hongarije
Tandarts Peter Szanto
is afgestudeerd aan de
Universiteit van Pécs. Zijn
werkwijze is persoonlijk
professioneel. Hij spreekt
Nederlands, Engels, Duits.

www.tandartstoerisme.nl

www.desmaakvanhongarije.nl
w
ww
ww
w..de
desm
smaa
aak
kv
vaan
nh
ho
on
ng
gaarrij
ijee..nl
nl
7

Pécs wordt hip!

Angster Jószef,
orgelbouwer
uit Pécs

Jonge ondernemers in de
Ferencesek utcája
De Ferencesek utcáje in het centrum van Pécs lijkt een metamorfose te
ondergaan, zo ontdekten we afgelopen voorjaar. Jonge ondernemers krijgen
van de stad de kans om tegen geringe huur een nieuw initiatief op te
starten. Je kunt er nu - naast de vertrouwde winkels - terecht voor hippe
accessoires, antiquarische boeken, antiek, schoenen, pannenkoeken,
speciale handgemaakte koffie en Hongaarse biertjes. Een bezoekje waard!

Als u via de Esze Tamás u. naar de
Dóm Tér loopt, kunt u direct rechts
een straatje in. Daar staat, op een
pleintje, een monument voor orgelbouwer Angster Jószef. Voor ons een
onbekende grootheid, maar voor de
kenners een beroemde naam.
Hij was namelijk de grondlegger van 'Angster József És Fia
Orgona- és Harmóniumgyár'
die tussen 1867 en 1951 vanuit
de Mária utca in Pécs maar liefst
1307 orgels en 3500 harmoniums
produceerde. Voor kathedralen
en dorpskerken in het gehele
Karpatenbekken. De instrumenten van Angster wonnen belangrijke prijzen tijdens landelijke en
internationale tentoonstellingen.
De belangrijkste was de gouden
medaille tijdens de Millennium
tentoonstelling in 1896.
er
Jószef Angster
n
werd geboren
in Kácsfalu
(nu Jagodnjak in
Kroatië) als
zoon van
Duitse kolonisten en
leefde van
1834 tot 1918..
8

Zsuzsanna Ilovay
Ambachtelijk maker van bijzondere sieraden
Zsuszanna is in 1961 in Keszthely geboren, ging in Pécs
naar het toemalige Komarov Gymnasium (nu Babits), afd.
Lichamelijke Opvoeding en deed daarin eindexamen. Ze is
elf jaar in de sport actief geweest als hoogspringer. Pas in
1986 is haar carrière als sieradenmaker begonnen.
Ze kwam per
toeval met
dit ambacht
in aanraking
omdat haar
eerste echtgenoot gitarist was en hij elke keer
dezelfde dunne snaar stuk speelde.
Zij wilde iets met die kapotte
snaren gaan doen en begon ermee
te haken. Zo startte het maken van
sieraden. In het verleden heeft
ze ook met goud- en zilverdraad
gewerkt, tegenwoordig werkt ze
alleen met rood en geel koperdraad.
Deze speciale haakwerktechniek
met draad heeft ze als autodidact
ontwikkeld. Ze maakt draadsieraden, gecombineerd met andere
materialen zoals edelstenen, glas,
keramiek, hout en veren. Ze maakt
voornamelijk halskettingen, ringen,
riemen, haarkronen, haarspelden,
siertooien, armbanden, broches en
oorbellen, maar ook kroonluchters,
kandelaars, handtassen, geschenkdozen.
Tentoonstellingen
Van 1989 tot 2004 was zee vaste
exposant van de Parti Galéria
aléria
in Pécs en vanaf 1986 heeft
eeft ze
meegedaan aan meer dan
an 60
individuele en collectieve
ve
tentoonstellingen in
binnen- en buitenland. In Boedapest,
Püspökszentlászló, Pécs, Miskolc,
Zalaegerszeg,
Kaposvár, Győr,
Hódmezővásárhely,
Szigetvár, Sásd,
Szombathély, Marcali
en Hosszúhetény. In
het buitenland exposeerde ze in Parijs,
Wenen, Brassó (BraŞov,

Roemenië), Tokio en Kroatië. Ze
heeft deelgenomen aan modeshows
en ontwierp op verzoek theatrale
sieraden.
Zsuzsanna heeft tot eind mei een
tentoonstelling in Pécs, in de
Zarándok Galéria, Jókai M.Tér 4.
Welkom!
Workshops
Sinds 1998 is ze lid van de
Kaptár Egyesület. In Bikal, in het
Reneszánsz Elménybirtok, heeft ze
vijf jaar als sieradenmaker gewerkt.
Ze geeft in haar atelier in Hosszúhetény workshops en presentaties aan
mensen van allerlei leeftijden en ze
heeft daar ook een spirituele workshop gestart, gericht op ‘ontdekking
van jezelf’. Het bijzondere is dat
ze haar atelier in de vorm van een
heel grote ronde ‘jurta’ (de vroegere
nomadententen van vilt) van hout
heeft laten bouwen, met een naar
het midden toe omhooglopend
koepeldak. Eenmaal binnen, zie je
één grote ronde ruimte, waarin alle
werkzaamheden plaatsvinden.
Op bez
bezoek
Zsuzsanna spreekt
Zsuzsan
een beetje
beet Engels. Voor
kunt u
een afspraak
afsp
beter
b
eerst met
haar bellen.
Een bezoekje
aan haar en
haar sieraden
d is echt de
moeite
waard!
m
Mobiel:
Mob 0036-205644 111. Haar adres
is: 7694
769 Hosszúhetény, Vasutas
utca 6.
Va

Eddy Sm
Smid
www.pincegaleria.hu
www.pin

Populaire
sporten in
Hongarije
Bij het voetbal beleefde Hongarije tussen 1950 en 1980 zijn
glorietijd. Het nationale voetbalelftal, bijgenaamd het gouden
team ('Aranycsapat'), werd in
1952, 1968 en 1972 Olympisch
kampioen. Bekendste voetballer
ooit was Ferenc Puskás.
Hongaren zijn een sportief volk
en presteren heel goed bij de
moderne Olympische spelen. Ze
wonnen tot en met 2008 in totaal
465 medailles. Het schermen is
de topper, gevolgd door zwemmen, kanoën, worstelen, turnen,
boksen, atletiek, moderne vijfkamp en waterpolo.

Laszlo Cseh won met zwemmen
veel medailles voor Hongarije
Bloedbad
De meest gedenkwaardige
Olympische overwinning was
die van het waterpoloteam op
de Sovjet Unie, in 1956 in Melbourne, vlak na de Hongaarse
opstand. De emotioneel zeer beladen wedstrijd ontaardde in een
soort zeeslag en werd een van
meest gewelddadige en bloedige
waterpolowedstrijden uit de
geschiedenis. Men zegt dat het
zwembadwater na de wedstrijd
rood gekleurd was door al het
bloed dat was gevloeid. De
Hongaren wonnen met 4 - 0. Na
afloop van de Spelen in Melbourne liep een groot deel van
de Hongaarse delegatie over
naar het Westen.
Behalve bij fysieke sporten doen
de Hongaren het erg goed bij
denksporten.
9


Related documents


mecsek magazine zomer16
algemenevoorwaardenmd juli 2012
rolstoel instellen
dekkenderpaints algemene voorwaarden
zoeken en invoeren op catawiki
never ending story


Related keywords