PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Share a file Manage my documents Convert Recover PDF Search Help Contact



mitutoyo .pdf



Original filename: mitutoyo.pdf

This PDF 1.3 document has been generated by Canon SC1011 / MP Navigator EX, and has been sent on pdf-archive.com on 30/11/2016 at 08:58, from IP address 82.52.x.x. The current document download page has been viewed 294 times.
File size: 2.4 MB (3 pages).
Privacy: public file




Download original PDF file









Document preview


tH#tl,lEU< 4 2

=t-t

c
2

9

e

C

-11.-/.
V'/l- t , t!è,FÉ\
1/'-) l)1.

c

a
o
g

/'
,L
'l/)-l\'t-)

o ;-7ùt-7t)-)
/ '/ \'-f\) ,,,/ l)>)tv
i7t'y I
o il yy l72t) t9 t->7
@
@
@

71î

MICROMETER EÚCCLMCRSCHRAUBE IUICNOUÈTRE D'

OUTSIDE

ft

I

9'

|

z

o

a

:
'!

1.trffiairta/È
(1)tH#trRú)l#É

1. HOW TO READ
(1) Without vernier scale

?* t

j

=mm =--

oM

.

-.='É - I 1:
--a :

t :

=
Mîij\D&.irtrsggg-"

pn
(2)#i +2p*

(2)EIJR=ffilto)trÈ
<r'

= -'

./

tx-/\

:7 '-7a

DLÉf,E/\*-ir EffiÉìó D TÉlJ,r

0.5mm

L lmm LCOEIHÈìó

:
:
:

7t,)-)
'/>)ll/
/\--t,

D

*-d-"

6.

.003

+HO-ÉlÉJg)*

1.)
-_-=-__a=u--;-=t
t -cî ( lìÈt,.. Znh\42ît.t'r
z t .y 7 E@ffiÈ tt/rÈr òfr\ft.h & h,
lJ. ffiiHU€ÉA*&É4A'tÌl: L 3. >

a+

*uT

t 7 I) *)

>t'

o)HfiHàrft àlr
v\reu\r*àt- tÌr Eo & ùc+

fr.

i -

REIffiHU< ( ldÈv..

d ZaEh\

as shown.

Hùlse
Trommel
7.

+0.01mm

fr?ÉL\TaEÈ
u'y 2 2, y7î7V> F tùtv,=fc
A,E fr I, tcîb, 7 ) - ) D Éffi.o*ÌfllJ r
r

b

Trorrmeì
' .) !a,,,,

0.C-'--. - :- -ì - c-:-ele..
reading to 0.C. rm ts made on
read to

a

2'
.003
6.213mm

tr1)) -)o)Hffi.bàb+!*t.

- i,È,=
a )Ert =0.0'nr
=
a.y 2 2 t >7î z€.>==-^
F t" ÉÉE:,.
z î t,y l-. X l-. v 7E+-î @ Aò,,

(2) Mit Noniusskala
Die Standard BugelmeBschraube mit Noniuss
aut der Húlse hat eine Ablesung bis 0,001r
Bei d eser BúgelmeBschraube ist die Ables

l'îT ge^3..1s: ,,,
Cen Stanc
-,;e -e ,s:-'a,:z^ z-' e:e-oe-.0--e
.W
bs0

Sie die Noniusskaia. ablesen. nehmen Sie
Einteilung der Noniusskala. die mit der auf

Trommel Ùbereinstimmt uncj multrplizieren

Sie

mit 0,001mm.

Hùlse
:
Trommel :
Nonrus
:

6,
,21

ll:iic.^c-^.
, = j= :=-

;..',: a

>

.003
: ^-

2.WARTUNG VOR DER MESSUNG
Justierung der Nullstellung

2. THE CARE BEFORE USE
How to adjust the ze-: 3:s :

:-

Sàubern Sie die Flàchen des AmboB und

Spindel mit Gaze oder Papier und drehen Sie
se :è's Ces S::^e' :- ebs ,c.s a-: c z-lsei-.r

î

:' :.3 :-, a.: :-e
spindle l,'.' iz-za :- :3:e- :^s^
bring t,i:- t:3e:i-er- carefuily. by
turning tre 'a::iei stop. lí the lìne
marked "i'cr ire :r mble does not

lustjeren S e dÌe Nultsteliung ,*.ie foigr:-

coincide r,

Die Spindel wird mit der Spindelklemmr

Clean tre ia:es

:" ihe reierence line the

sleeve. aa.ust zero position jn the
following

rre-.e.s:-

t

+-àAblt. +-Íc7.t)
)EZo#FfiùlE L, :z>) tl,o)Fl,Rb61Lr.

27

37

(2) withvernierscale
The stadard micrometer with the
vernier s::: :^ :^a -r:e,9 :e- :3

Sleeve
Thimble
Vernier :
-aeaoing_-l-

7,

N'!eBergebnis

0.001mm.

lÉHÈúù.t*Z'î<4rta/-t
tr)
: T v\ 6 21. L' i à.ÉE
,\?+ AÈìè
< lìÈ u." *9-7 )/ tÌ ttt L
\n,0)ffie1€=2.=i..

von 0.01mm. Nach einiger Ubung werden S
der Lage sein, bis 0.00lmmabzuiesen,wie ir
Zeichnung gezeigt wird.

vernier scale, find which graduaiion
of the vernier scale coincides with
that of the thimble and muttiply it by

2.1'ÈffiÈio:iÈÉ

(1)Ohne Noniusskala
Das linke Beispiel zeigt dre kleinste Ablet

be able to take reading to 0.00lmm

the thimble as is the case of the
siandard micrometer. ln reading of

.21

6.213mm

)v

1. ABLESEBEISPIELE

a: Sleeve
b: Thimbte
(1) about *1,rr:
(2) aboul +Zpnt

(1) tfr +t

Bùgel
AmboB (Hartmetall)
Spindel
lnnenhùlse
AuBenhúlse
Einstellmutter
Trommel
Schnelltrieb
Ratschenschraube
Spindelklemmung
Handschutz
Hartmetallbestuckt

advanced experience or skill. you will

ffi

b:22)tVtrffi

t5,

@
@
@
@
@
@
@

The Ieft example represents the
'eading to the specified minimum
reading of 0.01mm. With the

Sleeve :
Thimble .

a:7U-)&frR.

@
@
@

Spindle
lnner sleeve
Outer sleeve
Adjustment nut
Thimble
Ratchet stop
Ratchet screw
Clamp
Frame cover
Carbide tip

.'

-l -rì

o

Frame

Anvil (carbide)

a) Devlation within t0.01mm (.001")
Lock the s3 rc e D.,i r-re clamp leve.
then adjusr the sleeve with a spanneiuntil the reference line comes exacily
n line with "0" line on the thimble.

b) Deviation over i0.01mm {,001,')

,',:-^ : e 'r- -- - a a-'

a=-

--:=l: - :-:

cer Reiererz nte auf Ce. riu se ulere ns: r:

a)

Abweichung innerhalb t0,01mm

festgestellt. Mit dem dazugehehòrigen Hak
schlússel wird die Húlse um den Differenzbet
gedrehi ung Cer Nurlstr cr Ce' -l-ror,rn,e
-îe-e ^s: --,g -: :g- R:.:-g^z ^ a z-,
L

^^---^--d_
i ^^
>- !-e

b) Abweichung mehr als t0,01mm

Klemmung dar Spindel (s.o.). Mit dem Hakr

wird der Schnelltrieb gelÒst und
-:: :, :-e ::-: :,:- schlussel
',1e3:rcrmei gegen den Scltertr eb
> ) )v&^h\b (Ò î ry t_ ÉÉl ) r_ *.j Lock the -.:
.a::^::
-ceCri.tc
loose- :-s
s:c! :, a -- s 9 ,c^ Cer lr4e3sp -a= z- :s:^.
Jur
Lr ÉÉr-Éf ( À i l; Lî,>) )vo) and
sFanner. ='=ss -; :-3 t- -: e :: :-e
Dre.eie.
fuleBtromme
{:^r3sc
Nullstr
+hRE7ù -)aH#RI-àbÈ*q" ratchet stc: :'-c : sl :-a: 'l' -e cer \{e3:
ommel unC Re'e-e-z ^ e der Hú
2L7.6 LOÀ atrt+ r.Y t- X t- ,y coincides ,,, :- r^e .efererce ^e c:- zur Dec<:rg
gebracnr r.e ce-. Z enen Sie d
"T.trfr
Jx+
Ò2 rJ' > ) )V t Efr
the sleeve =aste. raichet stop afc Schne ir ec rv:eder an und rei.men
Sie, fa
.'
*?-. rs*;, b3'à.t-+.fi7tì ( é tL. make the fira acjrstment. lf neces- nótig. e ne a5schlieBenCe Justierung
in c
L

a z.zrJÈiaé.o)-úEgi*É t,

=t.

sary, in the forre.,rray.

vorher Deschrieoenen Art vor.

tVlitr

3.,íÉffi+ú)..)ÈÉ

3. CARE FOR USE

,înÈ

I 't o)t+à, 71) -7
t, > > ) tt, 0: Jffiffi
L ll. lÉl'*Étl:rsL. Í:ól-.
2't o;4,P01 37i.fi Aì o t É l:
&.': A4-;l à * i-i, à.,"; ó
^
< EF(À z. t) 1 .)HlF.o) f,ÌE(:à
v4

17

tr)HkRDÍl
'

FE

t

Ì 4 qlfrRt.È.fu

0)

fr

tht

a

rftnw a

i. *l:Ét-lnl -Xrhsh^;.ift+t'
ffi4 Xa l: L: < r:ér.. FHrri,
E&lxlo ; t -4Ii-,+:!E':.
lltt| ^L i. ':1 -.4
.-=.=
'-,It')
=
t"
++l:ÉURl.j'<4 ,= /-F::
tEàt
:
r.:
4
J
lFffiî
- ì=.= ( ( lìèt,. -l
À

i

;

;4É/l

7l\tl74 ?=/-ra,;=:=. r- .. \:,. _ . 2..a_ _=='.

.

/-

F tl,Et*ffié t- tr ffiÉ Lri,
ò, t+ r'v l- Z, -.74ì 1 El

l4Fj*,1ry"e rl òòzr⁢
Fj.Y-z
1 1)
>:>
-:]::'r
: ... r?-'- ó-)'a-::

'/

7t)-)
sleeve
hr.llse

Douille
canotto
cilindro
hylsa

>i

)v

Thimble
Trommel
Tambou r
tamburo

tambor
f\,4àttrumma

/

v>)),
Thimble
Trommrl
Tambour

Ratchet stop
Schnelltrieb
Limiteur de couple

tamburo
tambor
MAttrumma

frizione
freno de trinquete
Friktionsknopp

iij

:!::5=T

=+-r'tl',;'&
D.

Lffioh,a]'à',.af lffl L({d

ffiffiÌE+{ÉFlL*c.à. ÌF{É/r
trtt\1'Y42taUkD. 7î1) >
2ÈìdÉ * D, t?frD'#\ì?,l ir-óri

D *f O'(t À <.fi
L(. 1î r'v lEî.+*U<
( lìé r..'frrlfr.h E -Ét-î 6*
EL Lr-fiqr.t+r-'v l-z l-v
7-tÈr.fÉlll é ?aA | \ 7- h\. V n Y
E L'ElÉ!l: -1 t) t > = ) 7. :'t1
,',) j) = )'>'
psffi è
D
>
)v
)
nFtlI;ÉE*Éà\
^ri-6t=-i. (ÌÀUÉiÈru
\7
n. ÌHtJÈZt. e :
? ( - LÈt/a <,
i nS
I
-t$r\lHlz(Jnl-tl:Hú
^l1rl'<
7 < ltlHé n< t,. * 9. . ++I-ffi-È
T. ltr\lsÈE[É 3/:t' A 5lJ
7 t) t, = >'l>)tl,,Wotîtlflrz:

(rs$tft(;11:;7t

óA

+i3'3-ó L *9..

:A4AI-

:ht!6'd0

V

7=EÉ
E

ÌFrJÈtr o) 4.

é i,,tE à

trt1fr

ffiI;

rs

D

.ll lu Èr. tr fl' (300_500mm).
tt[7 (500mm D] I',) D'< 4 , -)

*

) )t'/='J
Friction thimble
Friktionsspindle
Tambour de Friction
Frizione sul tamburo
tambor de friction
Friktionsmàttrumma

5

l0

{

-+

- Ì:

l- ::4t:.+: ::,-_-=

È.à,T.(t

L,

to.c,
=

=

FiFì

t/

:;i-

and the graduatrons of thimble are not

on the same plane, measured point

rs\EtffiDrRt+t.v4 , u /-5
EÉr.<i+ifl\î6-Lr**LÀ
a . r+l1tJt 6 *l\ tr o) ifl"Éttlth rs
D*-llrà'' +-É,8#Lrft,qL*

rr,hen reading vernier scale.

D#lrs

ètEt

r'fr ffilfrE4fF L. hffii, tYì
Eo)t*àt.tI-È ,*llù. t*++ù- É

WZ

rl

-;I,ÈìffiìÉ)
HÌÉ ( ì Y l-' 3 ì 2
Z_6.-cA ( liéu.. lÉ,H4qÉt-rii
DT -tÉHlffiÉE*o i /a .l < fì é

Lì. ìY

.

e''a.,1

'3

i':le-

Ber unrersc:,eCicr.en Btich,,,lnein
Parallaxfehler bis zu 2pm auf
(siehe Zeichnung). Dies ist besonders

.

beachten, wenn die Noniusskala

wird.

zu

abgele-

A Standard outside micrometer is
equìpped with a ratchet stop to provide
a measuring force. When applying the
measuring force on a workpìece by
the ratchet stop. l 1 i Jr ^l ine -3as!ring face of the spìnoie just rî coîiact
,,viih the workpiece resting on the an-

vil. and (2) stop feeding the spindle,
the (3) turn ihe ratchet stop by 1.5 or 2
turns, which are nrade by 3 or 4 finger
snaps. The ratchet stog has a spiral
spring and two gears e.ca.o,rg each
other io provide slec';e: -:as-r ^g

force. The gears îay \,ieaf a-a:he
spring may weaker afrer a o-; : re
of usage, resullng . -r3aîs:3^i a.
out-of-specifìed me as,.'lring fo.ce. Sicia ratchet stop must be replaced with a
new one.

b) Friction stop (Friction thimble)
A device fo- a ::-sta-t -easJ-.g
force other îna' :-:':::-e: :::: s
a friction stop 1fr,c: r- :- -3 e.. -^e
friction thimble has a cievice for a constant measuring force inside the thim-

ble. The friction thimble features that
it will produce a constant measulng
force irrespective of operator's practice of operaticn. î s recommended to
use frìction th -: e :o :"si,e highest
measurrng aa:--2a, ,., :'a.: FIL-.tn e.
error.

Positional errors
The effect of flexure of the frame
larag

-

-

-e3s,'e-e^:

should be dcr: ' :-. sa-a 3as: ai
or posture as :': ae-: e:.-siìrer: s

For

Eine Standardard BùgelmeBschraube rst
a)l
mit einem Schnelltrieb versehen, um mit . Un
J est
gleicher MeRkraft zu messen.

Wenn MeBkraft bei einem Werkstùck

mittels Ratsche angewandt werden soll,
Bringen Sie (1) die MeBkraft der Spin-

r'^
ug - - --:
anl;eg:. -{:-:ar:

I -:'=-3=a-':=

Spindel zu drehen, (3) drehen Sie dann
den Schnelltrieb anderthalb oder zweimal.

Der Schnelltrieb hat eine Spiralfeder und
zwei Zainràder. die ineinandergreifen,
,m : e spezif erte MeBx'aî z- :"e.cl"e'.
Nac!' angeiem Gebrauc" <òrren auf

G',-: ,:^ --(J^s:a-:e' aa?''; scr doli^
-^-^.-^^.
:Y.=
-^^ ^.

,E-'^
d
^.^ ^^

a-=
-E ^ 4=
-. a --- -

- ^t -

)C

gen
app
clro

*n
tour
limi

4m
Lel
rest

imb
mel

res

onr
dra
I

îte:

rerr
b) Friktionsspindel
Eine weit:re Vorrichtung zur Erhaltung ht I
der konstanten MeBkraft ist die Friktions- ".1 '
sp i^ce'. D esa st r : e'-e' \. 6'p shtung fúr
1t-"
un
.^"'1,

: e I É c-: e:e-:a '.': '^'a=t
o
.e'se^e^. I e .'.(tionsspin- ::"
rel sorgt íJr e.ne (o.sîante MeBkraft. ::

..'i.o-".,"

rnabhàng.g wie das Bedienung

p"r.o"ui :::
:"'

oie Messung durchfrihrt Es wird dahe'
empfohlen. eine trrikt'onsspindel zu oenutze'r. un- o e îÒc-sre MeRoenau gkeit

q:
d''l

Positionsfehler

Err,
La

zu ermòglichen :rceri man menschliche t9'
mrn
Fehler aussc-a :::

besonders bei BugelmeBschrauben mit
gróBerem MeBbereich beachtet werden:
:eshalb st d e Just erung der BùgelmeSs:^'?-:: T : e :ne' -:J:,.' : : s canEu'=: je-:: <, i '.
..=l'.-'- r'
=

con
Aur

tuer
onr
Errr

Fehler bedingt durch Temperatur
-5-

rj

un

:

=

are large. A tc,,,

-- r :it J.te's.l^ a:2: ,,,é':z' -asse^ S e
::-,--:-c Zz'.2-'-.'+'- -.a-:- 3:e: selr-. !.' 3-:e -:ts:^'a-::,',
:'rs:-:{s

and workpieces.

4. PFLEGE NACH

Errors due to temperature

Temperature
=-::: :^:,
ered particu E' r t, F€-

étre

obs
crot

Dje Durchbiegung des Búgels sollte

rl

(b)
en

MeRkraft

Measuring force
a) Ratchet stap

\A,,

.

i ::

r :e ::^s c-

- :'3Ta:3's
:--: :-: : -e ':- :-e-mal stabilizaicr i3r' 3ct" r crometers

GEBRAUCH

mic
néc

nive

des

4,

E

Reinigen Sie dre BLgeimegscnraube Net

.:.F,BlbadÈÉ.
|frffiîAtt., jì. q
D

zu' Refe'erzl e

a) Schnelltrlb

r, x Ò,,

re

wenn
de-

caution must by observed especially

ÌHÉ
u' È

Da die Referenzlinie der Hùlse und die Cor
Einteilungen der Trommel nicht auf glei- rea
cher Ebene liegen, verschiebt sich der le r

sen

performed.

Z

3. I
Err

error of about 2pm will be caused. This

)Hlgt.&6=#È

lttl

MESSUNG

gemessene Punkt auf der Trommel,
sur
der Sichtpunkt gewechselt wird. Es ist
visr
halb wichtig. daB die Visieriinie senkrecht un€

should be consiCered
crometers. -i-.rs :-=

It È. 6
D *.q Dî.
^YtHh\b
ùt'lt+tÉ!ÉÌHd)lXffiÉi' ò.

Parallaxfehler

on the thimble will vary by shifting the
vrewrng point (a, b, c, of figure), causing parallax error. lt is. therfore. necessary to align your line of siEht straightly to the reference line of the sleeve
(vlewing point b of the figure) from
same viewing point. When the viewing
point is shifted as illustrated, parallax

ft-{a44t.FtD*ryî+Rà+)
ÈÉ\.<h,òIfrHî6C LÈìg*
Ll .- L'óf"

tff;'<4 )rt >t-50>Eà.

3. WAHREND DER

Parallax error
As the reference line of the sleeve

(
lAht-t+ :r) l-t

HII\ilrs EÉ
t-{FfrjrS-

Itrtu E

ffit, 4

t

)FH

4. CARE AFTER USE
Ciean the micrometer by wiping dusV
chippings aftei- use and apply ant cofrosive oil. \Vì'e' : 3a^ -: :-3 - :':--

eter by

disasse-: -: :::

_,

':-

quality oil on :^: s: -:: :--:a:-. =.ecute periodi: - s:e:: 3is :e3e-: - _:
on the freque^:., :'-sage ano c:s:'.,
the micromete' :.. tre determi-e: a:curacy level usn,o such as color co:ed
mrtutoyo ratchei slc3s.

indem Sie StaubiMetallspàne abwischen
und ein Rostschutzòl auftragen. Verwenden S e hochwertiges Ol fúr die Spindel:3,', .ce. ',^;eîî Sie c e BÙgelrneí3schraul= 3-sg -:^:g"rehne- -^a'=' ;2'

\erra-

S

e regelmaB ce

(:.:':

e^

'ror,

.e lac.cc- ,rle oft S e ; e 3.;='ne8scnrau:e e'seize.. K ass': e'er Sie

sati
ou

I

huil
mic
une
pou
que

cié t

die BúgerneISch.a!be nacr :e s:;e:gler diqL
Genauigkertssr"ie. indem Sie z. 3 =a'bi- pré(
ge Mitutoyo Scnîelltriebe venveî:e^
cou

/#lÍNo.
/+ft A Flf;É

IssueNo.

oERTIFTcATE oF
L

ltem

,r

tNSpEcroN

È149JÈÈ

ÉÈl
î19È
CodeNo./r-FNo.
Product name /

Model /

2. Rsult of lnspection/

iftJtJot}fl
EE
No.

Measuring range /

Outside Micrometer

Ml l0 50
103-138

Crduation /
Serial

No. ./ 4E

ffiéfÉR
Standdd temperature/

Flatness of measudng

îace

/

É-

iH*ÌH,€

05K17187

0-25mm
0.01mm
56301804
2o"C

+Élg

l) Based on : llSB7502(1994). 15036 I 1 (1978). DIN863 1 {1999)
Tmcable to : NMU / AIST BY JCSS NO.0030, NIST via No.8211268634-03. No.82 l/262688 00 & 821l262133-99

No.4340PTBo3 . ,_
^
Passed { àffi

PTB via No.3785PTB02.

3. Judsment /iÉè+l]É
4. QcManager

.
H.\Natahe tl ijTU-_

-o&AFllÉÉt.tiA,ù,Lrafj,frr't tìr*3.

eaúffidDffiÈî.aa;fALt,,.*9-1,,

ftÉ;ÈFEgry€,qt-,tifrlEîÈ*lllu.

Mitutovo Corooration

ENSUtrE THAT THE MICFIOMETEFI IS ZÉRO
ADJUSTED PRIOR TO USE.
Observe the following points to correctly zero adjust the micrometer.
Avoid sudden temperature variation of the micrometer and leaves it in
a room for a sufficient time to adjust to the room temperature.
2. Wipe^off any oil and dust from the measuring faces and the
standard
gage faces with a soft lintfree cloth.
3. Zero_adjust the micrometer in a posture in which measurements are
I'

actually performed.

4. Use a constrant-force device to exert a constant measuring force.
5. Use a calibrated standard gage.

t: lli".:.! :I'II
--,,'
:\,r l!

assurance under lso 9000 certifìed
Mftu6fiof,ilG" pfocucî
vtrurovo inspection standard,
"""d*ts.qt'alitv

conrorr"ioth"

ouatitv svstem. This

ffi'rt""!i;;;;,;

i;iu"óo tot tn" *riui"ìion

{international) standard (s).

is /are traceabie to the national

within one (1) vear frcm the orisinal
iri'il; ?.é;i íh;ilìJ ó,odu"t "t'outo
to tnè Úó"r's lvlanual provided
date of ourchase througn normat usJcJntoiting
we will.repair or replace
;T'ìi;iJ;;;;;i;;Jw"a,nins t-"leùs)ìnine pioauct'
,po)ì''it" f'Jp''io return to Mitutol,o with this
fai'|

:ì:,;i"""rtv."i#"i ;;ó,
WARRANTY card.

ìs requested to fill the blank above and rèlain
xPurchaser
^t'""*àiià"iv
,Àio at hand. Return €rd only when
requesting Waranly Seruice

consumables have been subject to
This warranw shall not apply if the product and
/

use-/ handrins./ storase
;ji,"#:l:;ìl i;;;, ;;;'"'ií.ugi'''i"'* o' improper/ modifìcation
b1, the original
r"i"iàià""" i""*ùà I repair oi tnrouln aaapt;to;
of Mitutovo or as.a result
;|ill": ;;"y di;;pu,iiiitÀo't ptio"' *'itten consent
of Mitutoyo
the-contror
beyond

iio"t"g"

di;aster or circumstances

oy

"n ""tual
ToobtainseryiceunderthiEwa'rantytheproduitmustberetumed^tothe
card Any postage'
purchased form along with the warranty

v""
are the
g charges incuned in returning the product for sevice
responsibìlity of the Purchaser'

"i.iJii""i.i
r""irà""" .i"Élppli

XThìswatrantyisnottransferabteandisonlyValidwithinthecountryoftheoriginal
ùurchase.

*

vlli."ìn"u"
jii"""

purchase thal do nol
under the taws of couniry of original

rights
damases
"oc,,,onat
ài impriÈo waranties ortne exclusion or limitation of certain
lià it"ú]i-"-"
not applv to

fií.]"!'ì"1"

lJpjv. ,.tiiuiovo's limitations and exclusions mav

vou

rQuality Assurance under the ISO 9000 Registered Quality System
posted on our website
The latest status of the ISO 9000 regislration is
http://M mitutoyo co jP


mitutoyo.pdf - page 1/3
mitutoyo.pdf - page 2/3
mitutoyo.pdf - page 3/3

Related documents


best torque wrench
physicssyllabus
summary of chapter 2 3 4
5129 s13 qp 21
effect of friction joule effect heating in gas flow
competitive rates for various commercial purposes


Related keywords