PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Send a file File manager PDF Toolbox Search Help Contact



Холл Как оказывать влияние на людей .pdf



Original filename: Холл - Как оказывать влияние на людей.pdf
Title: Как оказывать влияние на людей. Как управлять сознанием
Author: М. Холл; Б. Боденхеймер

This PDF 1.5 document has been generated by / ABBYY FineReader 12, and has been sent on pdf-archive.com on 11/01/2019 at 18:35, from IP address 46.219.x.x. The current document download page has been viewed 15 times.
File size: 16.6 MB (511 pages).
Privacy: public file




Download original PDF file









Document preview


УДК 615.8:159.9
ББК 53.51+88.3
Х72
MIND-LINES
LINES FORCHANDING MINDS
2001
Оформление обложки —днэайн-студня «Дикобраз»

Х72

Холл» М.
Как оказывать влияние на людей. Как управлять
сознанием / Майкл Холл, Бобби Бодстгхеймер; пср. с
англ. А. Аиваера. - М.: ACT: Астрель, 2005. - 509, [3J с.
ISBN 5-17-026175-6 (ООО «Иааатсльсттю ACT#)
ISBN 5-271-10107-Х (ООО «Издательство Асфсяъ»)
ISBN 1-890-001-15-5 (англ.)
Если вы хотите точно довести до сознания собеседника
свои мысли, если вы хотите, чтобы ваши слова звучали убе­
дительно. прочитайте >ry книгу и вы постигнете магию воз­
действия на окружающих людей.
УДК 615.8:159.9
ББК 53.51+88.3
Обшероссийский клзссификлтор продукции
ОК-ООэ-93, том 2; 953009 - книги, брошюры
Ститзрно-эп»ыемиаюгическое заключение
N? 77.99.02 953Л.001056.03.05 от I0.03.2W5 г.
Подписано я печагь с гоголых диапозитивов 25.04.2005.
Формат 84 х I0S‘/X Бумага газетная. Печать высокая с ФПФ.
Уел. печ. п. 15.96. Тираж 5000 ип. Заказ 1670.

ISBN 5-17-026175-6
(ООО «Ищгс.1ЬСТВо ACT*)

ISBN 5-271-10107-Х
(ООО «Издательство Астрель*)

ISBN 1-890-001-15-5 (англ.)
ISBN 985-13-4528-8 (Хлрвест)

С (997 Hall and Bodenhamer
С ООО «Издательство Астрель».
Перевод на русский язык, 2004

ОГЛАВЛЕНИЕ

Об авторах ...............................................................................

5

Предисловие ............................................................................. 7
Предисловие к первому изданию............................................ Ю
Предисловие ко второму изданию.......................................... 14
Предисловие к третьему изданию.......................................... 17
Предисловие к четвертому изданию ......................................20
Введение................................................................................... 21

ЧАСТЬ I. ЯЗЫК КАК МАГИЧЕСКАЯ
СТРУКТУРА ..................................................................... 33
Глава I. Нейро-лнигвистическая «м агия*..........................34
Глава 2. Три грани нейро-лингвистической м аги и .........53
Глава 3. Образцы речевого рефрейминга............................90
Глава 4. Формула .................................................................. 110

ЧАСТЬ II. СЕМЬ НАПРАВЛЕНИЙ
РЕФ РЕЙ М И Н ГА ............................................................147
Глава 5. Д еф рсн м и н г............................................................148
Глава 6. Рефреймннг содержания.......................................173
Глава 7. Контрфреймпнг.................................................... .193
Глава 8. Предфрейминг и ностфрейминг..........................219
Глава 9. Аутфреймииг.......................................................... .252
Глава 10. Фрейминг аналогии.............................................301
Глава 11. Пусть будет больше м а ги и !................................ 319

Э

Общ ие положения

ЧАСТЬ III . Т Е О РЕ Т И Ч Е С К И Е О С Н О В Ы
У П РА ВЛ ЕН И Я Л И Н И Я М И С О З Н А Н И Я ................. 341
Глава 12. Развертывание линий управления
сознанием (Д. Бриду) .......................................................... 342
Глава 13. М агия я з ы к а ...............................................................369

ЧАСТЬ IV. С Е М И Н А Р П О Т ЕМ Е: РАБОТА
С Л И Н И Я М И У П РА ВЛ ЕН И Я С О З Н А Н И Е М ------395
v
Глава 14. Клубок линий сознания ........................................397
Глава 15. Восемь, нет, девять вещ ей, которые должен
знать каждый волш ебник о «см ы сл е» ............................ 413
Глава 16^ К ак и что д е л а т ь ........................................................431
Глава 17. Переход в магическое состояние ....................... 440
Глава 18. Изучение л и н и й управления с о з н а н и е м ..........456
Глава 19. Карта л и н и й разумного сознания
(П.Дж . Гамбарделла)
478

Э п и л о г .............................................................................................484
Прилож ение А. М оделирование повторного
посещ ения ментального к и н о т еа т р а .............................. 485
Прилож ение Б. М е т а -м о д е л ь ................................................... 493
Прилож ение В. Причуды глагола «быть» ............................ 502
Б и б л и о гр аф и я ............................................................................... 505
С ловарь терм инов ......................................................................507

4

ОБ АВТОРАХ
М ай кл Холл» доктор ф илософ ии
П сихолог и предприниматель»' ж ивет в Роки-М аунтинс,
ш тат Колорадо. Н а протяжении двадцати л е т занимался
психотерапевтической практикой, затем начал преподавать
и проводить тренинги — сначала по коммуникации (настой­
чивость, переговоры, взаимоотнош ения), затем по Н Л П .
О н изучал Н Л П вм есте с его осн о вател ем , Р и чардом
Б эн д л ер о м , в к о н ц е 80-х годов, к том у врем ен и успев стать
о п ы тн ы м сп ец и ал и стом . Д о к то р Х олл п и сал о тр ен и н гах
Б эн д л ер а, а такж е бы л ред актором труда «В рем я д л я р а зн о ­
образия». Будучи плодовиты м авто р о м , о н оп уб л и ковал б о ­
лее д вадцати книг, в том числе «Дух Н Л П » (1996 г.), «Убить
д р ако н а» , « М ета-состоян и я», «Р еп л и к и разум а», «И зучение
лю дей», «С труктура соверш ен ства», « Ф рей м -и гры » и др.
М ай к л Х олл удостоен д о к то р с к о й с те п е н и в области
к о гн и т и в н о -п о в е д е н ч е с к о й п си х о л о ги и , его с п е ц и ал и за ­
ц и я — п си хол и н гви сти к а. Е го д о к то р с к а я д и ссер тац и я п о ­
с в я щ е н а я зы к о в ы м о с о б ен н о с т я м ч еты рех н а п р а в л е н и й
п си хотерап и и (Н Л П , РЭТ, тер ап и и р еал ьн о сти , л о го тер ап и и ) и п р и м ен ен и ям п р и н ц и п о в о б щ е й с ем ан ти к и . Н а М е ­
ж д ун арод н ой м еж д и сц и п л и н ар н о й к о н ф е р е н ц и и в 1995 го­
ду о н представил н ап р авл ен и е, о б ъ ед и н яю щ ее Н Л П и о б ­
щ ую сем антику.

В 1994году М айкл Холл разработал модель мета-состояний
при моделировании стойкости и представил результаты иссле­
дований на Международной конференции по Н Л П в Денвере.
Вм есте с д о кто р о м Б об ом Б од ен хам ером о н стал о с н о в а ­
телем н е й р о с ем а н ти к и , созд ав у н и ф и ц и р о в а н н у ю м одель с

5

Измени свои мысли

применением трех мета-сфер НЛП. Они основали «Обще­
ство нейросемантики», приступили к созданию институтов
нейросемантики в СШ А и других странах мира.
Холл занимается исследованиями и моделированием, прово­
дит международные тренинги и пишет книги. К его последним
проектам моделирования относится моделирование совершен­
ства в сфере торговли, убежденности, ускоренного обучения,
управления государством, обретения состояния, деятельности
женщин-руководителей, фитнеса и здоровья, и т. д. В настоя­
щее время проводит тренинги по мета-состояниям.

Бобби Боденхеймер, доктор богословия
Поначалу избрал карьеру священника, получил степень до­
ктора богословия и некоторое время служил пастором в не­
скольких церквях. К тренингам по Н ЛП он приступил в
1990 году вместе с доктором Тедом Джеймсом и получил
удостоверение специалиста и инструктора. С тех пор он
проводит тренинги по Н Л П в колледже Гастония.
Начиная с 1996 года доктор Боденхамер изучал модель
мета-состояний и опубликовал в соавторстве с М айклом
Холлом несколько книг. С тех пор они выпустили еще не­
сколько трудов, применяя модели НЛП и мета-состояний
к различным аспектам человеческого опыта.
В 1996 году доктор Боденхамер вместе с Майклом основал
«Общество нейросемантики», таким образом поднявшись
на новый уровень в работе, приступив к международным тре­
нингам и способствовав основанию Институтов нейросемантики во многих странах мира.

6

ПРЕДИСЛОВИЕ
Если вы думаете, что самым занимательным в лингвис­
тике является заучивание неправильных латинских глаго­
лов в дождливую погоду, то вас ждет приятное разочарова­
ние. Эта книга, которую приятно читать и полезно приме­
нять, приглашает вас на игру с языком.
Язык формирует связи между нами, определяет наши
отношения и даже саму возможность каких бы то ни было
отношений. Мы все учим язык, но все ли из нас хорошо им
пользуются?
Мое изучение английского языка в школе сводилось к
интерпретации пьес Ш експира и способности отличить пе­
реходный глагол от непереходного. Провидение хранило
меня от того, чтобы мне пришлось учить, как целенаправ­
ленно пользоваться языком, играть с ним так, чтобы в голо­
вах слушателей вспыхивал яркий фейерверк от моего неис­
сякаемого красноречия. Язы к присутствует на самых глу­
бинных уровнях нашего сознания, и мы не можем на него
не реагировать. Палки и камни могут сокрушить наши кос­
ти, а слова могут разбить наше сердце. Но они же могут ис­
целить и воодушевить наш дух.
Когда вы прочтете книгу, некоторая часть силы языка
станет вашей, вы сможете ею распоряжаться. Язык одно­
временно описывает и предписывает, и вам надо принять
некоторые идеи, чтобы понимать то, что вы слышите. Пос­
кольку он направляет ваше внимание на некоторые вещи,
также верно, что некоторые другие он оставляет вне поля
вашего зрения. Каждый раз, читая роман, вы создаете в сво­
ей голове целый мир, прочтя эту книгу, вы сотворите смысл.
Слова ничего не значат без слушателя, и когда вы поймете,

7

Измени свои мысли

как мы приписываем смысл закорючкам на бумаге и каким
образом звуки представляют язык в наших головах, вы об­
ретете свободу выбора в пользовании этим чудом.
«Мужчина посмотрел на женщину и сказал: «Сыр».
Что это значит?
Все зависит от контекста, в котором были произнесены
эти слова. Может быть, это сцена на кухне? Может быть, он
чем-то недоволен? Может быть, это какая-то шутка? Или
она говорит о его рисунке? Или, быть может, это много­
значное предложение, которое я ввернул по такому случаю?
Слова не имеют смысла без фрейма (рамки), в который они
вложены. Не будучи посвященным в контекст, вы просто
пожмете плечами и пойдете дальше.
Ну так и что? А то, что если вы хотите, чтобы вас поня­
ли, то вам надо обозначать рамки, которые скажут другим
людям, как следует понимать сказанное вами, чтобы это
было так, как вы хотите, чтобы вас поняли. А при ответе это
дает вам возможность изменять фреймы, играть с ними или
опускать их в том, что вы слышите, чтобы влиять на течение
разговора.
Таким образом, у вас появляется маневр спросить себя
не только: «Что это значит?», но также: «Что это может зна­
чить?» — и даже, может быть: «Что бы я хотел, чтобы это
значило?»
Заслуга авторов в том, что они сделали свое изложение
ясным, наглядным, показывающим структуру и то, как
пользоваться теорией на практике.
Так что вы скажете, если вас спросят «Что все это зна­
чит?» В ответ вы можете засмеяться и ответить шуткой.
Шутки срабатывают, потому что они приводят вас к пони­
манию ситуации в одном фрейме, потом извлекают вас из
него, и вы внезапно оказываетесь в другом фрейме или кон­

8

Предисловие

тексте. Речь пойдет об одном известном в наш и дни писате­
ле, который тогда был ничем не выдающимся студентом
колледжа. В одном из своих сочинений по английскому
языку он написал: «Девушка упала с лестницы и растяну­
лась на площадке в позе проститутки».
На полях учитель написал: «Мой дорогой сэр, вам над­
лежит научиться отличать падшую женщ ину от упавшей
ж енщ ины , которая просто поскользнулась!»
Дж озеф О ’Коннор
Соавтор книги «Введение в НЛП»
Л ондон, июль 1997 года

ПРЕДИСЛОВИЕ
К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Случалось ли вам слышать фразу,
способную перевернуть всю вашу жизнь? .
Май 1997 года

Мы сделали удивительное открытие —магический трех­
мерный ящ ик. В нем хранится множество необычных, уди­
вительных и даже, представьте себе, ужасающих вещей.
Этот ящ ик —не что иное, как наше с вами сознание. В нем
вы обнаружите великое множество нейросемантических
значений и смыслов.
Вообще-то с магическими ящиками работают фокусники
и иллюзионисты, так сказать, волшебники. Они кладут ту­
да обыкновенные предметы, а потом вытаскивают самые
неожиданные и невообразимые вещи: кроликов, шарфы,
монеты, тигров и все что угодно.
Мы тоже все, по сути, маги собственного сознания или
по крайней мере можем ими стать. Мы можем извлечь из
магического ящ ика сознания самый причудливый и нево­
образимый смысл. В конце концов, вершина того, что мы
умеем делать, —это творить смысл, используя некую маги­
ческую формулу, записанную в наших головах. С ее помо­
щью мы, как кубики, складываем значения в смысл и соз­
даем нашу собственную реальность. У вас, в вашем созна­
нии, тоже есть такой ящ ик, и вы им пользуетесь сейчас,
читая эти строки. Вместе с тем, хотя именно человеческий
мозг порождает упомянутый магический ящ ик, последний,
в свою очередь, управляет работой мозга.

10

Предисловие

И з это й кн и ги вы узн аете, к а к о тк р ы ть в себе я щ и к с м а ­
ги ч ес к о й ф о р м у л о й , с п о м о щ ью к о то р о го и ч ерез которы й
вы создает е себе л и б о р ай , л и б о ад. К аж д ы й д е н ь вы и звл е­
ка е те и з я щ и к а предм еты , сл уж ащ и е вам во б лаго и /и л и во
вред. О н м ож ет оп устош и ть ваш у д уш у и д о о с н о в а н и я р а з­
р у ш и ть ваш у ж и зн ь , н о о н ж е м ож ет сд елать вас более и зо ­
б ретател ьн ы м , бодры м и ж и зн е с п о с о б н ы м , ч ем вам грези ­
л о с ь в сам ы х см елы х м ечтах.
• К акой см ы словой сю рп ри з вы извлекли и з него сегодня?
• Ч то вы извлечете и з н его завтра?
• Вы пред п очи таете р азвл еч ен и е и л и удовольствие?
• К а к н асчет то го , чтобы стать м агом , п ол н овл астн ы м
х о зяи н о м своего вол ш еб н ого я щ и к а ?
И з э т о й к н и г и вы у зн а е те , к а к и с п о л ь зо в а т ь структуру
с м ы с л а в к ач еств е ф о р м у л ы д л я с о т в о р е н и я н о вы х , куд а
б о л ее у д и ви тел ьн ы х ч удес, к о т о р ы е п р и д а д у т в а ш е й ж и з­
н и б о л ьш е л ю б в и , р а д о с т и , в е р ы , н а д еж д ы , н е и с ч е р п а е ­
м о й си л ы духа. В ас у стр аи вает т а к а я п е р с п е к т и в а ? В от
и о тл и ч н о!
П о ско л ьк у каж д ы й ч ел овек, с к о то р ы м вы стал ки ваетесь
в сво ей жизни» тож е обладает ящ иком с м агическим и ф орму­
ла м и , уп равл яю щ и м и его м ы с л ям и , чувствам и и о тн о ш е н и ­
я м и , вы найдете в это й кн и ге ещ е о д н о м огущ ественное
волш ебство. Вы отк роете д л я с еб я м аги ю взаи м о о тн о ш ен и й
с д руги м и лю д ьм и . В ы овладеете м аги ч ески м сп о со б о м и з­
м е н я т ь р еал ь н о сть и н ап р авл ять со б ы ти я, научитесь и зм е­
н я т ь п р о ш л о е, п ерестраи вать э м о ц и и , сдвигать паради гм ы ,
м гн о в е н н о переходить с од н о го л о ги ч еск о го у р о вн я н а д ру­
го й , п реод олевать п и к и страха, у п оряд очи вать ц еп о ч к и с в о ­
его с о зн а н и я , увидите, к а к и счезаю т д е м о н ы , а п р о ви д ен и е
н а п о л н я ет все ваш е сущ ествован и е.
В ам э то и н тересн о?

11

Измени свои мысли

Тогда присоединяйтесь к нам, и мы вместе отправимся
исследовать вашу личную нейросемантику и нейро-линг­
вистику. Это очень мудреные слова, но не волнуйтесь, мы
сумеем их просто и доходчиво объяснить. Нет нужды боять­
ся заумных слов, особенно обогащающих ваши навыки,
делаю щих вас мудрее и лучше. Мы хотим сделать вас квали­
фицированны м магом, чтобы вы смогли изящ но и уверен­
но придавать нужный смысл происходящим событиям.
Мы также научим вас, как исследовать ход мысли в вашей
повседневной жизни с тем, чтобы, изменив его, лучше по­
нять, кто в действительности распоряжается работой вашего
мозга. К ак только вы научитесь это делать, останется совсем
немного —практика и время, и вы станете мастером в управ­
лении собственным мозгом. Вы сможете так, как хотите, про­
изводить в нем любые изменения и сохранять их сколь угод­
но долго. Вы научитесь эстетично и умело передавать нужные
мысли окружающим вас любимым, друзьям и близким.
Чтобы нем ного подразнить ваш ум возм ож ностям и
нейро-лингвистической1 магии, мы включили в книгу один
пример. В этом предисловии мы пользуемся описанием
мыслительных процессов, не вдаваясь в терминологию ,
этим мы займемся позже. А сейчас позвольте самому себе
развлечься словесной игрой «Ловкость уст», взяв какую -ни­
будь шутливую поговорку, где от различной перестановки
слов и акцентов кардинально меняется смысл12. Отметьте,
1Здесь и далее написание термина «нейро-лингвистика»
дается через дефис, как это принято у зарубежных и
отечественных специалистов НЛП (см. с. 37).
2Имеются в виду выражения типа «Что делал слон, когда при­
шел Наполеон?», «На балконе ходят?», «Угар и чад: в огне ведро
мадеры», русские «хулиганские» частушки про уху и т. д.

12

Предисловие

какие из этих «игрушек» каж утся вам сам ы м и зам ечатель­
ны м и. М агия язы к а и речи зависит от нескольких ф ак то ­
ров: от ваш его состоян и я и сам очувствия, от того, к а к и к о ­
гда вы слы ш ите то или иное вы раж ение, в како м контексте
и с какой целью он о делается и т. д. П оиграйте с таки м и вы ­
раж ениям и, посм отрите, к аки е из них сильнее всего д ей ст­
вуют на ваш их друзей.
К стати, если вы ещ е этого не зам етили, сп еш и м сооб ­
щ ить, что наш у популяризацию данного раздела н е й р о ­
лингвистики м ы сдобрили и зряд н ой долей ю м ора. М ож но
было вы брать л и б о этот путь, л и б о перегрузить текст скуч­
ны м и и весьм а трудны м и д ля п о н и м ан и я научны м и к о н ­
цепциям и. М ы вы брали обучение в ф орм е развлечения и
поступили так потому, что нельзя играть язы к ом , используя
образы и ф орм улировки ли н гви сти ки , общ ей сем ан ти ки
и ли Н Л П в их скучнейш ем варианте. И так, м ы приглаш аем
вас к развлечению : поиграйт е с нам и. Д л я игры захватите с
собой свой ящ ик с м агической формулой. Вы уже знаете, что
этот я щ и к находится в ваш ем м озгу и что и м ен н о о н п о р о ­
ж дает чудо м агии.
И так, да начнет ся волш ебст во!

ПРЕДИСЛОВИЕ
КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Июль 1998 года
Со времени выхода в свет первого издания книги «Изме­
ни свои мысли» прошло девять месяцев. Интерес, вызван­
ный ею, и то внимание, которое она к себе привлекла (не
говоря уже об объеме продаж), удивили и ошеломили нас.
Н о и порадовались мы тоже от души!
Уже через пару месяцев после появления книги до нас
стали доходить известия, что в СШ А повсеместно начали
образовываться группы изучения НЛП, в которых в качестве
упражнений использовались паттерны «ловкости уст» из
нашей книги.
Осенью и зимой 1997/98 года у нас была возможность
провести тренинг по курсу моделирования сознания. И с­
пользуя опыт преподавания и учтя мнения писавших и зво­
нивших нам людей, мы начали работать над дополнением
к своей книге9 чтобы сделать ее более доступной, простой
и содержательной. Так получилась вторая книга.
В это значительно переработанное издание мы включили
большую часть упомянутого материала. Что мы не стали
включать в новое издание? Мы выбросили многие страницы,
посвященные перестройке сознания на основании «упражне­
ний в реальном времени» —приложений перестройки сознания
к образованию, бизнесу, психотерапии, развитию личности,
маркетингу и т. д. Выбросили мы и длинное повествование о
речевом рефрейминге Иисуса из Назарета —его способы из­
менять направление потока сознания своих слушателей.
После выхода книги «Измени свои мысли» появилась
масса комментариев обозревателей, преподавателей и чита-

14

Предисловие

телей, в один голос утверждавших, что наша книга облада­
ет слишком плотно упакованным смыслом.
«В этой маленькой книжке чувствуется массивная живая
плоть».
«Вы очень сильно спрессовали свою работу. Я снова и
снова перечитываю одни и те же куски и каждый раз де­
лаю открытия».
Несколько человек предложили (ни больше, ни мень­
ше!) переписать книгу или написать руководство, которое
помогло бы раскрыть содержание книги так, чтобы она ста­
ла более эффективной в развитии навыков речевого реф­
рейминга. Мы написали руководство, как бы «распаковав»
магию, сделав ее более явной. Учтя пожелания читателей,
мы включили в настоящее издание большое количество из­
менений, интуитивных допущений и упрощений. Сделав
так, мы считаем, что книга стала более практичной, полез­
ной и близкой для неподготовленного читателя.
Несмотря на то что мы значительно упростили изложе­
ние, внесли в текст множество диаграмм, новую карту л и ­
ний сознания, добавили иллюстрации, мы все же сознаем,
что книга может как-то ударить по не вполне окрепшему
интеллекту. Она может показаться крепким орешком, и для
того чтобы разгрызть его, нужно иметь крепкие зубы и
твердую волю. Вам придется затратить много усилий, чтобы
как следует переварить и усвоить содержание книги. Это не
манная кашка для младенцев!

Почему эта книга имеет такую плотную семантическую
упаковку?
Когда вы приступите к изучению книги «Измени свои
мысли» (паттерн «ловкость уст»), то скоро поймете, что

15

Измени свои мысли

вступили в довольно сложную область. Чем это объясняет­
ся? Тут несколько моментов.
• Во-первых, с помощью «перестройки сознания» мы пе­
реходим в свойственную только человеку область
смысла и нейросемантической структуры восприни­
маемой человеком действительности.
• Во-вторых, упомянутая область лежит для большинст­
ва из нас за пределами сознания, хотя ее легко перене­
сти в сознание.
• Царство смысла включает в себя разделы лингвистики,
нейро-лингвистики и психической логики (то есть той
логики, которую мы создаем в своем сознании).
• Далее, эта область включает в себя многие уровни или
слои разума и сознания, поскольку значение предпо­
лагает формирование мыслей о мыслях, мыслей о чув­
ствах, чувствах о чувствах и т. д.
• Эта область вовлекает в свою орбиту процесс рефрей­
минга — трансформации смысла, которая достигается
путем смещ ения контекстных рамок или смены точки
отсчета.
Немало изменений внесено при пересмотре схемы пере­
стройки смысла. Мы передвинули Дефрейминг (снятие ра­
мок), чтобы он оказался впереди. Мы сделали из абстрагиро­
вания всеобъемлющую категорию и сдвинули его с первой
позиции Аутфрейминга (раздвижения рамок) на последнюю.

ПРЕДИСЛОВИЕ
К ТРЕТЬЕМУ ИЗДАНИЮ
Март 2000 года
И зм енение последовательности слов м еняет смысл
и преображает разум. За последние пару лет я неоднократно,
проводя занятия по Н Л П , спрашивал своих слушателей, не
сталкивались ли они в своей ж изни с такими фразами. Нет
ничего удивительного в том, что в ответ мне приводили мас­
су идей, которые буквально переворачивали жизнь людей.
Последовательности слов способны сделать это. Новые, не­
ожиданные последовательности, заключающие в себе силу
убеждения, тоже делают это, как и слова и фразы, обознача­
ющие новые проникновения, открытия и озарения. Если вы
сумеете выразить мысль или фразу сильно и кратко, в запо­
минающейся форме, то — внимание! —произойдет чудо.
Когда развертывается магия смысла, то начинаю т посту­
пать команды к вегетативной и центральной нервной сис­
теме. О ни, в свою очередь, вырабатывают нервны й ответ, и
в ваш ем сознании возникает новая чувственная реаль­
ность. Так это происходит у нас, у людей. М ы переварива­
ем слова, превращаем идеи в метафоры, перерабатываем
понятия, берем в качестве исходного материала разум и со­
знание и превращ аем их в «плоть» — в сокращ ение и рас­
слабление мыш ц, в реакцию борись/беги, в нейротранс­
миттеры, в секрет желез, в речь, в обостренное видение и
во все остальное, не менее «телесное». И м енно это обстоя­
тельство мы и обозначаем терм инами нейро-лингвист ика и
нейросемантика.
М ы, лю ди, относимся к классу нейросемантических ж и­
вотных. М ы берем за основу ассоциативный и концепту-

17

Измени свои мысли

альный (понятийный) смысл, который создаем в головах,
и воплощаем его всем нашим существованием. На основе
идей и убеждений мы формируем мышечную память.
В этом и заключается контекст, в рамках которого мы во­
влекаемся в магию перестройки смысла.
Стоит вам произнести фразы, меняющие смысл, как вы
сразу приступаете к процессу создания мета-состояний.
Я, кстати, тоже не понимал этого, когда мы принимались за
написание первого варианта «Перестройки смысла», и Боб
в характерной для него сильной и убедительной манере вы­
нудил меня начать думать об образцах нейро-лингвистиче­
ской «ловкости уст». Он был уверен, что настало время соз­
дать модель и посмотреть, сможем ли мы найти какой-либо
логический уровень, организующий структуру мета-состо­
яния. Мне же казалось, что на этом пути мы не сможем
предложить что-либо значимо важное. Но Боб дал мне, фи­
гурально выражаясь, энергичного пинка, и я приступил
к работе.
Позже мы обнаружили, что вся модель «перестройки
смысла» как структурного способа думать о более высоких
уровнях концептуализации (а именно —«веры») есть не что
иное, как мета-состояние. Ведь когда вы производите пере­
стройку смысла, вы оперируете на более высоком, чем про­
стое представление мыслей, уровне. Вы находитесь внутри
мета-сосгояния и действуете из него, пробуя создать новое
мета-состояние понимания в своем слушателе, или, лучше
сказать, реципиенте. Когда вы тщательно изучите эту мо­
дель, поймете, что это очень сладкий кусочек. Увидите, что
ваша способность перестраивать смысл будет возрастать
экспоненциально (простите за еще одно «страшное» сло­
во). Новая глава, которую мы добавили к третьему изда­
нию, покажет вам, что при создании мета-состояний пере-

18

Предисловие

стройка смысла сводится к построению простых л ингвис­
тических выражений.
Таким образом, мета-состояния обеспечивают концеп­
туальную рам ку поним ания и использования перестройки
смысла. И если вы хотите улучшить свою способность к ре­
чевому реф рейм инга то дайте себе труд изучить модель м е­
та-состояний.
«Перестройка смысла» как лингвистическое выражение
смены рамок, создаю щих новое значение, — очень убеди­
тельная модель. С ее помощ ью мы пользуемся словами и
лингвистическими структурами для обогащ ения воспри­
ятия и перспективы. Мы используем эту перестройку для
влияния на свою ж изнь и ж изнь других людей.
В третье издание мы добавили главу П аскаля Гамбарделлы, который воспользовался наш ей книгой для руководст­
ва группой Н Л П в Вашингтоне. Н а основе своего препода­
вательского опыта П аскаль создал и добавил к книге м н о­
жество графиков и рисунков, иллюстрирующих модели
перестройки смы сла, в которых наш ли свое отражение
многие другие дополнения. Мы приносим ему огромную
благодарность за титанический труд по созданию обш ирно­
го графического материала.
Н аконец, когда к печати готовилось третье издание «И з­
м ени свои мысли», в 1999 году вышла в свет книга Роберта
Дилтса, в которой большое место уделяется перестройке
смысла. К нига называется «Ловкость уст: магия речевого
убеждения». С согласия автора я привел в наш ей книге н е­
к о то р ы е ссы лки на эту великолепную работу.

ПРЕДИСЛОВИЕ
К ЧЕТВЕРТОМУ ИЗДАНИЮ
К новому изданию мы добавили еше сто страниц вместе
с главой, написанной Денисом Бриду, — «Развертывание
линий управления сознанием»*. Оглядываясь на нашу рабо­
ту' и сс эволюцию, мы считаем, что это сочинение явилось
первой книгой по неГфосемаитике и основой для книги
«Фрейм-игры* (2000).
Наслаждайтесь. Делайте открытия. И меняйтесь.

ВВЕДЕНИЕ
ИЗБАВЛЕНИЕ О Т ВРЕДНЫХ МЫСЛЕЙ
М ы хотим рассказать вам о магическом трехмерном ящ и­
ке. И м енно в нем соверш ается волш ебство образования
смы сла. В каждом из нас есть такой м агический ящ и к, или
куб, и в нем находятся нейронны е структуры, работа кото­
рых создаст лингвистические ф орм улы , управляю щ ие по­
строением «смысла». Этот смысл и создает наш и телеснодуш евны е, равно как и нсйросем антические, состояния.
Усвоив содерж ание книги, вы овладеете способностью н а­
ходить этот магический ящик, разбираться в его устройстве,
вносить изм енения в его конструкцию , извлекать из него
м агические утверж дения для того, чтобы направить в новы е
речевы е рам ки чье угодно м ы ш ление (в том числе и ваш е
собственное).
Закончив эту нелегкую работу, вы овладеете двумя д ю ­
ж инам и ( д л я т о ч н о с т и заметим, что их 26) простых сп о со ­
б ов перестраивать убеж дения, идеи и понятия. Э го озн ача­
ет, что если ваш внутренний голос или голос другого чел о­
века вы скаж ет идеи, которые как бы отравят ваш разум,
смутят эм оции и сделаю т вашу ж изнь невы носим ой, то в
вашем распоряж ении окаж ется по меньш ей мере 26 способов
изменить эт у н еп р и ят и ю концепт уальную реальност ь.
Вы заинтригованы ?
П оговорим о то м , как сделать правильны й вы бор взгля­
да на вещ и! В ваш ем распоряж ении окажутся 26 способов
оф орм ления м ы ш ления, то есть 26 путей выбора и альтер­
натив, касаю щ ихся того, как чувствовать* как реагироват ь

2\

Измени свои мысли

и как вообще смотреть на вещи. Речь пойдет о модели рас­
ширения возможностей разума.
Для того чтобы побудить вас проработать теоретические
главы этой книги и углубить понимание и осознание т о т ,
что представляет собой язык как некое волшебство, а потом
отправиться по п у т рефрейминга, то есть изменения пос­
ледовательности тех рамок, которыми люд»! расчленяют
высказывания, мы приведем пример того, как упорядоче­
ние высказываний изменяет разум и перестраивает нашу
жизнь. В одной из глав мы приводим м ною такого рода
примеров, чтобы стимулировать ваше ж ровое творчество.
Мы предлагаем вам эту информацию, потому что м но­
гие люди в своих поступках и чувствах руководствуются
идееы о том, что любое препятствие, которое блокирует
немедленный успех, есть «неудача», причем «Неудача»
с большой буквы. Глупости! Мы покажем вам 26 рамок
(фреймов), которые позволят поставить эту идею в такое
положение, что у вас расширятся границы мышления и вы
сможете по-другому разграничивать происходящее. Вы ни­
когда ке будете управлять своим мозгом, если нс научитесь
должным образом ограничивать чувстветсую реальность и
заключать се в нужные рамки, а именно это придаст вам си­
лы направлять естественный ход вещей в благоприятное
для вас русло.
Двадцать шесть способов преобразовании «Неудачи»
Обдумайте вредные идеи, содержащиеся в нижеследую­
щем утверждении:

«Я всегда прихожу в страшное волнение, когда мне не
удается достичь успеха. Это застив.гяет меня чувство­
вать себя неудачникам. Какое разочарование таится в
неспособности достичь поставленной цели. Нет ничего

22

Введение

удивит ельного, чт о у м ен я опускаю т ся руки, я начинаю
сом неват ься и в других вещ ах. Н енавиж у быт ь неудачником*.
1. Специфичность, и ли М е то д «расщ епления и сборки»
• И так, вы счи таете, что вы дей стви тел ьн о «неудачник»,
не т а к д и ? Ч то и м е н н о заставл яет вас чувствовать себ я
тако в ы м и от куда вы об этом узнаете? Е сли вы один раз
л и ш и л и сь раб оты , то вы неудачник? А если э то п р о и зош л о дваж ды ? Т риж ды ? Где то т этал о н , на о с н о в ан и и
^ „I которого вы вы носите себе при говор? О ткуда вы зн аете,
j^~4To в д ан н о м случае п ри м ен и м и м ен н о он ? К огда, где
w и с кем это п р ои зош л о? К а к вы чувственно н ред ставл я<- ете себе та к о е о б о б щ ен и е — б ы ть н еуд ач н и ком ? К ак и е
о б разы , звук и , чувства и сл ова употребляете д л я с о зд а ­
н и я этого об об щ аю щ его зн а ч е н и я? Е сли, д оп усти м , м не
удастся к а к зрителю п робраться в театр ваш их вн утрен ­
них образов, то какую карти н у я там увиж у? О ткуда буду
зн ать я, что п роисходящ ее передо м ной действо следует
н азвать тем же словом — неудача? К а к вам удается в о зв о ­
д и ть в п р и н ц и п о д н о -ед и п ств сн н о с неудавш есся д ей ст­
вие и трактовать это как тотальн ы й п ровал, д ел аю щ и й
вас п олны м и о ко н ч ател ьн ы м н еудачником ?
2. Выстраивание последовательной стратегии
И так, л о сих пор вы п о к о р н о п ри н и м ал и идею о том , что
вам следует рассм атри вать себя и оп ред елять себ я, к ак
«меуаачника». Ну, хорош о, тогда пом огите и м не п о н ять
это. ifaacaibKO присущ е т олько вам зн ать, что неудача,
которую вы п отерп ел и в одном к а к о м -т о деле в од и н к а ­
к о й -т о д е н ь , д ел ает вас н е и сп р ав и м ы м н еуд ач н и ком ?
Что вы видите вн ач але, ч то вы говорите об этом , ч то ч ув-

23

Измени свои мысли

ствуете и т. д., пока думаете об этом? Положим, что я —
некто из агентства временного трудоустройства, и вы
пришли ко мне на беседу: чтобы я мог поставить себя на
ваше место и дать вам отдохнуть от нескончаемых пери­
петий, попробуйте научить jменя что-то сделать таким
способом, как это делаете вы. Что я должен думать, ви­
деть, слышать, чувствовать и т. д.?
3. Рефрейммнг внешнего поведения
То, что с вами происходит, нельзя называть неудачей,
давайте лучше назовем это обратной связью. Невоз­
можность или неспособность достичь какой-то важ­
ной цели в действительности означает, что вы получи­
ли ключевую информацию о том, что надо сделать,
чтобы не достичь поставленной цели. Значит, вы раз­
вязали себе руки для поиска новых возможных путей,
разве не так?
4. Рефрейммнг внутреннего состояния
Как интересно то, что вы говорите. Например, я расце­
ниваю, как неудачника, и Неудачника с большой буквы,
человека, который, нс достигнув с первого раза цели, са­
дится и начинает оплакивать себя и свою судьбу, вместо
того чтобы сделать следующую попытку. Если человек
падает в грязь и нс желает научиться выбираться из нее,
то такого человека я и в самом деле назвал бы «неудач­
ником*.5
5. Рефлексия я приложении к себе
Вы не достигли своей цели, о чем весьма убедительно
свидетельствуют чувственные представления ваших ог­
раниченных и болезненных убеждений. Не означает ли

24

Введение

это, что один только разговор со м ной мож ет превратить
вас в сш е больш его неудачника? К акой крах вы потерпи­
те, если нс достигнете успеха в общ ении со м ной?
И так, если вы думаете о п ри н ц и п и ал ьн ой невозм ож но­
сти достичь цели и обозначаете это как «быть неудачни­
ком», то могу ли я считать, что вы нам еренно делаете это
своей судьбой? Вы создали для себя правило брать ед и ­
н ичны й случай и возводить его в ранг целой категории?
И делаете это весьма успеш но, не правда ли? А нс хоти­
те ли н акон ец потерпеть неудачу в этом успехе?
6. Рефлексия в прилож ении к слуш ателю
И так, если следовать вашему способу м ы ш ления об окру­
ж аю щ ей реальности, то надо заклю чить, что если я не д о ­
стигну успеха в поним ании ваш его состояния и не смогу
долж ны м образом ответить и пом очь вам, то я, стеснен­
ный рамками ограниченного убеж дения, тоже превра­
щусь таким образом в неудачника? Другими словам и, мой
успех или неудача как человеческого сущ ества прям о за­
висит от исхода наш его разговора, нс так ли? И вы все
ещ е полагаете, что здесь нет места эксперименту, обрат­
ной связи или диалогу?
7. Орейм инг контрпримеров
Раздум ы вая о некоторы х своих успехах (а к а к хорош о
и уверен н о вы себя чувствуете, всп о м и н ая о них!), вы ,
видим о, считаете, что н еп р ави л ьн о п р о и зн есл и сам о
сл о во «успех», оговори л и сь, потом у что вы всегда, вез­
де и во всем терпите неудачу. С к о р ее всего, такое м ы ш ­
л е н и е и п ревращ ает вас в б езн ад еж н ого н еуд ач н и ка,
не так ли ? «Успех» так хрупок, а «неудача» так сол и дн а
и устойчива?

25

Измени свои мысли

8. Фрейминг позитивного намерения
Достижение цели, которую вы перед собой поставили,
имеет для вас большое значение. Только эта перспекти­
ва заставляет вас мертвой хваткой держаться за старое,
нс переходя на более высокий уровень отношения к дей­
ствительности. Поскольку вы действительно хотите так
поступить, то, возможно, другое отношение к неудаче
поможет вам добиться реального успеха в достижении
ваших целей.
9. Фрейминг позитивной причины
М еня поражает, насколько важно для вас ставить цель
и стремиться к се достижению. Вероятно, вы придер­
живаетесь этого ограниченного убеждения, поскольку
имеете болезненный опы т прошлого и теперь снова
хотите применить старый, отживш ий способ. Но ведь
на самом деле именно этот печальный опыт соблазнил
вас снова, в который раз, впасть в ограничивающую
ваши возможности веру. Какую иную веру можете вы
создать, чтобы она оказалась более эф ф ективной, чем
прежняя?
10. Фрейминг первого исхода
Что получается из того, что вы идете по жизни, считая
свой опыт провальным, а самого себя неудачником про­
сто потому, что не достигли цели именно тем путем, ка­
ким хотели? Насколько хорошо служит вам такое пред­
ставление в постановке и достижении целей или в ощу­
щ ении себя успешным человеком? Вам нравятся
испытываемые вами непродуктивные и негативные
чувства?

26

Введение

11. Фрейминг исхода
Попробуйте мысленно вернуться в прошлое, на пять или
десять лет назад. Вспомните первую безуспешную попыт­
ку достичь поставленной цели. Ту попытку, исход которой
заставил вас почувствовать себя неудачником, надеть его
маску и жить в ней, чувствуя себя соверш енно бездарным
и истощенным. Что из этого получится? Решитесь на н о­
вую р»гскованную попытку? Что выйдет из этого, если вы
чувствуеле себя «неудачником» и берете это чувство с со ­
бой в будущее?
12. Фрейминг вечности
Думая об этом, я пытаюсь представить себе, что вы буде­
те думать, когда оглянетесь на свои нынеш ние воззрения,
ступив на порог вечности. Что тогда подумаете об ограни­
ченной убежденности, на которой строили всю свою
жизнь?
13. М одель фрейминга мира
П остроение такой модели — это действительно очень
интересны й способ рассуждения о событиях, потому что
он нагружает их м ногочисленны м и и разнообразны м и
значениям и! Знаете л и вы, куда может завести вас соста­
вление карты мира с точки зрения «Один не-успех равен
тотальному провалу»? Знаете ли вы, что больш инство
людей обходятся без такого картирования и не мучают
себя понапрасну?
14. Фрейминг критериев и ценности
Когда вы думаете об эталонах, позволяю щ их вам н асл а­
ж даться ж изнью , одобрять действия других лю дей, п о ­
ступать как м ож но лучш е, эксперим ентировать, учить-

27

Измени свои мысли

ся и т. д., вам не кажется, что эти эталоны гораздо важ­
нее суждений о ваших действиях с точки зрения «успех/неудача»?
15. Фрейминг всеобщности
В жизни каждого человека случаются неудачи, не значит
ли это, что все без исключения люди на земле —«неудач­
ники», полные и абсолютные?
16. Фрейминг долга
Итак, вы должны строить свои попытки достижения по­
ставленной цели именно таким способом и никаким
другим? Что случится, если вы перестанете оценивать
события в терминах успеха и неудачи? Что действитель­
но произойдет, если вы перестанете так думать и посту­
пать? Что будет, если вы, предположим, перейдете
к оформлению своих попыток в виде эксперимента, си­
стемы отрицательной обратной связи или простой игры?
17. Фрейминг личности
Что интересного в ваших убеждениях относительно
вашего собственного восприятия, полностью завися­
щего от вашего поведения? Вы всегда идентифицируе­
те м олей по их поведению? Действительно полагаете,
что люди суть нс что иное, как их поведение и ничто
больше?
18. Фрейминг экологии
Вы находите плодотворными и освежающими свои убе­
ждения, когда учитесь новым навыкам, пробуете себя
в новом виде спорта, испытываете новые для себя фор­
мы социального общения? Не хотите ли порекомендо-

28

Введение

вать другом свой способ достижения большей легкости
в обш снии и формирования положительных эмоции?
Усиливает или ослабляет такой метод вашу пытливость
и способность к познанию ?
19. Фрейминг других обстракций
Идея «неудачи* действительно представляется удручаю­
щей и болезненной. Более того, вы сами утверждаете,
что она нс улучшает результаты ваших действий и не
вооружает вас положительными мотивациям и, и мне,
честно говоря, непонятно, почему вы не избавитесь от
этой лож ной карты, которую следовало бы просто сте­
рет ь с экрана вашего сознания. О на недостаточно реальна
- для того, чтобы быть полезной, и нет никаких сом нений
. в том , что если вы позволите ей исчезнуть и сосредото­
читесь на использовании механизмов обратной связи
для достиж ения успеха, то вам станет намного л е т е
справляться с ж изненны м и неприятностями и конф ли­
ктами. Разве не гак?
20. Фрейминг метафор и повествований
1. Итак, если вы причесались, но не смогли уложить каж­
дую волосинку, то вы тоже должны считать себя неудач­
ником?
2. Когда моей дочери Дж ессике исполнилось девять ме­
сяцев, он а начала учиться ходить, н о не пош ла ни с
первой попы тки, ни с сотой. О на все время падала,
иногда даже плакала. Н о чаш е она просто вставала и
начинала все сначала. Чем больш е она пыталась, тем
лучш е у нее получалось, сильнее становились ее нож ­
ки, она лучш е сохраняла равновесие и увереннее дви­
галась, так что со временем дело пош ло, и о н а начала

29

Измени свои мысли

получать удовольствие от самого процесса ходьбы.
Неужели, думаю я, вы нс можете прямо сейчас прило­
жить этот рассказ к себе?
Теперь в вашем распоряжении двадцать способов игры со
смыслом и изменения структуры реальности!(Во введении к
главе 17, помешенном в наше издание, мы привели еще
шесть способов.)
21. Фрейминг «и/и»
Получается так, что в жизни существует либо успех, либо
неудача, и мало кто замечает, что же, собственно говоря,
расположено между ними. Кажется, что граница между
этими вашими терминами настолько узка, что вы в мгно­
вение ока переходите от одного к другому. Не считаете
ли вы. что было бы очень полезно научиться измерять
расстояние между ними и меру протяженности каждого
из этих состояний? Или - возможно, это было бы еще
лучше —понять, чго и то и другое может случаться в од­
но и то же время?
22. Фрейминг лсевдослов
(
Итак, вы очень непринужденно пользуетесь словом «неуда­
ча», однако мы до сих пор - ни в реальном мире, ни в сфе­
ре отвлеченных понятий - не определили область его упо­
требления. Это позволяет заподозрить, что вы используете
ложное слово, попавшись на удочку неосознанного линг­
вистического мошенничества. Следовательно, оно отно­
сится нс к чему-то реальному и ощутимому, а лишь к вооб­
ражаемой топографической конструкции вашего собствен­
ного мозга. Стоит ли вам употреблять такой ни к чему
не привязанный термин?

30

23- Фрейм инг отрицание
л. П о н и м а ю , ч то э т о н еп о эм о ж н о , н о п ы таю сь в о о б р а зитъ, ч то вы не в состоянии п р ед став и ть с е б е , ч то та к о е
' ^ «неудача*. И н т е р е с н о , н а с к о л ь к о б о л ее н а с ы щ е н н о й
^ и п л о д о тв о р н о й с та л а бы в а ш а ж и зн ь , е сл и б ы вы д уV ^ i a a n о н еу д ач е, к а к о н есущ ествую щ ей в е ш и , к а к об
^ о п ы т е , к о т о р ы й н е в о зм о ж н о ощ ути ть. Вы м о гл и бы та к
v д у м а ть , если бы п р и в ы к л и р е а ги р о в а ть на п о сту п аю ^ щ ую и н ф о р м а ц и ю с п о м о ш ы о си с те м ы о тр и ц а т ел ьн о й
о б р атн о й с в я зи ? О н а п о м о гл а б ы вам п о н я ть , ч его н с
следует д ел ать.
24. Фрейм инг возможности и «е сли бы »
П о с к р л ь к у о п ы т « н еу д ач н и к а» о к а за л с я д л я вас с т о л ь
'^ н е п р о д у к т и в н ы м и б о л е з н е н н ы м , о т в л е к и т е с ь о т н е го
/г л а м гн о в е н и е и п р е д ста в ьте се б е ж и з н ь в та к о м м и р е ,
где о тсутствует с а м о п о н я т и е «бы ть н е у д ач н и к о м * ,
^поскольку, ж и в я в н е м , вы всегд а с о с р е д о то ч е н ы н а
соверш енствовании ваш их дей стви й . П ри твори тесь,
ч то вы п о л н о с т ь ю и б е зо г о в о р о ч н о п е р е ш л и в т а к о й
м и р , а т е п е р ь п о к а ж и т е м н е л и ц о ва ш е го н о в о го с о ­
с т о я н и я . к а к вы с т о и т е , д ы ш и т е . Д а , все с та л о г о р а з­
д о л у ч ш е...
25. Фрейминг системного и вероятностного
К ак о в а вер о ятн о сть то го , что, н а ч и н а я новы й проект,
вы с т о п р о ц е н тн о п отерп и те неудачу как тот, кто н и ч е ­
го в нем не п о н и м ает? Н а с к о л ь к о вы у верен ы , ч го о н
п р о вал и тся в п ервы е ж е п ятн ад ц ать м инут? В теч е н и е
д н я ? А ч ерез м ес яц ? Е сть л и к а к и е -т о ф ак то р ы , к о т о ­
р ы е м огли бы улучш ить ваш и ш ан сы и п о м о ч ь д о б и т ь ­
с я успеха?

31

Измени свои мысли

26. Структурирование решения
Итак, теперь, когда в вашем распоряжении есть не­
сколько новых идей из области успехов и неудач, какая
из них, по-вашему, может послужить вам наилучшим об­
разом? Какой фрейм сделает вас сильным настолько,
что вы сможете примириться с жизнью, принять взлеты
и паления, навсегда поставить себя в положение учаще­
гося? Вы решились питать и вскармливать свой ум этой
идеей? Что вы сделаете для того, чтобы, нс откладывая
на завтра, начать новую жизнь?
Перестройка и упорядочение могут изменить разум и соз­
нание. Упорядочение может сдвинуть смысловые рамки, в
которые мы помешаем опыт и идеи, и оказать на нас мощ­
ное воздействие. Упорядочение может убедить нас думать о
вешах так, чтобы это новое мышление сделало нас сильнее.
Далее мы расскажем вам, как работает нейро-лингвистиче­
ская магия и как стать магом слов, каждое из которых по ва­
шей команде может стать волшебным.

ЧАСТЬ I
ЯЗЫК КАК МАГИЧЕСКАЯ
СТРУКТУРА
Не нужно принимать наркотики,
чтобы галлюцинировоть;
неверное использование языка
наполнит ваш мир проблемами
и призраками
самого невероятного род о.

(Роберт Э. Уилсон)

Глава 1

НЕЙРО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
«МАГИЯ»
Волшебство кроется в языке, на котором мы говорим.
Вы сможете па своему усмотрению раскидывать
и свертывать его сети, если всего лишь обратите
внимание иа то. что у вас уже есть (язык), и усвои­
те формулы заклинании для духовного роста
и совершенствования.
Bvtd.icp и Гриндср, 1975

Нейро-лингвистическое программирование (НЛП) как
дисциплина родилось в 1975 голу с выходом в свет книги
«Структура магии». Подзаголовок, которым снабдили се Ри­
чард Бэнддер и Джон Гриндср. звучал так: «Книга о языке и
психотерапии». В этом научном труде они ярко и выпукло
представили то, о чем люди интуитивно знала с незапамят­
ных времен. Сгрого говоря, они раскрыли силу воздействия
яичка на разум и эмошш. Авторы описали структуру, лежа­
щую в основе процесса очевидно магического воздействия,
которое слова и символы могут оказывать на людей: на их
разум, тело, отношения, навыки, понятия, здоровье и т. д.
Однако минуточку скажете вы.
• Как могут обычные слова оказывать такое всеохваты­
вающее и всепроникающее воздействие?
• Какие движущие силы, принципы, процессы, меха­
низмы и т. д. действуют в системе взаимодействия тела
и разума (в нашей нсГфО-лингвист1тчсской системе) и
как с их помошью объяснить столь мощный эффект?



Нейро-лингвистическая «м а ги я »

Б э н х з е р и Гриндер отк р ы л и и э к с п е р и м е н та л ьн о п о д твердили м агию сл ов в трех разл и чн ы х областях д е яте л ь н о ­
сти: в сем ен н ом п си х о тер ап и и , геил альттсрапии и в г и п н о ­
зе п о м етоду Э р и к со н а. К ром е того, о н и сумели объяснить
структуру этой м аги и , пользуясь о тк р ы ти ям и других наук:
обш ей с е м а н ти к и , тр а н с ф о р м а ц и о н н о й гр ам м ати ки , к и ­
б ерн ети ки и к о гн и ти в н о й повед ен ческой психологии. К а к
следствие, о н и с та ти о с н о в о п о л о ж н и к ам и н ового д в и ж е ­
н и я , н ап о л н и вш его свеж и м см ы сл ом терм и н «нейро-лингвйстнка», введенны й п науку А льф редом К орж н бски .
* К а к те р м и н пейро-м м гаиепш ки п од черки вает е д и н ство и
Связь м еж ду языком (сл о в ам и , си м вол ам и и т. д .) и нервной
системой. О н определяет, каким образом наш а н ер вн ая с и с ­
те м а п гол овн ой мозг о б рабаты ваю т речь и о ю с ч а ю т н а нее.
Э то п ерво н а ч а ты гос о б ъ ясн ен и е того о ч ев и д н о го м а ги ­
ческого эф ф ект а, к оторы й — при и сп о л ьзо ван и и об ы ч н ы х
сл о в — разви вается и «разуме*, «эм оциях*, «теле* и г. д. С л о ­
ва, при их п олн ой н е сп о со б н о сти воздействовать на в н е ш ­
ню ю реальн ость или и зм ен ять се, обладаю т п отрясаю щ ей
силой и во зм о ж н о стям и твори ть, м ен ять, разруш ать и и зо ­
бретать реальн ость внутренню ю . М ы д о п о си н ен и я м ож ем
тверд и ть сл ово абракадабра, см отря на горы , о б р а щ аяс ь к
д вер ям , автом об и л ям на с то ян к е , б а н к о м а та м и автом атам
с водой. Н ичего мс п рои зой д ет (разве что п о д н и м ется д а в ­
л ен и е). С уш и й вздор!
Н о посм отрите, какой взры в м ож ет п рои зо й ти , если вы
подбросите «разуму* сам ую ничтож ную идею. П осле этого —
о чудо! — м ож ет н а ч а т а я вой н а, пом ен яться образ ж и зн и ,
и зм ен и ться артери ал ьн ое д а азе п н е . У слы ш ав одну фразу,
человек м ож ет вп зегь в глубочайш ую д еп ресси ю или п о д ­
няться на верш ину о б щ ествен н ой л е стн и ц ы , впасть в психоз
иди, наоборот, вы здороветь. О т oat ю го-ед и н ствен н ого ело-

Язык как магическое структура

ва любой из нас может пережить всю гамму возможных че­
ловеческих чувств и эмоций.
Если вы слышали об НЛП (нейро-лингвистическое про­
граммирование), то, вероятно, знаете, а может быть, даже
видели некоторые замечательные чудеса, которые можно
творить с его помощью. Большинство людей, как правило,
думают о технике НЛП, которая оказывает свое магическое
воздействие быстро и удивительно легко. Видимо, многие
слышали о десятиминутном сеансе ихтечения фобий.
Как психотерапевт я (Майкл Холл) просто нс мог (да и
не должен был) поверить, что человека можно «исцелить»
(давайте будем реалистами1.) от фобии за десять минут Ну
невозможно.
Даже после всего, что я прочел о реструктурировании и
нейро-лингвистическом кодировании (или построении
внутренней программы) для лечения больных, страдающих
фобиями, все же не мог понять, как это работает. Нет, не­
возможно.
Тем не менее я все же рискнул применить известный
процесс визуально-кинестетической диссоциации (техника
лечения фобии и фобических ответов) на нескольких паци­
ентах, и... произошло чудо. Человек, за минуту до сеанса
приводивший себя и свою нервную систему в паническое
состояние и неистовое возбуждение одной только мыслью о
неприятной ситуации, всего несколько минут спустя мог
думать о том же предмете и оставаться при этом совершен­
но спокойным и безмятежным. Я попросил его очень, изо
всех сил постараться выйти из состояния покоя, но он при
всем желании был неспособен этого сделать.
Мое любопытство возрастало. Как это происходит?
Как можно объяснить такую удивительную трансформа­
цию личности человека, не прибегая к воле Божьей?

36

Нейро-лингвистическая «м а ги я »

• К аки е ф изи ологически е проц ессы в н ервной систем е
запускаю т панический ответ?
* К аким образом в психике человека происходит запуск
программы, о т которой он приходит в полное расстрой­
ство, не замечая, к ак это происходил; автоматически, ре-. * гулярно. систематически и даж е не «думая» об этом созг
нательно? Э то же действ!лельно необы чайный навык!
«• • Какая внутренняя программа запускает вещ и такого рода?
— ч»

Если подумать, то все это каж ется чудом, не правда ли?
I : К аким способом тот ж е человек изм ен яет свою 'Ънут—г рен ню ю програм м у так , что потом м ож ет оперировать
собственной н ервной систем ой соверш ен но новы м и
г-<- » отличны м о т преж него способом ?
• • К аки м язы ком , каки м и сим волам и человек долж ен
воспользоваться, чтобы разум но отказаться от опредс: л ен н о й ф орм ы поведения?

- Н ейро-лингвист ическое программирование к ак раз и за н и ­
м ается этим и клю чевы м и вопросам и: как работает наш е с о ­
зн ан и е, каки е механизмы управляю т этим процессом . Н Л П
такж е предлагает методы, м одели и технику дл я более э ф ­
ф ективного, полезного и «магического» «управления собст­
вен н ы м мозгом».
Н ачав заниматься Н ЛП , мы с Бобом затратили массу уси­
л и й на изучение техники и ее эф ф ективного прилож ения.
Поступив так, мы стали техническими работникам и, так ска­
зать лаборантами. И только позже мы превратились в ф и ло­
соф ов от Н Л П (к больш ому огорчению наш их близких). П о­
стигая ф илософ ию , мы научились сознательно пользоваться
своей силой и властью в прим енении язы ка д л я осуществле­
ния изменений. В этом нет ничего удивительного. В конце

37

Язык как магическая структура

концов, НЛП и начиналось в первую очередь с глубинного
понимания того, как в человеческой личности работает язык
и как речь самыми разнообразными путями создает програм­
мы человеческого мышления —способности чувствовать, го­
ворить, вести себя, поддерживать взаимоотношения.
В результате мои (Боба Боденхеймера) занятия НЛП за­
ставили меня сосредоточить внимание на развитии большей
компетентности в использовании языка. Это включало в се­
бя изучение мета-модели (милтоновской модели) использо­
вания и структурирования метафор, игры с глагольными
временами, рсфреймингом, пресуппозициями, категориями
С агир и образцами «ловкости уст». Эти грани использования
живого языка произвели па меня неизгладимое впечатление.
Кстати говоря, когда мы употребляем слово «лингвистика»,
мы имеем в виду не только сисгему символов данного нам в
распоряжение языка, но также сенсорный язык нашего созна­
ния, то есть то, что мы видим, слышим, чувствуем нюхаем и
пробуем на вкус в нашем воображении под действием языка и
речи. Б НЛП мы называем это ВАК-представляюшими систе­
мами. Мы также обозначаем этим термином метафорический
язык (то есть рассказы, повествования, метафоры и т. д.) и даже
«языковые» системы матемаппси, музыки, иконографии и т. д.
Хотя мы разделяем лингвистику и нейро-лингвистику, это
разделение полностью условно. Это чисто словесное разделе­
ние, Мы можем различать эти понятия лишь на концептуаль­
ном уровне, но не на уровне реальности. В реальности того,
как функционирует комплекс нашего разума и тела, мы всегда
выступаем как целостные нейро-лингвистические существа*
Нейро-лингвистические существа?
О пять новый термин* Мы используем его для того, что­
бы указать, что когда мы посылаем сигнал о чем-то наш ему

38

Нейро-лингвистическая «м агия»

«сознанию» с помошъю разнообразны х систем символов
~(то есть лингвистически), мы тем самым неизбеж но затра­
гиваем и «тело». Н икак иначе происходить нс может.
Суть этого объясняет дефис в термине нейро-лингвистика.
Дефис помогает нам ментально и лингвистически строить кар­
ту Представлений, структурно соответствующую размечаемой
Территории. Эги понятия восходят к учению Альфреда Кор■£ 'жибски (1933—1994) в его классической работе «Наука и ддра^ ВОМЫслие». Он ввел дефис для того, чтобы не дать стихийно>1 СТО/ «разума» и «тела» увести нас в неверном направлении —
-вообразим еше, что речь идет о совершенно независимых всUiaki Коржибски ввел термин нейро-лингвистика и мача,! проводить занятия по этой дисциплине, используя принципы и
^методы общей семантики.
^ - В чем суть сказанного? О на заклю чается в том, что «мен­
тальные* и «лингвистические* действия неизбеж но актиоируют нервные процессы в нашем организме. Люди ведь ра­
зумно-телесные создания.
л (Вы, конечно, заметили, что некоторые слова мы п риво­
дим в кавычках, наприм ер «тело», «разум» и т. д. Это еще
один инструмент, придуманны й К орж ибски, для того что­
бы напомнить: то или иное конкретное слово, использо­
ванное нами в качестве лингвистической карты, не вполне
адекватно отражает представленное этим словом понятие.
Надо всегда помнить об этой неадекватности и пользовать­
ся словами с больш ей осмотрительностью .)
В этой книге мы приводим множество лингвистических
образцов, которые вы найдете в главе «Н ейро-лингвистиче­
ская модель», и предлагаем их как инструмент, с помощ ью
которого м ож но углубить наше поним ание сути общ ения
людей и научиться общ аться с больш ей элегантностью и
изящ еством. По мере того как вы будете читать и усваивать

39

Язык как магическая структура

описание механизмов перестройки смысла %вы будете, мы
надеемся, получать удовольствие, открывая магию этих
мош ных язы ковы х паттернов.
М и надеемся также, что в процессе работы над книгой вы
научитесь интуитивно воспринимать работу языка: как он
действует на уровне нер»зной системы, строит свою внутрен­
нюю ^реальность», служит нам либо неисчерпаемым источ­
ником новых возможностей, либо тормозом и ограничите­
лем. Однако тс языковые паттерны, которые вы нш доте в на­
шей книге, представляют лиш ь оборку' одежды, скрываюшсй
возможности и преимущества создания нейро-лингвистиче­
ской магии. Освоивш ись и научившись творить магию с по­
мощью языка, которым вы пользуетесь, обшаясь с самим со­
бой и другими людьми, вы неизбежно ощути гс любопытство
по отнош ению к еще но открытым вами паттерн^!, разве нет?
Жизнь, общение, «зык
Ж изнь включает отнош ения. Включает она и отнош е­
ния отношений (мы ведь как-то относим ся к наш им отн о­
ш ениям). Иногда для поним ания это ю ф еном ена в допол­
нение к ♦отношению'» мы добавляем ещ е одно больш ое,
«жирное* и смутное слово — «коммуникация», или «обще­
ние». Что мы хотим обозначить, употребляя эти слова?
Нейро-.ишгвистический подход предусматривает деноминализацию этих больших, «жирных»* смутных и пустых слов, по­
скольку под ними и за ними прячутся гш гаш . А глаголы указы­
вают мд лспстпия (движение, процесс, взаимоотношение ве­
щей). Итак, под словом «отношение* мы подразумеваем нечто
такое, что находится в некотором отношении к чему-то другому.
• Н о что именно?
• Кто иди что относится к чему?
• Когда осуществляется это отнош ение?

40

Нейро-лингвистическая «магия»

• Каким способом?
• Как?
• С какой целью?
Та же история со словом ^коммуникация». В этом сущест­
вительном прячется лукавый глагол, или предикат. Представь­
те себе, но это так! Как будто какой-то кудесник взмахнул сво­
ей волшебной папочкой, и целый набор движений материали­
зовался, отвердел, движения стати стзпгш ымн, перестали
совершаться и превратились в статуи самих себя —застыли во
времени и пространстве. Вот такая словесная магия!
f - Но иногда э ю чудесным образом с пользой нам служит.
В «коротком, маленьком слове этог механизм кодирует бога­
тое и обширное понятие. Взгляните на первую строку в
этой главке: «Жизнь включает отношения». Мы употребля­
ем здесь две номинатизании (превращение глаголов в су­
ществительные) с мелким нсспеииф ичнм м глаголом
«включать», связываем их вместе для того, чтобы создать
введение в Страну Номинализаииий.
Как эта строка подействовала на вас?
Как вы поняли ее смысл?
Какие ассоциации она вызвала у вас?
Символизация жизнь включает отношения представляет
собой очень высокий уровень абстракции великого множе­
ства вешей. Поэтому теперь мы сразу перейдем к генерали­
зации, то есть к обобщению. Эта строка так много суммиру­
ет и так много подразумевает. Интересно, какой смысл вы
вложили в нес. когда прочли в первый раз. Язык гипноза
работает так. (Мы поговорим об этом позже, в главе 9, посвяшсннон метафорам. Давайте сначала поработаем над
пониманием приведенной абстрактной мысли.)
Что именно всту пает в тс или иные отношения, что, как, когда
и т. д. делает этот предмет, обозначенный нами слоном «жизнь»?

41

Язык как магическая структура

Отношение всего лиш ь описывает простой процесс,
в котором один или более объекто» соотносятся или взаи­
модействуют лрут с другом. Коммуникация сообщает нам,
что мы отправили некое послание (информацию , смысл)
в тог или иной адрес (коммуникации). Увы, это проливает
очень скудный свет на проблему! И нформация движется
от одного объекта к другому и/или переходит от одного ор­
ганизма к другому или от одной его части к другой — этот
процесс описывается словом «жизнь».
Д ля того чтобы уточнить и прояснить проблему; нам на­
до проанализировать этот абстрактный п р и ш и т («жизнь
включает отношения») в некоем частном контексте. Давай­
те проделаем это с «жизнью* человеческою организма.
Наши чувствительные рецепторы (п а з а , уши, кожа, нос,
рот) воспринимают входящую информацию от «пляш уитх
электронов», представляющих энергетическое состояние
мира (здесь мы описываем мир в терминах современной ф и­
зики). После этого нервная система нашего органи зма преоб­
разует эту информацию в нервные импульсы и химические
«послания», которые дпш+сузся по нерспьгм путям. Пройдя
по ним, информационное ошушение иозвергается дальней­
шей зрлнеформлшмз и нервных клетках и клеточных ансамб­
лях коры головного мозга, которая посылает информацию
дальше в соответствующие части организма, то есть в цент­
ральную нервную систему, вегетативную, иммунную и т. д.
Ах, вот, значит, как: «жизнь*, то есть проживание, дви­
жение, передача информации и се обработка, телесные от­
веты на воздействия окружающей среды. — это то. что не в
состоянии сделать никакая неживая, не чувствующая сис­
тема. Ж изнь существует, футпсиионирует и проявляется че­
рез соотношения и опт раекния посланий. Оставим, однако,
нейрофизиологию и вернемся к языку.

Л7

Нейро-лингвистическая «м агия»

Кодирование и н ф о р м ац и и в языке
Язык описы вает, как мы кодируем информацию в различ­
ных ф орм атах символов.
В НЛ П мы говорим о различны х мода.\ьностях осозна­
ния. Эти мода 1ьностц лаю т нам возм ож ность «общаться» с
сам им и собой и другими. Так, мы общ аем ся и вступаем в
различны е отн ош ен и я, используя зрительны е образы , зву­
ки, ощ ущ ен и я (движ ения, п р и ко сн о вен и я), запахи и вкусо­
вые ощ ущ ения, которые и назы ваю тся м одальностям и. М ы
восприним аем совокупность м одальностей с пом ощ ью т а к
назы ваем ой сенсорной репрезентативной системы, то есть
ф изиологических анлл и заторов модальностей.
Каждая из этих модальностей обладает сотням и отгенков
свойств, на основании которых мы производим рахзичепие
и обработку восприним аем ы х Нг:ми картин, звуков, ощ ущ е­
ний, запахов, вкусовых ощ ущ ений. М и называем такие от­
тенки, порождаю щ ие способы структурирования наш его
внутреннего «кино», судм' д/иы ю ст ъии (см. прилож ение А).
За пределам 11 сенсорногоуразня представления мы распола­
гаем основанными на сенсорных представлениях словами (см.
рис. 1.1). Эти, эмпирически образованные термины колируют
или предстаазяю т (как символы символов) инф ормацию , к о ­
торую мы хотим иметь о воспринимаемых нами образах, зву­
ках, ощущениях, запахах и вкусе. Мы используем сенсорны й
язы к для T o to , чтобы высказывать нижеследующие веши.
«Ты пе хочеш ь обернуться (К ) и посм отреть (В) на грязьт
которую ты оставил на ковре? В идиш ь (3) п ятн а, которы е
ф орм ой удивительно н апом инаю т твои следы? Ты ничего
не хочеш ь мне сказать (А)'7»
Обратите вним ание, ч ю эти слова м ентально вы зы ваю т
ощ ущ ение чтения ки н осц ен ари я или будят «эмоции», на
которы е он и , собственно говоря, и рассчитаны . С уш еству-

43

Язык как магическая структура

ют следующие символы основных элементов репрезента*
тивиой системы (ж ирны м ш риф том выделены знаки
нейро-лингвистической нотации), представляющих собой
основные модальности сенсорной системы. Эту систему
обозначений мы называем ВАК-колированием.
Визуальные (картины, виды, образы)
Аудмальныс (звуки, шум. музыка, тон)
Кинестетические (ощ ущения, физическое чувство соб­
ственного тела)
Обонятельные (запахи)
Вкусовые (ощущение вкуса)
Мы пользуемся словами, чтобы «задействовать» основной
язык сознания: зрительные образы (В), звуки (А), ощущения (К)
и т д . Конечно, в нашем сознании нет настоящего киноэкрана.
У нас в голове есть только нейроны, нервные пути, нейротрансмиперы, химические соединения, клеточные ансамбли и тд.
На этом уровне восприятия мы располагаем только химически­
ми средствами. Однако мы каким-то образом воспринимаем
феномены образов, звуков и ощущений. Этот феноменологиче­
ский опыт иллюстрирует, каким образом работает ВАК-прсдставление, выступающее в качестве языкового кода сознания, ин­
формации. мышления и т д . Итак, мы ведем внутренние моно­
логи и диалоги с помощью образов, звуков и ощущений.
[Такой подход представляет «язык» как систему преди­
катов, то есть глаголов. Тем не менее в типичных ситуациях
речевого общения мы используем язык как систему номиналиэацнй. Но язы к в действительности не объект, не сущест­
вительное (по-латыни потен}. Он соотносится с совокуп­
ностью некоторых процессов реального мира. Поэтому,
производя его деномннализаш но, мы более точно составля­
ем карту своего сознания и начинаем более ответственно
распоряжаться собственной речью. В ходе нашего «речево­

44

Нейро-лингвистическая «м агия»

го поведения» мы используем систему символов для созда­
ния или построения нашей внутренней «реальности» или
многих «реальностей». Об этом мы поговорим позже].
Мета-уровни

^

L L Уровми ‘ ^т ракции

Еше более абстрактный язык

Абстрактный язы к

Язык, основанный на сенсорных стимулах
Первичный уровень
Представительство сенсорных стимулов
Представительство ВАК
Качественные и количественные различия ВАК
Подсознательное сенсорное
восприятие «информашт»

Давайте теперь переместимся на следующий уровень. По­
мимо первой речевой системы сенсорных рецепторов, пере­
дающих внешние стимулы (информацию) в наш организм и
создающих тем самым речевое осознание, у нас есть и невро­
логическая речь (ЗС К- предстаачен ия проецируют на этот
«экран» нашего сознания образы и звуки). Следовательно,
мы обладаем основанными на сенсорных стимулах словами
(первый уровень лингвистической речи). Теперь мы перейдем
к представлен ию языка, не ocHoeamtoeQ на сенсорных стимулах.

45

Язык кок магическая структура

Мы называем так язык, который становится более абст­
рактным по сравнению с первым, когда мы удаляем боль­
шую часть сенсорной информации и производим обобще­
ние более высокого уровня. Этим процессом символиза­
ции мы создаем модель окружающей действительности.
Рис. 1.2. Мета-уровни
Языки и символы, касающиеся модальностей
нижележащих уропней
(Систематическая рефлексия, имеющая келью получение новых
данных по петлям обратной свили)

Основной уровень
Локализация образов
Расстояние
Фотография или кино
{Исподп'лагшй подвижный)

£
Локализация
звуков
Расслоиh i 1C
Кати'«еспх>
источников звука

Локализация
ощущений
Что это такое?
Неподвижный иди
подвижный объект

Количество изображений

М\зыка, шум. голос Давление

Ограниченное или
панорамное
L ln C T H o fi или чсрНо-Сслый

Чей голос

Форма
Размер
Горизонтальное или
зерлислльмос расположение
в пате зрения
Связанное или несвязанное
Трех- кли двухмерное
Яркость (от тусклого до яркого)
Л ротиволостэп. ici ше

Громкость (от ма­
лой до большой)
Ясность.
разборчивость
Высота
Мелодия

Плошадь.
протяженность
И и гсней Dность
Температура
Влажность
Ритм
Запахи
Вк>с
Равновесие

Репрезентативный экран осознанных ошушений
(«Нереальные «ощущения»)
Визуальные - Лудмялыше —Кинестетические - Обонятельные - Вкусовые

46

Нейро-лингвистическая «магия»

С помощ ью более абстрактного языка мы можем сказать
и написать нечто похожее на приведенный ниже отрывок.
Прочтите и получите удовольствие.
«О бъективное осм ы сление соврем енны х ф еном енов
п р и в о д а нас к заклю чению , что успех или неудача в
конкурентной борьбе не проявляю т тенденции соотно­
ситься с природными способностями, но в значитель­
н ой часта являю тся стихией непредсказуемости, кото­
рую надо считать неизменно!! составляющей и без кото­
рой наш и расчеты окажутся неверными».
Ну как, понравилось? Поблагодарите за лостаапснное
удовольствие Джорджа Оруэлла (*Охота на слонов и другие
рассказы», 1950).
Чудесный отрывок, не правда ли? И эпучит очень интел­
лектуально, ла? Вы, наверное, подумали: «Что же он хотел
этим сказать?» Такова опасность абстракций. Нагроможде­
ние ном инализацпй, генерализации и искажения (три про­
цесса моделирования, которые мы опишем позже) заносят
так высоко в эм пиреи, что мы рискуем задохнуться в озоне.
Хотим вас познакомить с нижеследующим отрывком, па
основе которого Оруэлл сконструировал свою «интеллекту­
альную* абстракцию. Рассмотрите его с точки зрения сен­
сорных знаков. знаков, которые вы можете видеть, слышать,
чувствовать и использовать для запуска внутреннего кино.
♦И обратился я, и видел под солнцем , что не провор­
ным достается успеш ный бег, не храбрым — победа, не
мудрым — хлеб, и не у разумны х — богатство, и не ис­
кусным — благорасполож ение, но время и случай для
всех их» (Э кклезиаст 9:11).
Хотя в этом отрывке тоже есть номинализация (особен­
но «время»), он все же в основном представляет основанное
на сенсорном восприятии описание событий, которые мы мо-

Язык кок магическая структура

жсм видеть, слышать и ощущать. Эго описание предлагает
нам такой рол символов, которые мы можем легко исполь­
зовать мозгом для создания нашего внутреннего кино. Оно
преподносит нам нечто представимое. Мы без особых проб­
лем можем снять на основе этого описания фильм.
Вывод? Когда мы переходим в «мета-грложснис», на бо­
лее высокий уровень символизации и используем более абст­
рактные слова (поминализашио, обозначения классов объек­
тов и т. д.), мы используем другой род репрезентативной сис­
темы, основанной не на сенсорных модальностях. В НЛП мы
называем этот более высокий уровень абстракции аудиоцифровым (Ад). Поскольку мы можем и далее продолжить этот
процесс произнесения слов о словах, постольку мы можем
творить еще более абстрактные слова и языковые формы.
|В этой книге мы будем часто использовать слово «ме­
та*. «Мета* в переводе с греческого языка означает «выше»,
«вне» или «возле* чего-то. Перейти в мета-положение —
значит перейти на более высокий уровень по отношению к
более низкому уровню. Осознание сознания тоже есть мста-npouecc, это —самосознание !
Использование языковых паттернов
для создания различий
В этом введении, касающемся различных форм и логи­
ческих уровней языка (уровнях абстрагирования), мы ви­
дим, какую важную роль играют языковые паттерны в са­
мых разных областях жизни. В структуре или системе взаи­
моотношений — семья, работа, церковь, школа,
политические партии, вообще любое социальное окруже­
ние — нам везде приходится пользоваться языком. Язык
влияет и воздействует на «жизнь» системы: усиливает и/или
ограничивает, созидает и/или разрушает.

48

Нейро-лингвистическая «магия»

Таким образом, языковые паттерны НЛП действительно
предлагают золотую жилу, черпая из которой, мы можем
обогашагь свою жизнь. Они обеспечивают нас более глубо­
ким пониманием того, каким образом мы воздействуем на
♦жизнь» таких систем тем, как говорим, какие символы
применяем, как раскрываем в речевом общении себя и дру­
гих. Эти языковые паттерны делают наше поведение более
гибким, что необходимо для эффективного управления или
контроля данного взаимодействия или общения.
Когда мы знаем исход нашего обшения с другим челове­
ком, мы можем использовать различные языковые паттер­
ны для того, чтобы направить разговор в нужное нам русло.
Это усиливает мощь «убеждения», ачияния, ясности и т. д.
Кроме того, язык одновременно отражает и описывает
нашу модель мира. Эта модель возникает с помощью про­
цесса моделирования, включающего в себя делению, гене­
рализацию и искажение (дисторсию), которые мы применя­
ем в глубинных структурах нашего «нейронного» представ­
лений вещей, которые мы видим, слышим, осязаем и т. д.
Важно ли все это для нашей обыденной жиз!П1? Бьемся об
заклад, что да! Почему? Потому что, в конечном итоге, сек­
рет управления поведением любого человека (а это нужно
всем нам, не так ли?) заключается в умении поддержать пра­
вильное речевое общение с этим человеком. Мы выражаем в
речи ca\r.tx себя и воспринимаем выражение другого, чтобы
создать такого рола сигналы видения, слышания и осязания
и такие слова, которые бы активировав систему «разум-те­
ло* и переводили собеседника в соответствующее состояние.
Мы влияем и убеждаем с помошью символов, и чаще
всего такими символами оказываются слова. Саова влияют,
потому что побуждают нас создавать представления на мно­
жестве уровней нашего сознания. Мы проецируем знаки

49


Related documents


PDF Document         1
PDF Document love and math the heart of hidden realit
PDF Document how to find love marriage symbols in your palm
PDF Document sexo n o e trabalho
PDF Document simone myers lovetraction lines ebook
PDF Document chapter1 mindfulness in the workplace


Related keywords