Search


PDF Archive search engine
Last database update: 05 December at 11:22 - Around 76000 files indexed.


Show results per page

Results for «chante»:


Total: 150 results - 0.052 seconds

Castors 99%

Castor ris et chante . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11.

https://www.pdf-archive.com/2016/06/05/castors/

05/06/2016 www.pdf-archive.com

Unite 99%

Castor ris et chante . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11.

https://www.pdf-archive.com/2016/06/05/unite/

05/06/2016 www.pdf-archive.com

Louveteaux 94%

172ème Unité Bruxelles-Nord Ce chansonnier appartient à :

https://www.pdf-archive.com/2016/06/05/louveteaux/

05/06/2016 www.pdf-archive.com

Pionniers 93%

172me Unité Bruxelles-Nord Ce chansonnier appartient à :

https://www.pdf-archive.com/2016/06/05/pionniers/

05/06/2016 www.pdf-archive.com

Scouts et Guides 93%

172ème Unité Bruxelles-Nord Ce chansonnier appartient à :

https://www.pdf-archive.com/2016/06/05/scouts-et-guides/

05/06/2016 www.pdf-archive.com

chanter-bouger 92%

Marcher, bouger, Chanter dans la vallée du Célé !

https://www.pdf-archive.com/2016/03/27/chanter-bouger/

27/03/2016 www.pdf-archive.com

book-of-chants 86%

Standards: Honk, honk, honk.

https://www.pdf-archive.com/2017/04/12/book-of-chants/

12/04/2017 www.pdf-archive.com

Dossier Prod clip urde 81%

Série d’insert sur des détails de la déco de la chambre (TV avec super Mario, livre sur la table de chevet…) 00:50 Il est dans la salle de bain, et chante face au miroir, puis dans la baignoire.

https://www.pdf-archive.com/2018/11/28/dossier-prod-clip-urde/

28/11/2018 www.pdf-archive.com

manju 79%

https://www.pdf-archive.com/2017/01/24/manju/

24/01/2017 www.pdf-archive.com

best sellers 77%

BEST SELLERS NAME STYLE NUMBER Chante HBFW13G1 Chante w/ HBFW13G1-T Train Cheyne HG7 IMAGE DESCRIPTION Fabric Color RETAIL Long sleeve column gown French Guipure Lace with open back Ivory $3,450 L/S column gown w/ open French Guipure Lace back + 26"

https://www.pdf-archive.com/2016/02/17/best-sellers/

17/02/2016 www.pdf-archive.com

Network Chart 1988 May to Oct 67%

m cftart SINGLES All charts compiled by MRIB.

https://www.pdf-archive.com/2013/05/22/network-chart-1988-may-to-oct/

22/05/2013 www.pdf-archive.com

Fedele Beckett 65%

 Lorsqu’on travaille  sur ses textes,  on se doit de  rester fidèle  à ce qui est écrit.  Cependant,  il y a des marges d’interprétation. Par exemple, que  peut bien vouloir  dire l’indication « musique de  vieillesse » ? Je peux choisir de la   représenter  par   un  glissando  de   l’aigu  vers  le  grave  à l’intérieur du  groupe des  cordes, ou bien par un accord qui se répète sans cesse dans le grave, très sombre.  Et de  même, que  signifie « musique  d’amour » ?  Cela  peut  être un  élément assez  rhétorique,  qui  fait  référence  à un  texte  ou à une  musique  déjà connue,  ou  bien  une  idée   tout  à  fait  nouvelle  et  même  paradoxale, dont  on n’imaginerait  jamais  qu’elle  correspondrait  à  la  notion  d’amour.  Il  y  a  donc  une  grande  marge  de  liberté pour le compositeur. D’ailleurs, la première version de ​ Words and Music a  été  mise  en  musique  par  le  cousin  de  Samuel  Beckett  (John  Beckett),  puis  l’auteur  a  commandé  la  musique  à  Humphrey  Searle,  et  enfin  il  y  a  eu  la  composition  de  Morton  Feldman.  Et  ces  trois  versions,  qui  sont  considérablement  différentes,  nous  disent  déjà  que  la  marge  d’interprétation  pour  le  personnage  de  Music  est  immense.  En  réalité,   Beckett  n’a  nullement  la  prétention  de  donner  des  indications  esthétiques  à  la  musique.  On  pourrait  même dire que, pour la première fois, chose extraordinaire, il ​ renonce à écrire un  personnage.  Ses indications contribuent  essentiellement  à  établir  l’arc formel de  la  pièce.  Globalement  cette pièce comprend beaucoup  d’éléments musicaux, tant  au niveau du texte qui est dit par les acteurs, qu’au niveau des indications pour la  musique :  il  y  a  des reprises,  des variations, des  redondances… Donc, lorsque je  compose cette  pièce, je me considère moi‐même comme le personnage de Music.  Music,  ça  ne  peut  être  que  moi. Music,  c’est à la fois  l’écriture musicale  la façon  dont je perçois le  texte, cette  histoire qui  présente  des caractéristiques typiques  de  Beckett :  le  rapport  entre  patron  et  servant  (et  ici,  il  y  a  deux  servants),  la  difficulté de mettre en relation les différents  éléments  de l’esprit créatif – Music  et Words ne vont pas très bien ensemble.     Précisément,  comment  traitez­vous  ce  clivage ?  Cherchez­vous  à  l’accentuer ?  Ou  bien  travaillez­vous  à  un  espace  commun,  où la  parole  se  mettrait à chanter, et la musique à parler ?     Oui,  il  y  aura  cet  espace  commun,  mais  je  dirais  que  les  deux  auront  du  mal  à  s’exprimer  avec  les  phonèmes  et  le  langage  de  l’autre.  Music aura peut‐être du   mal  à  chuchoter,  n’arrivera peut‐être pas  à  s’exprimer comme elle le voudrait et  Words  n’arrivera  pas  à  s’exprimer  par  le  chant  comme  il  le  voudrait.  Je  suis  actuellement dans  un  moment  important de  la composition, je dois  prendre une  décision  définitive  par  rapport  au passage vocal, au  milieu de  la  pièce, au  cours  duquel  Words  tente  de  chanter.  J’ai  deux  options.  Soit  je  choisis  une  référence  musicale  populaire  très  forte,  soit  je  me  tourne  vers  quelque  chose  d’abstrait  mais  de  très  simple,  voire  même  de  primordial –   une  ligne,  un  profil  qui  sera  facile  à  chanter  par  quelqu’un  qui  n’est  pas  chanteur  professionnel.  En  réalité,  dans  la  pièce,  Words  ne  chante  pas,  il  ​ essaie  de  chanter​ ,  et  c’est  très  différent.  Quant  à  Music,  il  ​ essaie  de  lui  montrer  le  chemin,  de  lui  donner  le  support  à  partir  duquel  chanter.  Il  y  a  toujours  un  effort.  Dans  le  texte,  c’est cela qui m’a  frappé :  les  trois  personnages  font  un  grand  effort  pour  se  comprendre.  Du  moins,  cet effort est sensible entre Music et Words et entre Croak et Words. Il me  semble que, peut‐être, Croak  et  Music s’entendent mieux, parce que Croak ne dit  jamais  rien  à  Music, ne  lui  reproche  jamais de  n’avoir  pas été à la hauteur de ses  demandes.  Croak  me  paraît  plus  sévère  avec  Words  qu’avec  Music,  et  cela  me  facilite énormément le travail.     Votre  pièce  comprendra  également   des  interventions  électroniques  diffusées  depuis  un clavier numérique. S’agira­t­il de sonorités figuratives,  extra­musicales ?     Non,  il  s’agira  essentiellement  de  sons  de  synthèse,  pour  « arrondir »  et  diversifier le timbre  de  l’ensemble instrumental, ainsi que des sons de voix. Dans  le  texte  de Beckett, il n’y  a  pas seulement des  mots, des phrases, il y a également  des  grondements,  des  gémissements  (énoncés  par  Croak),  que  je  vais  élaborer,  traiter  et  déclencher  par le clavier numérique. Grâce à l’électronique, je voudrais  arriver à une extension, une augmentation du potentiel musical de ces sonorités.     Le  paysage  électronique  a­t­il  pour  fonction  de   fluidifier  le  rapport  musique / paroles ? Interviendra­t­il au moment des silences ?     Non,  il  y  aura  de  véritables  silences  dans  la  pièce,  car  à   plusieurs  moments  Beckett  indique  une  « Pause »  dans  le  dialogue.  Je  peux  traduire  cette  pause  à  l’orchestre,  soit  par  un  véritable  silence  –  une  absence  de  son  –,  soit  par  un   silence  « sémantique » : un  accord  tenu, une résonance, c’est‐à‐dire une situation  où  le  discours  n’évolue  pas.  Le  silence  est  la  ponctuation  de  cette  pièce,  et  je  l’utiliserai  en  tant  que  tel.  Il  ne  faut  pas  oublier   qu’à  l’origine  cette  pièce  a  été  écrite  pour  la  radio.  Un  silence  à  la  radio  est  quelque  chose  d’incroyablement  puissant.  Sur scène,  lorsqu’il y a un silence, nous voyons un musicien produire ce  silence :  la  vision  remplit  ce  « vide ».  Mais  un  silence  à  la  radio n’est  comblé par  rien.  Et  je  ne  crois pas que Beckett ait  pu  écrire  dans son  texte  le  mot « Pause »  sans  penser  à  l’effet  que  cette  pause  produirait  sur  l’auditeur  de  ce  drame  radiophonique.         

https://www.pdf-archive.com/2016/01/21/fedele-beckett/

21/01/2016 www.pdf-archive.com

HollywoodandRecreatingHistory 65%

Hollywood & Recreating History:

https://www.pdf-archive.com/2015/01/30/hollywoodandrecreatinghistory/

30/01/2015 www.pdf-archive.com