PDF Archive

Easily share your PDF documents with your contacts, on the Web and Social Networks.

Share a file Manage my documents Convert Recover PDF Search Help Contact


Search


PDF Archive search engine
Last database update: 02 December at 16:41 - Around 83000 files indexed.

Show results per page

Results for «desidera»:


Total: 22 results - 0.05 seconds

SCALDASPALLE QUATTRO STAGIONI COLORI DI STOFFA 100%

Se si desidera un lavoro morbido ed elastico, lavorare con un uncinetto più grande di mezzo o un punto rispetto a quello consigliato per il filato scelto.

https://www.pdf-archive.com/2016/10/24/scaldaspalle-quattro-stagioni-colori-di-stoffa/

24/10/2016 www.pdf-archive.com

modulo iscrizione 88%

Indicare la squadra in cui si desidera essere iscritti e indicare anche una seconda squadra in caso ci siano delle complicanze nella formazione degli schieramenti (si andrà per via cronologica):

https://www.pdf-archive.com/2012/06/24/modulo-iscrizione/

24/06/2012 www.pdf-archive.com

modulo iscrizione 88%

Indicare la squadra in cui si desidera essere iscritti e indicare anche una seconda squadra in caso ci siano delle complicanze nella formazione degli schieramenti (si andrà per via cronologica):

https://www.pdf-archive.com/2012/06/25/modulo-iscrizione/

25/06/2012 www.pdf-archive.com

JINLING-ZHANG-TGS-BN-pdf 88%

Prima di questo corso non ho mai avuto contatti con il software Indesign, non sa che si desidera modificare una copertina o di una pubblicazione di due semestri di studio, ho imparato composizione e alcune conoscenze e competenze.

https://www.pdf-archive.com/2017/05/08/jinling-zhang-tgs-bn-pdf/

08/05/2017 www.pdf-archive.com

Rachele Gasparini 88%

si prende una bacinella o recipiente in cui si inserisce dell’acqua, successivamente si fa colare lo smalto per unghie del colore che si preferisce (si puo usare la quantità di smalti che si desidera).

https://www.pdf-archive.com/2018/01/04/rachele-gasparini/

04/01/2018 www.pdf-archive.com

POLAR M400 86%

Si adatta ad una vastissima gamma di clienti, dal principiante sino all’appassionato che desidera programmare i propri allenamenti e prepararsi al meglio ad una competizione.

https://www.pdf-archive.com/2017/02/16/polar-m400/

16/02/2017 www.pdf-archive.com

Programma sintetico ITALIANO CORRETTO 2017 (1) 82%

Il tutto arricchito, per chi lo desidera, da una parentesi di puro intrattenimento:

https://www.pdf-archive.com/2017/03/20/programma-sintetico-italiano-corretto-2017-1/

20/03/2017 www.pdf-archive.com

Nascita di un Eroe v.104 77%

Per ogni eroe che desidera montare un destriero diverso da “bestia da guerra” sara necessario acquistarne uno.

https://www.pdf-archive.com/2014/12/07/nascita-di-un-eroe-v-104/

07/12/2014 www.pdf-archive.com

FAQFdC 72%

  FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  Festival dei Cuori 47​th ​Edition    1) Il  mio  gruppo  ed  io  vorremmo  partecipare  ad  una  delle  prossime edizioni, come possiamo fare?     My  group and I  would like to perform  at one of the next  editions  of FdC, how can we do that?    2) Vorrei dare una mano nell’organizzazione del FdC, è possibile?     I would like to lend a hand during the event, is it possible?    3) Quanto costa il biglietto?     How much does the FdC ticket cost?    4) Dove si esibiranno i ballerini?     Where are the dancers going to perform?    5) Vorrei  vendere  i  miei prodotti ai Mercatini delle Tradizioni,  cosa  devo fare?     I  would  like  to  sell  my  handicrafts  during   the  Traditional  Markets event, how can I do that?    ​         1) ITA:  Per  partecipare  al  Festival  dei  Cuori  è  necessario   inviare  documentazione  foto,  video  ed  una  piccola  biografia  del  gruppo  interessato   all’indirizzo  mail:  direzione@festivaldeicuori.it  specificando  nell’oggetto  il  motivo  della  mail. Verrà fatta  una  selezione  (a  fronte  delle  centinaia   di  richieste  pervenute  ogni  anno)  ed  i  gruppi  scelti  verranno  contattati.  Vi  ricordiamo  che  il  FdC  è  un   festival  di   alto  livello  che  mette in scena solo gruppi di qualità, musica dal vivo e costumi tradizionali.     ENG:  ​In  order  to  apply   as  a  group  to  participate  in  one  of  FdC  editions  you ought to  send  an  e­mail  to  direzione@festivaldeicuori.it  with  photos,  videos  and  a  short  biography  of  your  group,  specifying the subject. Groups will undergo a selection (due  to  the  large  number  of  requests  we  keep  receiving)  and  those  who  will  meet  the  requirements  will  be  contacted.  We  would  like  to point out that FdC is an high quality  2) 3) 4) 5) festival that only allows excellencies, live music and traditional outfits.    ITA:  È  possibile  entrare  a  far  parte  della  famiglia  FdC  in  due  modi:  partecipando  come  volontari  ai  lavori  di  preparazione/smontaggio  prima,  dopo  e  durante  il  festival  oppure  accompagnando  i  gruppi  ospitati  in  qualità  di  interpreti  ed  accompagnatori  volontari.  Mentre  per la prima mansione vengono richieste solo voglia di fare  e spirito  di  collaborazione,  per  la  seconda  (per  ovvie  ragioni)  richiediamo  un’ottima  conoscenza  della  lingua  e  della  cultura  del  gruppo  che  si  desidera  affiancare  (oltre,  naturalmente  all’italiano  e/o  l’inglese).  Entrambi  i  compiti,  comunque,  verranno  affidati  a  coloro  i  quali  condividono  i  valori  e  lo   spirito  di condivisione propri del FdC:  amore  e  desiderio  di  fusione  tra  culture,  amicizia.  Sono  tuttavia  essenziali  serietà  e  impegno,  non  sono   previsti  compensi.  Per   candidarsi  inviare   una  mail  a  info@festivaldeicuori.it​ specificando nell’oggetto il motivo della mail.    ENG:  ​It  is  possible  to  become  a  member  of  FdC  family  in  two  ways:  as  a  volunteer  helping  during  the  preparation/dismantlement  before,   after  and  throughout  the  event  or  as  a chaperone/interpreter for the hosted groups. While for the first activity we only  require  people  eager  to  work,  for  the  second  one   (for   obvious  reasons)  we  need  fluent  speakers  who  also  have  a  profound  knowledge  of  the  Group’s  language  and  culture  (along  with  Italian  and/or  English).  Both  tasks  will  be  entrusted  to  those  who  share  FdC  values  and  spirit  of  cooperation:  love  and desire of commonality between  cultures  and  friendship.  That  being  said,   reliability   and  diligence  are  necessary  in  order  to  be  selected,  no  payment  provided.  To  apply  just  send  an  e­mail  to  info@festivaldeicuori.it specifying the subject.    ITA:​ Quest’anno gli spettacoli saranno gratuiti ed aperti a tutti.     ENG:  ​This   year  all  performances  will  be  free  of  charge  and  totally  open  to  anyone  who wants to attend.    ITA:  I  ballerini  si  alterneranno  tra  le  due piazze principali  di Tarcento (p.zza Libertà e  p.zza  Roma),  per  maggiori  informazioni  vi  consigliamo  di  consultare  il  programma  reperibile sul nostro sito ufficiale ​www.festivaldeicuori.it​.     ENG:  ​Dancers  will  perform  alternating  in  the  two  main  Tarcento  squares  (p.zza  Libertà  and  p.zza  Roma),  for  more  information  please   check  the  programme  on  our  official website www.festivaldeicuori.it     ITA:  Per  partecipare  ai  Mercatini  delle  Tradizioni  è   sufficiente   inviare  una  presentazione  dei  propri  prodotti  a  ​info@festivaldeicuori.it specificando nell’oggetto il  motivo  della  mail.  Ci  teniamo  a  ricordare  che  il  mercatino   è  aperto  ai  soli  hobbisti,  sprovvisti  di  partita  i.v.a.,  a  cui  sarà  data  la  possibilità  di  vendere  i  loro  prodotti  artigianali  (ricami,  bigiotteria,  lavori  a  maglia)  nel  caso  in   cui  vengano  selezionati.  I  mercatini  si  svolgeranno  il  sabato  e  la  domenica  e  verrà  richiesta  una  piccola  quota  per coprire le spese di occupazione del suolo pubblico ed i costi burocratici.     ENG:  ​In  order  to  participate  in   the  Traditional  Markets  event,  you  ought  to  send  a  small  presentation  describing  your  handicrafts  to  info@festivaldeicuori.it  specifying  the  subject.  We  would like to inform you that participating in our event is only allowed  to  handcrafting  hobbyist,   NOT  provided  with  VAT  number,  who  will  have  the chance  to  sell  their  crafts  (embroidery,  bijouterie, knitionary) if selected. Markets are going to  be  held  on  Saturday  and  Sunday  and  we  will  ask  for  a  little  contribution  for  the  permission to occupy public land and administrative costs.      Grazie  Lo staff del Festival dei Cuori    Thanks  FdC Staff 

https://www.pdf-archive.com/2016/08/08/faqfdc/

08/08/2016 www.pdf-archive.com

De Stefanis Silvia ege tn 72%

Diviene quindi indispensabile il viaggio e lo sguardo verso tutto ciò che è nuovo.Fuggire dagli schemi, con lo sguardo volto all’orizzonte diviene il mantra di chi desidera un’autentica e rivelatoria ispirazione.

https://www.pdf-archive.com/2017/01/02/de-stefanis-silvia-ege-tn/

02/01/2017 www.pdf-archive.com

Rachele GaspariniEGE esercitazione.vacanze 72%

Eppure a volte l’unica cosa che si desidera è rimanere da soli.

https://www.pdf-archive.com/2017/01/08/rachele-gaspariniege-esercitazione-vacanze/

08/01/2017 www.pdf-archive.com

2017 01 19-ComitatoRispTrenord (3) 71%

Per quanto riguarda gli annunci e i monitor, le ricordiamo, come indicato già nella nostra risposta alla sua pratica REC-20170714-110782, che questi sono gestiti dalla società RFI, se lo desidera, può trovare ulteriori informazioni per inoltrare reclami direttamente a RFI a questo indirizzo http://www.rfi.it/rfi-risponde.html Gli annunci a bordo treno possono essere diramati dal Capotreno.

https://www.pdf-archive.com/2018/01/19/2017-01-19-comitatorisptrenord-3/

19/01/2018 www.pdf-archive.com

Wind Home Infostrada Unlimited Fibra 0 66%

dall'attivazione del servizio utilizzando se lo desidera la modulistica presente sul sito www.infostrada.it oppure tramite comunicazione nella quale viene chiaramente manifestata la volontà di recedere.

https://www.pdf-archive.com/2017/09/19/wind-home-infostrada-unlimited-fibra-0/

19/09/2017 www.pdf-archive.com

marajvonne-raia-TGS-BN 64%

Le montagne ritratte più in alto sono molto scure, scendendo verso il basso SI DESIDERA IL MARE “MA SI CERCA RIPOSO NELLA VASTA SEMPLICITÀ DELLE COSE ESTERIORI, STANCHI COME SI È DELLA CONFUSIONE DI QUELLE INTIME”

https://www.pdf-archive.com/2017/02/14/marajvonne-raia-tgs-bn/

14/02/2017 www.pdf-archive.com

catalogo-parquet 62%

I nostri pavimenti sono molto facili da pulire con acqua e sapone, tutte le volte che si desidera.

https://www.pdf-archive.com/2016/10/24/catalogo-parquet/

24/10/2016 www.pdf-archive.com

BANDO-CONCORSO-FOTOGRAFICO-Natura-Urbana 55%

Onlus, in occasione del 1° anniversario dalla pubblicazione on line de ilpapaverorossoweb, quotidiano di libera informazione, inchiesta e approfondimento sui grandi temi di Ambiente e Salute, desidera offrire uno strumento in più per riflettere sulla necessità che la città sia un luogo in cui la Natura e l’Urbanizzazione trovino un equilibrio e la qualità della vita non venga compromessa dall’inquinamento.

https://www.pdf-archive.com/2016/11/13/bando-concorso-fotografico-natura-urbana/

13/11/2016 www.pdf-archive.com

signoraggio 54%

La moneta infatti è stampata dalla banca centrale che decide l'ammontare di debito pubblico e altre attività che essa desidera acquistare”.

https://www.pdf-archive.com/2011/03/29/signoraggio/

29/03/2011 www.pdf-archive.com

Regolamento Obedience Beginner CUP 47%

Si allontana di 15 m, si gira verso il cane e, dopo autorizzazione, richiama il cane al piede nel modo che desidera.

https://www.pdf-archive.com/2020/02/27/regolamento-obedience-beginner-cup/

27/02/2020 www.pdf-archive.com

Nine GDR 42%

Allo stesso modo, il GM può apportare le modifiche che desidera all'impalcatura originaria del gioco, allo scopo di rendere più fluida e divertente l'esperienza di gioco.

https://www.pdf-archive.com/2015/02/01/nine-gdr/

01/02/2015 www.pdf-archive.com

ga repeater io Smart Home Hannover 34%

Se il ripetitore era già stato programmato, apparirà un messaggio in cui verrà chiesto se si desidera cancellare la programmazione precedente.

https://www.pdf-archive.com/2014/08/31/ga-repeater-io-smart-home-hannover/

31/08/2014 www.pdf-archive.com

CC010 (2) 33%

La trama indica nuclei familiari socialmente abbienti, più ricchi di una maestra che desidera proporre metodi innovativi, incompresi.

https://www.pdf-archive.com/2017/10/24/cc010-2/

24/10/2017 www.pdf-archive.com

CC005 32%

Ha scritto Demostene che “nulla è più facile che illudersi, perché ciò che ogni uomo desidera, crede anche che sia vero”.

https://www.pdf-archive.com/2017/05/01/cc005/

01/05/2017 www.pdf-archive.com