Search


PDF Archive search engine
Last database update: 26 November at 06:13 - Around 76000 files indexed.


Show results per page

Results for «motivo»:


Total: 400 results - 0.058 seconds

A NOVA TEORIA DA RELATIVIDADE PELO REINO DOS CEUS V20 100%

” Introdução 3 Vontade, Objetivo e Motivo, tudo que define o EU 4 Apresentando a Teoria graficamente 5 Pela primeira vez, cientistas detectaram as chamada ondas gravitacionais 10 JULGAMENTO REALMENTE JUSTO ACONTECENDO NO MULTIVERSO 16 Conclusão 23 Hipótese da Teoria da Suposição de uma Tese sobre a verdade de tudo que não existe 24 2 INTRODUÇÃO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ao analisar a teoria quântica da cosmologia de muitos mundos, universo oscilante, a teoria física da relatividade de Albert Einstein e teoria do caos, chegamos a esta teoria que pode fazer a ligação principalmente com a possibilidade real do multiverso baseadas inclusive em ensinamentos cristãos com referência as leis do reino dos céus.

https://www.pdf-archive.com/2016/04/28/a-nova-teoria-da-relatividade-pelo-reino-dos-ceus-v20/

28/04/2016 www.pdf-archive.com

DROPS 116 92%

DROPS 116-25 di DROPS Design "A maniche corte, ideale da portare in ambienti chiusi senza soffrire il caldo.” Giacca DROPS lavorata da lato a lato con motivo a trecce in “Eskimo”.

https://www.pdf-archive.com/2011/12/13/drops-116/

13/12/2011 www.pdf-archive.com

Venta de equipo 1 87%

de Serie Especificar partes faltantes y/o tipo de daño 140000736761 140001398648 140000736748 6 Motivo de la Venta (D) 1.

https://www.pdf-archive.com/2019/02/27/venta-de-equipo-1/

27/02/2019 www.pdf-archive.com

TAM Ecuador 86%

Número / Number Salvo Conducto Safe-conduct 01 Documento de viaje Travel document 02 Apellido (s) Family name Primer apellido / Surname(s) Segundo apellido 03 Nombres First (given) name Primer nombre / First name Segundo nombre / Middle name 04 Lugar y fecha de nacimiento Country and date of birth 05 Nacionalidad Nationality 07 País de residencia habitual Main country of residence 09 Ocupación Occupation 11 Motivo de viaje Purpose of travel 12 Medio de transporte Transport 13 Compañía de transporte Transport company 15 ¿Tiene/tuvo escalas en su viaje?

https://www.pdf-archive.com/2018/04/02/tam-ecuador/

02/04/2018 www.pdf-archive.com

NOTAS SOBRE A PROPOSTA DE ESTATUTO DA DIVERSIDADE SEXUAL OAB 85%

Além de inexistir definições sobre os conceitos de orientação sexual e de identidade de gênero, o PEDS nada esclarece quanto àquilo que diz regular (“diversidade sexual”), nem contem definições, para efeitos jurídicos, do que seja “sexo” e “gênero”, apesar de referir-se, em alguns pontos do texto, a “desigualdade de gênero” e a “discriminação por motivo de sexo”.

https://www.pdf-archive.com/2015/08/11/notas-sobre-a-proposta-de-estatuto-da-diversidade-sexual-oab/

11/08/2015 www.pdf-archive.com

Por qué 85%

El simple hecho de saludar a su líder o ser admitido para algún servicio dentro de la secta, es un motivo de inigualable satisfacción.

https://www.pdf-archive.com/2014/01/21/por-que/

20/01/2014 www.pdf-archive.com

Informações-gerais 84%

Informe SEMPRE o motivo pelo qual você não pode participar das raids.

https://www.pdf-archive.com/2016/07/23/informac-es-gerais/

23/07/2016 www.pdf-archive.com

COLINHA 82%

MOTIVO DEMISSÃO / EXONERAÇÃO __________________________________________________________________________ SECRETARIA OU ORGÃO PÚBLICO Nº PERIODO ATIVIDADE MÊS/ANO INICIAL ______/_________ MÊS/ANO FINAL ______/_________ CIDADE:

https://www.pdf-archive.com/2016/03/21/colinha/

21/03/2016 www.pdf-archive.com

Concurso Interno 82%

Empregado ___Onde?_________________Funções que desempenha____________ Desempregado________ Indicar o prazo para se desvincular, se trabalha:______________________________ Ocupações anteriores (Empresa, funções desempenhadas, categoria, vencimento, motivo da saída) ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Motivo de pedido de admissão:____________________________________________ _____________________________________________________________________ __________________________________ Funções a que se candidata:______________________________________________ Possui alguma experiência na função para a qual se candidata?__________________ Se sim, indique o tempo e o período em que exerceu a função em questão.

https://www.pdf-archive.com/2013/01/14/concurso-interno/

14/01/2013 www.pdf-archive.com

Cartademotivos 82%

  Comité de selección Bancomer:     Los motivos por los cuales solicitamos la beca se relacionan directamente con nuestra  preocupación de darle un espacio de mayor relevancia a sectores tan marginados en  México como lo son el arte y la educación.  Confiamos plenamente en que si existe un  camino para fomentar la comunidad y la interacción con el entorno, este será el arte y los  diversos caminos y formas que pueda tomar.  A partir de esta preocupación surgen diversos intereses, en primer lugar el interés por  promover las expresiones  artísticas de nuestro momento histórico,  teniendo un  reconocimiento con lo contemporáneo;  esto resulta en el compromiso de mantenernos a la  vanguardia en cuanto a teorías y técnicas de estas expresiones.  Por otro lado está el interés por fomentar cualquier tipo de inversión, ya sea intelectual,  económica o funcional en las expresiones artísticas, ya que los proyectos multidisciplinarios  siempre llevan al involucramiento de distintos sectores sociales, o sea que tienen un  impacto social significativo.  Por último nos interesamos en los sectores sociales más desprotegidos del país, lxs niñxs,  lxs adolescentes y adultxs mayores, en ellos puede verse reflejado el alcance y las  posibilidades de acción que nos ofrece el arte como herramienta, cuando es capaz de  tranformar las relaciones sociales, como concepto cuando se entiende que es construido  colectivamente y como realidad cuando somos capaces de vernos reflejados en el.  Hemos solicitado esta beca porque no hay motivo más grande que la necesidad de acción,  de búsqueda y compromiso. La acción constante, que puede accionar a otrxs individuos, la  búsqueda por la identidad de nuestro momento histórico, nuestro “porqué” en el año 2016, y  de nuestro compromiso con el arte y su crecimiento en México.          Equipo ​Educación Intermedia 

https://www.pdf-archive.com/2016/08/28/cartademotivos/

28/08/2016 www.pdf-archive.com

GREEN CARD 82%

La Green Card è però considerata un privilegio e per questo motivo può essere revocata in ogni momento, qualora sussistano particolari situazioni.

https://www.pdf-archive.com/2016/03/09/green-card/

09/03/2016 www.pdf-archive.com

Comunicado del TSE 81%

Comunicado del TSE.

https://www.pdf-archive.com/2018/03/27/comunicado-del-tse/

27/03/2018 www.pdf-archive.com

FAQFdC 81%

  FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  Festival dei Cuori 47​th ​Edition    1) Il  mio  gruppo  ed  io  vorremmo  partecipare  ad  una  delle  prossime edizioni, come possiamo fare?     My  group and I  would like to perform  at one of the next  editions  of FdC, how can we do that?    2) Vorrei dare una mano nell’organizzazione del FdC, è possibile?     I would like to lend a hand during the event, is it possible?    3) Quanto costa il biglietto?     How much does the FdC ticket cost?    4) Dove si esibiranno i ballerini?     Where are the dancers going to perform?    5) Vorrei  vendere  i  miei prodotti ai Mercatini delle Tradizioni,  cosa  devo fare?     I  would  like  to  sell  my  handicrafts  during   the  Traditional  Markets event, how can I do that?    ​         1) ITA:  Per  partecipare  al  Festival  dei  Cuori  è  necessario   inviare  documentazione  foto,  video  ed  una  piccola  biografia  del  gruppo  interessato   all’indirizzo  mail:  direzione@festivaldeicuori.it  specificando  nell’oggetto  il  motivo  della  mail. Verrà fatta  una  selezione  (a  fronte  delle  centinaia   di  richieste  pervenute  ogni  anno)  ed  i  gruppi  scelti  verranno  contattati.  Vi  ricordiamo  che  il  FdC  è  un   festival  di   alto  livello  che  mette in scena solo gruppi di qualità, musica dal vivo e costumi tradizionali.     ENG:  ​In  order  to  apply   as  a  group  to  participate  in  one  of  FdC  editions  you ought to  send  an  e­mail  to  direzione@festivaldeicuori.it  with  photos,  videos  and  a  short  biography  of  your  group,  specifying the subject. Groups will undergo a selection (due  to  the  large  number  of  requests  we  keep  receiving)  and  those  who  will  meet  the  requirements  will  be  contacted.  We  would  like  to point out that FdC is an high quality  2) 3) 4) 5) festival that only allows excellencies, live music and traditional outfits.    ITA:  È  possibile  entrare  a  far  parte  della  famiglia  FdC  in  due  modi:  partecipando  come  volontari  ai  lavori  di  preparazione/smontaggio  prima,  dopo  e  durante  il  festival  oppure  accompagnando  i  gruppi  ospitati  in  qualità  di  interpreti  ed  accompagnatori  volontari.  Mentre  per la prima mansione vengono richieste solo voglia di fare  e spirito  di  collaborazione,  per  la  seconda  (per  ovvie  ragioni)  richiediamo  un’ottima  conoscenza  della  lingua  e  della  cultura  del  gruppo  che  si  desidera  affiancare  (oltre,  naturalmente  all’italiano  e/o  l’inglese).  Entrambi  i  compiti,  comunque,  verranno  affidati  a  coloro  i  quali  condividono  i  valori  e  lo   spirito  di condivisione propri del FdC:  amore  e  desiderio  di  fusione  tra  culture,  amicizia.  Sono  tuttavia  essenziali  serietà  e  impegno,  non  sono   previsti  compensi.  Per   candidarsi  inviare   una  mail  a  info@festivaldeicuori.it​ specificando nell’oggetto il motivo della mail.    ENG:  ​It  is  possible  to  become  a  member  of  FdC  family  in  two  ways:  as  a  volunteer  helping  during  the  preparation/dismantlement  before,   after  and  throughout  the  event  or  as  a chaperone/interpreter for the hosted groups. While for the first activity we only  require  people  eager  to  work,  for  the  second  one   (for   obvious  reasons)  we  need  fluent  speakers  who  also  have  a  profound  knowledge  of  the  Group’s  language  and  culture  (along  with  Italian  and/or  English).  Both  tasks  will  be  entrusted  to  those  who  share  FdC  values  and  spirit  of  cooperation:  love  and desire of commonality between  cultures  and  friendship.  That  being  said,   reliability   and  diligence  are  necessary  in  order  to  be  selected,  no  payment  provided.  To  apply  just  send  an  e­mail  to  info@festivaldeicuori.it specifying the subject.    ITA:​ Quest’anno gli spettacoli saranno gratuiti ed aperti a tutti.     ENG:  ​This   year  all  performances  will  be  free  of  charge  and  totally  open  to  anyone  who wants to attend.    ITA:  I  ballerini  si  alterneranno  tra  le  due piazze principali  di Tarcento (p.zza Libertà e  p.zza  Roma),  per  maggiori  informazioni  vi  consigliamo  di  consultare  il  programma  reperibile sul nostro sito ufficiale ​www.festivaldeicuori.it​.     ENG:  ​Dancers  will  perform  alternating  in  the  two  main  Tarcento  squares  (p.zza  Libertà  and  p.zza  Roma),  for  more  information  please   check  the  programme  on  our  official website www.festivaldeicuori.it     ITA:  Per  partecipare  ai  Mercatini  delle  Tradizioni  è   sufficiente   inviare  una  presentazione  dei  propri  prodotti  a  ​info@festivaldeicuori.it specificando nell’oggetto il  motivo  della  mail.  Ci  teniamo  a  ricordare  che  il  mercatino   è  aperto  ai  soli  hobbisti,  sprovvisti  di  partita  i.v.a.,  a  cui  sarà  data  la  possibilità  di  vendere  i  loro  prodotti  artigianali  (ricami,  bigiotteria,  lavori  a  maglia)  nel  caso  in   cui  vengano  selezionati.  I  mercatini  si  svolgeranno  il  sabato  e  la  domenica  e  verrà  richiesta  una  piccola  quota  per coprire le spese di occupazione del suolo pubblico ed i costi burocratici.     ENG:  ​In  order  to  participate  in   the  Traditional  Markets  event,  you  ought  to  send  a  small  presentation  describing  your  handicrafts  to  info@festivaldeicuori.it  specifying  the  subject.  We  would like to inform you that participating in our event is only allowed  to  handcrafting  hobbyist,   NOT  provided  with  VAT  number,  who  will  have  the chance  to  sell  their  crafts  (embroidery,  bijouterie, knitionary) if selected. Markets are going to  be  held  on  Saturday  and  Sunday  and  we  will  ask  for  a  little  contribution  for  the  permission to occupy public land and administrative costs.      Grazie  Lo staff del Festival dei Cuori    Thanks  FdC Staff 

https://www.pdf-archive.com/2016/08/08/faqfdc/

08/08/2016 www.pdf-archive.com

Regras para Staffs 81%

Em caso de possível inatividade, avisar quanto antes o seu superior, ou um colega o tempo provável de ausência e o motivo.

https://www.pdf-archive.com/2016/06/13/regras-para-staffs/

13/06/2016 www.pdf-archive.com

GREEN CARD 80%

La Green Card è però considerata un privilegio e per questo motivo può essere revocata in ogni momento, qualora sussistano particolari situazioni.

https://www.pdf-archive.com/2016/03/09/green-card-1/

09/03/2016 www.pdf-archive.com

DESCUBRA OS OUTROS EM VOCE V23 79%

....................................................................................................... 6 Motivo e Objetivo ..........................................................................................................................................

https://www.pdf-archive.com/2016/04/28/descubra-os-outros-em-voce-v23/

28/04/2016 www.pdf-archive.com

nota de prensa de UGT Berja 79%

Dado que, según los resultados, no ha habido intención de negociar en ningún momento por parte de los Políticos, sino de imponer sus normas y condiciones para someter a los trabajadores, acusándolos de gandules y sinvergüenzas durante las reuniones celebradas, siempre con las amenazas de despido sobre la mesa, por este motivo no ha sido posible hasta esta momento la firma de un acuerdo general.

https://www.pdf-archive.com/2014/12/01/nota-de-prensa-de-ugt-berja/

01/12/2014 www.pdf-archive.com

DESLINDE DE RESPONSABILIDAD 78%

Autorizo a los organizadores de la competencia y sponsors a utilizar, reproducir, distribuir y/o publicar fotografías, películas, videos, grabaciones y/o cualquier otro medio de registración de mi persona tomadas con motivo y en ocasión de la presente competencia, sin compensación económica alguna a favor del participante de la presente competencia por el término de dos años.

https://www.pdf-archive.com/2016/04/21/deslinde-de-responsabilidad/

21/04/2016 www.pdf-archive.com

resumoEscolarListar 76%

2013 Direito Ativo _________________________________________________________________________________________ Habilitação 104 Direito Inicio Fim 04/02/2015 - Motivo de Encerramento Créditos AU TR CH CE CP AACC Freq.

https://www.pdf-archive.com/2016/06/16/resumoescolarlistar/

16/06/2016 www.pdf-archive.com

Edital - 001 - comissão 3 75%

O candidato que efetuar o pagamento da inscrição com cheque, sem a necessária compensação, independente do motivo, terá sua inscrição cancelada.

https://www.pdf-archive.com/2016/11/17/edital-001-comiss-o-3/

17/11/2016 www.pdf-archive.com

CONVOCATORIA CLAUSURA RUMBO A TARIJA Torneo SCZ 74%

en caso de acumular 3 tarjetas amarillas en la primera ronda, se suspende una fecha al jugador y luego se borran las mismas, en caso de que el jugador vea la tarjeta roja, tendrá mínimamente una fecha de suspensión, en caso de que por algún motivo el árbitro hubiese omitido anotar en planilla la expulsión del o de los jugadores de algún equipo, la organización tiene la facultad de hacer cumplir la misma.

https://www.pdf-archive.com/2017/10/12/convocatoria-clausura-rumbo-a-tarija-torneo-scz/

12/10/2017 www.pdf-archive.com

RV230214 74%

744 – 23 de fevereiro de 2014 | AVISOS Por motivo de ordem pessoal não poderei fazer a revista na próxima semana retornando em 09/03/2014.

https://www.pdf-archive.com/2014/02/24/rv230214/

24/02/2014 www.pdf-archive.com