PDF Archive search engine
Last database update: 06 March at 11:52 - Around 76000 files indexed.
They comprise a challenging style as they are formed with slang words.
https://www.pdf-archive.com/2014/03/15/text-normalization/
15/03/2014 www.pdf-archive.com
Page Kanji Kana English Explanation ジャンボ おおきい のに この ちいさい Jumbo Big Despite This Small A のに B = Despite the fact A, B x 待って こんにちは みうら うい-す ういっす えな きた ちょっと まって Good afternoon Miura (Name) Hello (informal) Hello (informal) Ena (Name) Came A little bit Wait 写生 しゃせい 夏休み なつやすみ Sketching (drawing the nature) Summer holiday 宿題 しゅくだい うん いいね たのしい そう CHAPTER 8 1 x 大きい x 小さい 7 x 恵那 来た 8 楽しい x 風香 x服 ふうか うまい その ふく これ かわいい センス Homework Yeah Good Fun Seems like, sounds like Fuuka (Name) Good That Clothes This Cute Sense 夏 = Summer 休み = Holiday たのしそう = sounds fun Slang for かわいいでしょ 少し 悪い x嘘 x 可愛くない x お待たせ すこし わるい うそ かわいくない おまたせ A little bit Bad Lie Not cute Thanks for waiting x 行って来ま す いってきます I’m leaving いってらっしゃ い あそこ みず すいどう あった Take care お隣 殺人事件 おとなり さつじんじけん Neighbor Murder case 死体 でっけぇ したい Enormous Corpse 何 なに What 友達 一緒 絵 x 描き おでかけか ともだち いっしょ え かき さんせい ???
https://www.pdf-archive.com/2014/08/26/yotsuba-chapter-8/
26/08/2014 www.pdf-archive.com
Page 1 Thanks to Reddit use rs Snuggle_Moose and most especially purpleice822 For being such hilarious human beings ;D Page 2 Table of Contents 1. Introduction............................................................................................................................................5 1.1. Small description of Waj.................................................................................................................5 1.2. Its ancestor & history......................................................................................................................5 1.3. Waj's future.....................................................................................................................................5 1.4. A secret text for you to translate.....................................................................................................6 2. Meta.......................................................................................................................................................7 2.1. Pronunciation..................................................................................................................................7 2.1.1. Sounds of letters......................................................................................................................7 2.1.2. IPA Table.................................................................................................................................7 2.1.3. Concerning “y” and its mutation.............................................................................................8 3. Words, phrases & specials......................................................................................................................8 3.1. Commons........................................................................................................................................8 3.1.1. Pronouns..................................................................................................................................8 3.1.2. Contractions............................................................................................................................9 3.1.2.1. Merged contractions.........................................................................................................9 3.1.3. Suffixes..................................................................................................................................10 3.1.3.1. Waj Suffixes...................................................................................................................10 3.1.3.2. English Prefixes & Suffixes...........................................................................................10 3.1.4. Possession..............................................................................................................................10 3.1.5. Numerals................................................................................................................................11 3.1.5.1. Alternate Numerals........................................................................................................12 3.1.5.2. Base 16...........................................................................................................................12 3.1.6. Days of the week...................................................................................................................12 3.1.7. Months of the year.................................................................................................................12 3.1.9. Directions..............................................................................................................................13 3.1.10. Limbs & body parts.............................................................................................................13 3.1.8. Common sayings...................................................................................................................14 3.2. Slang.............................................................................................................................................14 3.2.1. Possessive slang.....................................................................................................................14 3.2.2. Rude slang.............................................................................................................................14 3.2.3. Other.....................................................................................................................................14 4. Grammar...............................................................................................................................................15 4.1 Syntax & word usage.....................................................................................................................15 4.1.1. Dropping of subject...............................................................................................................15 4.1.2. The English use of “to”.........................................................................................................15 4.1.3. The use of “cac / cyc” & “cacla / cycla”...............................................................................16 4.1.4. The English use of “that” in Waj...........................................................................................16 4.1.5. Past & future tense verbs.......................................................................................................16 4.1.6. The English use of “like”......................................................................................................16 4.1.7. The dropping of “b”...............................................................................................................17 4.1.8. Use of English's “in”.............................................................................................................17 4.1.9. The English order of “in” and “to”........................................................................................17 Page 3 4.1.10. English's “changed to”.........................................................................................................17 4.1.11. English's s suffix as a third person singular present...........................................................17 4.1.12. “b” ending a sentence..........................................................................................................18 4.1.13. Concerning English's “I have done” & “I have to”..............................................................18 4.1.14. Concerning “geo” and “geale”.............................................................................................18 4.1.15. The use of “loth” & “losh”................................................................................................18 4.1.16. Concerning events done regularly in the past......................................................................19 4.1.17. The use of “uth”..................................................................................................................19 4.1.18. Concerning “il” & “ip”........................................................................................................19 4.1.19. Concerning Waj's plurals, somes, and alls...........................................................................19 4.1.20. Concerning “ap” & “aap”....................................................................................................19 4.1.21. The use of English's “what”.................................................................................................20 4.1.22. The use of English's “why”.................................................................................................20 4.1.23. The use of English's “that” and “which”.............................................................................20 4.1.24. Acting upon an object.........................................................................................................20 4.1.25. English's “would” and “could”............................................................................................20 4.1.26. Telling and talking...............................................................................................................20 4.1.27. Waj's “git” and “yipa”..........................................................................................................20 4.1.28. English's “one”....................................................................................................................21 4.1.29. Referencing people by amount............................................................................................21 4.1.30. English's “mine”..................................................................................................................21 4.1.31. Moods..................................................................................................................................21 4.1.32. Commanding others........................................................................................................21 4.1.33. English's “as...as”................................................................................................................22 4.1.34. Nouns as verbs.....................................................................................................................22 4.1.35. Waj's “re”.............................................................................................................................22 4.2. Formality......................................................................................................................................22 5. Writing and other documenting...........................................................................................................23 5.1. In all forms....................................................................................................................................23 5.1. Alphabets & scripts.......................................................................................................................23 5.1.1. Common Alphabet.................................................................................................................23 5.1.2. gasyan amej...........................................................................................................................24 5.1.3. hqal........................................................................................................................................25 6. Dictionary.............................................................................................................................................26 6.1. Waj to English...............................................................................................................................27 6.2. English to Waj..............................................................................................................................83 Page 4 1. Introduction 1.1. Small description of Waj Waj is a constructed language (conlang), created and developed from 2013 to 2014 hej libi by myself, Patrick Bowen, in an attempt to make a easy to use and remember language. Over the years of its development, it has gone through a lot of changes, but has always remained the langauage of which I reveer as me. It's the first and currently last effort of mine to create a fully functioning language, and its start was simply me playing around.
https://www.pdf-archive.com/2014/11/09/tegtw/
09/11/2014 www.pdf-archive.com
Slang till solvärme Vi har nu en mer flexibel slang att använda främst till solvärmeinstallation men också för pumpoch filtermontage.
https://www.pdf-archive.com/2017/04/18/jfkataloghems/
18/04/2017 www.pdf-archive.com
of Maryland ™ In Anger • British slang • in depth or comprehensively.
https://www.pdf-archive.com/2016/01/11/ufia-intro/
11/01/2016 www.pdf-archive.com
Do not use profanity, vulgar terms, slang, phrases, or words of double meaning, or language that will bring the blush to any person.
https://www.pdf-archive.com/2017/07/18/2-june-dinner-menu-june-17-no-pizza/
18/07/2017 www.pdf-archive.com
perfect. (slang) 3.
https://www.pdf-archive.com/2011/07/18/five-by-five-2-5-screen/
18/07/2011 www.pdf-archive.com
So the jokes ting is, Uncz and his gf was talking ‘bout, “What you saying ‘bout Henry.” Of course being men tuned into our drug slang like any man tuned into Kenny Lamb, me and my Bredrin Matt and Jack knew what they was voacbbin’.
https://www.pdf-archive.com/2015/09/22/ra-te-today-issue-1/
22/09/2015 www.pdf-archive.com
You can successful force someone to live by certain manner, dressing code or slangs but it wouldn't last before the person reverts to his or her former habit which of course will carry it's old manner, dressing style, slang etc.
https://www.pdf-archive.com/2018/06/20/june-2018/
20/06/2018 www.pdf-archive.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://www.pdf-archive.com/2015/04/06/conlang/
06/04/2015 www.pdf-archive.com
Durfde het niet aan om een in de aanbieding zijnde (welliswaar gewapend) slang aan te schaffen.
https://www.pdf-archive.com/2015/07/26/vaatwasser-in-de-camper/
26/07/2015 www.pdf-archive.com
Bio Why Yesterdaynite? Mom: It’s Last night, not Yesterdaynite! Me: we give life to this dry ass language but when we use slang and flip words around Then that’s “black magic”. Our people can turn wrong into better than good, that’s what we do! Alim Smith is a Delaware born interdisciplinary artist whose work has been exhibited in American art galleries primarily on the east coast. His artistic process expands beyond a singular medium due to several years of applied studies in Visual Art, Communicative Arts as well as Photography. Smith’s creative exploration stems from experiences and events within his culture, applying a variety of ideas based on his knowledge of self and understanding of others. Artist Statement Everyday I am trying to think of ways to expose who I am and how I feel. My process often begins with a palette filled with colors. I don’t have an image in mind of how I want my work to look, I just know that I want to paint and use all the colors that I have. This process of using all the hues from each paint tube started in high school, I really enjoyed viewing images but I didn't always have the appropriate colors for skin tones. I didn’t want to mix paint colors so instead, I decided to use the colorful palette that I had to express the idea I wanted to capture. I love the idea of unconventional painting. Alim Smith Artist CV Education: Cab Calloway School of the Arts, Wilmington, DE Selected Group and Solo Exhibitions 2016 “Artsy Morale”, 661 S Dupont Hwy, New Castle, Delaware “Philly Meets Brooklyn”, 2055 Fulton & Rockaway, Brooklyn, New York “The Impromptu Art Show”, 316 N. Market, Wilmington, Delaware “Honey, Ode to Babel” for Oshun NYC, Brooklyn, New York 4th Annual Martin Luther King Jr. Peace March & Community Celebration Oriinufilm Album Release Party , MoCADA Museum, New York 2015 Goldilocks Gallery, Philadelphia, Pennsylvania Prismatic, Miami Art Basel, Downtown Miami Beach, Florida “These Walls” Solo Exhibition, Wilmington, Delaware “Home” Group Exhibition 54+FINEART, Washington D.C “God Em Festival”, Brooklyn, New York “Color Brothers” Group Exhibition, Wilmington Delaware “Black Stars Block Party Takeover”, Philadelphia, Pennsylvania Solange Knowles, Green Party, Brooklyn New York. Afropunk Festival, New York Chris White Gallery and Shipley Artist Lofts, Wilmington Delaware Levitea, Wilmington Delaware Summer in The Plaza, H.B Dupont Park, Wilmington Delaware Love Us, The 6th Annual Grand Production Curation DC, Manor DC, Washington D.C “In Living Color”, Solo Exhibition, Philadelphia, Pennsylvania “Elevated Trap”, Atlantic Ave, Brooklyn, New York “Planet Her”, Solo Exhibition, Wilmington Delaware “Life Through Color”, Live Painting for Terrance Vann Solo Exhibition, Wilmington Delaware 2014 Silent Auction, Delaware Art Museum, Wilmington, Delaware “The Bassment”, Live at the Nomad, Wilmington Delaware Philly Fest, Philadelphia, Pennsylvania Commissions 54+FINEART logo, Washington D.C Oshun NYC Flyer, Houston Texas Show Before the Quarter, Kelechief, Album Cover, New York Press “Art on the Town”, The Wilmington Art Loop, Delaware : http://cityfestwilm.com/artloopwilmingtonartistfeaturealimsmith/ “What does black history look like for a millennial?”, Blavity : http://www.ydnite.com/press/2015/3/5/blavitycomwhatdoesblackhistorymonthlooklikeforamillennial “Hip Hop Illustrators”, Green Label: http://greenlabel.com/art/hiphopartillustrators/ “Artist Spotlight”, The Eclectic Society Movement : http://theeclecticsocietymovement.com/artistspotlightalimsmithyesterdaynite/ “Artist Feature”, Afropunk : http://www.afropunk.com/m/blogpost?id=2059274%3ABlogPost%3A1245118 “Interview”, Juviemag : http://juvenile510.com/interviews/2015/10/15/7o9uql3a9cenwgc4g00mewf3a6lpkp “Wilmington Artist shares creative impulses”, UDReview : http://udreview.com/wilmingtonartistsharescreativeimpulses/ “Profiles”, Grungecake : http://grungecake.com/profilesyesterdaynite/ “What Yesterday Nite means to Black People”, Letemag : http://www.letemag.com/yesterdaynite “Artist Profile”, 54plusfineart : http://www.54plusfineart.com/artists/yesterdaynite “10 artist commandments by: Alim Smith”, Stereotypeco : http://www.stereotypeco.com/blog/2016/2/3/10artcommandmentsbyalimsmith “Just, Yesterdaynite”, After 3 Mag : http://www.after3mag.com/home/features/justyesterdaynite/ “Curation DC: The Art of Party ”, Whatartevokes : http://whatartevokes.com/2015/06/21/curationdcpartyingwiththearts/ “Figuring out Yesterday Nite”, Nubiism : http://www.ydnite.com/press/2015/3/18/nubiismcomfiguringoutyesterdaynite
https://www.pdf-archive.com/2016/03/29/aimsmithbiocv-2/
29/03/2016 www.pdf-archive.com
Kokain udtræk fra kokablade ”The Peruvian way” Bemærk:
https://www.pdf-archive.com/2012/03/03/the-peruvian-way/
03/03/2012 www.pdf-archive.com
NICK Is that some kind of ebonic slang I’m unaware of?
https://www.pdf-archive.com/2016/11/27/rent-s-due/
27/11/2016 www.pdf-archive.com
Später erfuhr ich, dass die Ausgesuchten unter dem Siegel strengster Verschwiegenheit in amerikanischem Slang unterrichtet und mit US-Uniformen versehen hinter der Front in Belgien abgesetzt wurden, um Brücken zu sprengen und andere Sabotageakte durchzuführen.
https://www.pdf-archive.com/2014/10/30/vivaldi-telemann-und-ich/
30/10/2014 www.pdf-archive.com
Krachtige hogedrukreiniger Dankzij de handige, geïntegreerde slanghaspel bergt u de met staal gewapende slang gemakkelijk op.
https://www.pdf-archive.com/2011/04/11/akties-voorjaar-2011/
11/04/2011 www.pdf-archive.com
KECAKAPAN BAHARI NO 1 2 3 NAMA ALAT Rompi Penolong (Life Jacket) Pakaian apung (immerson suite) Line throwing appliances (alat pelempar tali) SPESIFIKASI 4 Perahu Karet 5 Peralatan selam Lengkap (scuba gear) 6 7 8 Rakit Penolong (Life Raft) Alat Bantu pernapasan (Brathing Apparatus) Slang air Pemadam (DAMKAR) ukuran M-L RED/GREY Pakaian apung (immerson suite) Line throwing appliances (alat pelempar tali) Panjang 380 cm, Lebar 170 cm, tube diameter 44 cm, kapasitas 7 orang, maximium power 35 hp lengkap dengan (Hub, BCD, fin, snorkel, mask, regulator, octopus, instrument, divecomputer, tabung) Rakit Penolong (Life Raft) Alat Bantu pernapasan (Brathing Apparatus) panjang 30-35 meter, diameter 2,5 inch-3 inch 9 Tabung Alat pemadam kebakaran liquid foam (busa) portable berat isi antara 8-9 liter 10 Baju tahan api Lengkap helm, sarung tangan, pelindung muka dan sepatu, standar SOLAS 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Mesin pompa air (jet pump) Mesin Pompa air Stetoskop Tensimeter manual Timbangan berat badan dan Tinggi badan Boneka latih pernapasan Tensimeter digital Alat digital pengukur gula darah Alat fitnes homegym 3 sisi tipe 20 Alat Fitness Ellektrik Tredmil GNF 21 22 Alat fitness Eleptical Bike 2 in 1 369HA Barbell 30 Kg selang 8-9 inci 2-3 inch Stetoskop Tensimeter manual Timbangan berat badan dan Tinggi badan CPR training dewasa Tensimeter digital Dapat untuk mengukur gula darah, kolestrol, HB dan asam urat dilengkapi dengan situp bench, diping, dilengkapi barbel,tipeHG-8309 dilengkapi, treadmill, SIT-UP, TWISTER (mengencangkan perut), MASSAGER (Alat bantu getar untuk menghancurkan lemak), speed Max 12 Km/h, dilengkapi speaker MP3 player, 2 step incline manual, pengaman magnetik key dilengkapi monitor display, timer, distance, speed, calorie, hand pulse Material logam, warna hitam, panjang besi pengangkat baenell 36 cm weight bench press + stik + beban 40 kg, posisi bangku ben press dapat dirubah, lebar 130 cm berat isi antara 2-3 kg berat isi antara 3-4 kg ukuran 1,2 meter x 1,8 meter s/d 2 meter x 2 meter, pembungkus :
https://www.pdf-archive.com/2017/10/04/rab-smk-nautika-maritim-2017/
04/10/2017 www.pdf-archive.com
It’s fast and furious with a liberal sprinkling of hilarious period slang, along with mystery and thrills.
https://www.pdf-archive.com/2017/04/19/39620-bath-12pp-may-aug-2017-web/
19/04/2017 www.pdf-archive.com
Slang and diction (American) Profile:
https://www.pdf-archive.com/2012/08/31/leaked-fbi-anonymous-profiles/
31/08/2012 www.pdf-archive.com
People hesitate, use contractions and slang.
https://www.pdf-archive.com/2017/03/27/audio-guide1-1/
27/03/2017 www.pdf-archive.com
Delegates are expected to use courteous and respectful language towards the Chair and their fellow delegates at all times, and to refrain from using slang and offensive language during debate.
https://www.pdf-archive.com/2017/02/26/rules-of-procedure-grunnmun/
26/02/2017 www.pdf-archive.com
DEAN WHITE THE BELLEFLEURS EDDIE AND THE HOT RODS 22:00 THE RESTARTS BB@P 22:00 ED BANGER AND THE NOSEBLEEDS EB 22:00 THE BUSINESS O2 22:00 TOP BUZZER BB@P 22:55 PETE BENTHAM AND THE DINNER LADIES A O1 A EB BB@P A O2 O1 A BB@P EB 22:55 23:00 23:30 23:55 00:00 00:05 00:55 01:00 01:00 01:00 THE DAMNED MAD SIN THE ADICTS THE RED PAINTINGS THE DEFECTS THE VIBRATORS THE BUZZCOCKS NECK SPACE THE EXPLOITED SATURDAY 10th August AA A BB@P EB O2 A BB@P AA O1 EB A O2 AA BB@P O1 EB AA A O2 BB@P A EB O1 AA BB@P O2 A AA EB O1 A BB@P AA O2 A EB O1 BB@P AA A O2 EB AA BB@P O1 A AA O2 EB BB@P A O1 AA A O2 EB BB@P 12:30 12:30 12:30 12:40 13:00 13:15 13:25 13:25 13:30 13:35 14:00 14:00 14:10 14:20 14:30 14:35 14:45 14:45 15:00 15:15 15:30 15:35 15:35 15:35 16:10 16:10 16:15 16:25 16:40 16:45 17:00 17:05 17:15 17:20 17:45 17:45 17:55 18:05 18:05 18:30 18:35 18:50 18:55 19:05 19:10 19:15 19:45 19:50 20:00 20:10 20:10 20:30 20:35 21:05 21:10 21:20 21:20 BINGO WITH MAX CRIMINAL MIND DECADENT FEW SKA N SKA SCIENCE MADE US ROBOTS HEALTHY JUNKIES ANDY T ROCK N ROLL GYPSIES UNPLUGGED DOGSFLESH TEXAS TERRI BOMB ANGRY AGENDA POTENTIAL VICTIMS MOLLY-TOV ASTRONAUTS THE UPPERCUTS JAYA THE CAT SKUYELA SLANG FOR DRUNK ANTI ESTABLISHMENT A HEADS EVACUATE 999 THE WARRIORS TOM HINGLEY PART 1 THE LEE HARVEYS THE SMEARS LOUISE DISTRAS VICE SQUAD CONTROL ANTI VIGILANTE ANTHRAX ARTHUR LURKER DIRTBOX DISCO HARRINGTON SAINTS KING PRAWN RESISTANCE 77 LOST CHERREES NICK CASH DRAGSTER THE OFFENDERS STREET DOGS NECK ACOUSTIC HAGAR THE WOMB BLAGGERS ITA DUNCAN REID &
https://www.pdf-archive.com/2013/06/19/rebellion-2013-v01/
19/06/2013 www.pdf-archive.com
• Choose your words carefully, avoiding slang, overuse of abbreviations, and an excess of technical jargon.
https://www.pdf-archive.com/2014/10/20/how-to-prepare-your-technical-paper/
20/10/2014 www.pdf-archive.com
Most of the unwritten slang of my youth has changed several times, but the changes of text talk were partly fuelled by the limitations of the devices recording it, and the technology is overtaking that.
https://www.pdf-archive.com/2013/07/16/wifs-no-1/
16/07/2013 www.pdf-archive.com
The name, Mark Twain, is steamboat slang for twelve feet of water.
https://www.pdf-archive.com/2017/09/20/mteshistory/
20/09/2017 www.pdf-archive.com