This PDF 1.4 document has been generated by PDFCreator Version 1.7.3 / GPL Ghostscript 9.10, and has been sent on pdf-archive.com on 17/09/2014 at 17:55, from IP address 89.158.x.x.
The current document download page has been viewed 543 times.
File size: 54.95 KB (1 page).
Privacy: public file
Révisons les voyelles !
A [a]
E [e]
I [i]
O [o]
U [u]
Y’a pas plus simple ☺
Aujourd’hui, une petite explication sur les voyelles accentuées :
Á
[aɔ̯]
en vieux-sivélien, cela se prononçait [aː], mais ça s’est légèrement fermé sur la fin !
É
[ɐ]
avant, ce son était écrit ea ou encore ú ; les deux ont été combinés
Í
[y]
voyelle très fréquente en sivélien !
Ý
[j]
facile à retenir, elle n’est présente qu’après une consonne
Et j’oubliais !
AE
[ɛ]
(ben oui, vu que [ae] ça s’écrit ÁE !)
Les diphtongues, on va les revoir après… Chaque chose en son temps…
À ce stade des leçons, vous connaissez la prononciation de toutes les voyelles « simples » !
Premières phrases
Comme vu dans la première leçon, l’ordre d’une phrase est Objet-Compléments-Verbe-Sujet.
Du coup, pas besoin de déclinaisons… (en fait non, pas vraiment, je parle trop vite – y’a les pronoms…)
Des verbes que vous avez déjà vus, avec leurs bases verbales en marron :
HOÉNÝE
parler
EERÝE
voir
Et un nouveau mot :
LYUT
(sa prononciation ? La réponse est là : [jut])
chien
Et les mêmes pronoms, qui n’ont pas changé !
LYUT EERÉ VEN.
LYUT HOÉN SEN.
SEN, VEN
Tu vois le chien.
Je parle au chien.
je, tu
(Le datif ? J’connais pas !)
Conjugaison
Autant dire qu’elle est horrible. Et les difficultés commencent maintenant.
Pour le « je » et le « il/elle », on ne garde que la base verbale au présent de l’indicatif.
Pour le « tu », on fait pareil, mais on rajoute un -É. Jusque-là ça va.
Mais parfois, pour éviter d’avoir une prononciation horrible, des changements sont faits. Le premier à retenir, qui
est un des plus importants, est celui-là :
Si la base verbale finit par un -r, on répète la dernière voyelle de la base verbale pour « je » et « il/elle » !
L’exemple suivant est caché. Essayez de traduire la phrase suivante en appliquant cette règle.
Vous pourrez comparer votre réponse et voir si vous avez saisi le truc !
Je vois le chien.
Réponse : LYUT EERE SEN.
La dernière voyelle est bien répétée, à la fin de la base verbale.
Autre exemple, avec TÉRÝE, « prendre » :
Je prends le chien.
Réponse : LYUT TÉRÉA SEN.
La (seule) exception qui confirme la règle : si la voyelle à répéter est É, on rajoute -ÉA !
VOUS VENEZ DE VOUS FAMILIARISER AVEC LA RÈGLE DES VERBES EN « R ».
Eh bien, à part ça, ils sont parfaitement réguliers (du moins je crois…) !
SEN, je
VEN, tu
HOÉNÝE, parler
EERÝE, voir
TÉRÝE, prendre
LYUT, chien
SYELLA, arbre
EISYNI, forêt
VOCABULAIRE VU
SVL - L2.pdf (PDF, 54.95 KB)
Use the permanent link to the download page to share your document on Facebook, Twitter, LinkedIn, or directly with a contact by e-Mail, Messenger, Whatsapp, Line..
Use the short link to share your document on Twitter or by text message (SMS)
Copy the following HTML code to share your document on a Website or Blog